Что сделать чтобы не нервничать по пустякам: Страница не найдена — ФГБУЗ МСЧ №59 ФМБА России

Как научиться не нервничать по пустякам

Чтобы быстро одержать победу над любым врагом, нужно, как минимум, знать его: чем он питается, где живет и чего боится. Давайте проанализируем себя, свою нервозность и раскроем все ее секреты, чтобы понять, как научиться не нервничать и перестать психовать.

Содержание

  1. Причина нервозности
  2. Ускорение ритма жизни
  3. Акустическое давление
  4. Гиподинамия
  5. Частные причины:
  6. Как научиться не нервничать
  7. Общие правила
  8. Ликвидация частных причин
  9. На работе
  10. Причины нервозности, связанные с работой

Причина нервозности

Ускорение ритма жизни

Человек быстро адаптируется, он учится жить в любой среде, приспосабливается к разным обстоятельствам. Но это происходит не так быстро, как хотелось бы. Наши дети успевают сегодня делать гораздо больше, чем мы в их возрасте. Но для этого их родителям пришлось преодолеть некоторый дискомфорт в свое время.

Они не успевали делать все и быть везде, где надо, и нервничали по этому поводу. Мы не успеваем быть сегодня, хотя бегаем по жизни, как водомерки по глади пруда, точно так же, не успевая заглянуть в глубину. Хватаем информацию набегу, читаем классиков в тезисах, вместо вкусного свежего творога и расслабленного загара, запихиваем в себя кальций в таблетках и витамины D3. Нервозность появляется не из-за спешки, а потому что мы хотим всеми стать, везде быть и все сделать, осознавая, что ничего не получается.

Акустическое давление

Абсолютная тишина или постоянный шум могут стать причиной нервного срыва и даже свести с ума. В нашей жизни в последние сто лет появилось столько источников децибелов, что наши уши не успевают к этому адаптироваться. Стесненное проживание в мегаполисах, многоквартирных домах, среди звуков коллективной жизни, транспортных потоков, постоянного шума вентилятора персонального компьютера – все это позволяет делать фон, чтобы раздражать нашу нервную систему, наш мозг.

Гиподинамия

Научно-технический прогресс все больше освобождает наши тела от физической нагрузки, что в свою очередь снижает тонус сосудов, уменьшает кровоснабжение. Но самое пагубное следствие автоматизации и механизации заключается в невозможности снять с себя психологическое напряжение физической нагрузкой. Ожирение, недовольство собой, болезненное состояние добавляет капельки в чашу с нервозностью и могут стать причиной депрессии.

Частные причины:
  • недовольство собой, внешностью, некомпетентностью, своим характером;
  • неприятие общества, конфликт в коллективе;
  • проблемы со здоровьем.

Все эти причины вместе и каждая в отдельности могут стать благоприятной средой, чтобы создать нервное напряжение, и быть причиной нейтрализации отрицательных эмоций и внутреннего психологического напряжения внутри себя.

Как научиться не нервничать

Заставить себя перестать нервничать невозможно и не нужно. Наши нервы нам на то и даны, чтобы делать такие «звоночки», посылать в мозг сигналы дискомфорта. Это своего рода датчики опасности. А далее нам нужно своим поведением сделать все, чтобы быстро ликвидировать причины угрозы здоровью и даже жизни нашему любимому организму.

Общие правила

Изучив объективные причины возникновения нервозности, нужно попробовать сделать хоть что-то им противопоставляющее.

  1. Снизить уровень шумов, перестать пользоваться наушниками. Чаще делать выезды на природу и, выключив плеер, слушать дыхание ветра, себя и музыку птичьих трелей.
  2. Не пытайтесь стать вундеркиндом и объять необъятное. Не нужно переживать, что не все по списку успели сделать. Хотя бы раз в неделю вы можете заставить себя жить не по плану, перестать спешить, без суеты остановиться в комфорте и одиночестве, забыв про гонку.
  3. Обязательно снимайте с себя психологическое напряжение физической нагрузкой. Делать физические упражнения – это самый верный и проверенный веками метод. Современные ученые его уже объяснили с помощью химических и физических формул. Если вам хочется вывернуть вселенную наизнанку от обиды или злости, возьмите топор и нарубите поленницу дров, поднимитесь на 12ый этаж по лестнице, нагрузите себя физическими упражнениями.

Ликвидация частных причин

Психология утверждает, что неудовлетворенность своим внешним видом – самая распространенная причина плохого настроения у подростков и депрессии у взрослых людей. Не важно, какими причинами она вызвана (лишним весом, толстым носом, маленьким ростом, плохой одеждой и т.д.). Эту причину нервозности устранить проще всего.

Согласитесь, что улучшить экологию или переселиться в деревню гораздо невыполнимее, чем стать стройнее на пару кг, делать пластическую операцию или перестать покупать одежду на рынке.

Но проще всего стать спокойнее – научиться чувствовать себя уверенно таким, какие вы есть. Просто нужно перестать заниматься самоедством, оглянуться на других, чтобы убедить себя, что нет людей без недостатков.

Депрессия, вызванная недомоганием, лечится лекарствами. Всегда полезно сравнивать себя с теми, кому хуже, чем вам. Нервозность по поводу собственного здоровья улетучится, как только вы загляните в хоспис, где находятся неизлечимо больные дети.

На работе

Причины нервозности, связанные с работой

Чтобы понять, как не нервничать на работе, необходимо определить поводы для такого поведения. Если не брать во внимание уже перечисленные объективные и субъективные причины нервного состояния человека, в рабочей обстановке можно выделить несколько возбуждающих факторов.

  1. Некомпетентность. Но позвольте, это же элементарно решается! Учитесь!
  2. Страх делать что-то не так и лишаться материальных благ, или стать всеобщим посмешищем. Снова вернемся к первому пункту. Если перестать лениться, изучить назубок свое дело, уверенность прогонит все страхи.
  3. Боязнь не успеть. Во-первых, посмотрите, как такую же работу выполняют другие, которые успевают. Во-вторых, постарайтесь выработать свой ритм, алгоритм и … может быть просто, чтобы стать спокойнее и найти время, надо бросить курить или перестать пить кофе каждые два часа?
  4. Недоброжелательные отношения в коллективе. Психологи утверждают, что затянувшийся, вяло текущий конфликт влияет на психику гораздо негативнее, чем редкие бурные выяснения отношений. Шагните на ринг, пригласите оппонента на откровенный разговор. Не обязательно махать кулаками, можно просто выяснить недоразумения и причины. Бывает, что для благо дела необходимо крепко стукнуть дверью или наоборот стать добрее и обескуражить обидчика собственным спокойствием.

 

Рекомендуем

Статья сам себе психолог (техники релаксации)

Версия для слабовидящих

  • Главная
  • Информация
  • Новости
  • Новость

29. 06.2020  Обычная важность


Статья сам себе психолог


Сам себе психолог
(техники релаксации)

Всем известно такое выражение  «Все болезни от нервов». Это действительно  так. Чрезмерный расход нервных клеток порождает стресс. Стресс в свою очередь понижает сопротивляемость организма, снижает иммунитет. Получается цепная реакция- человек раздражается, нервничает, чувствует упадок сил, в итоге жизнь теряет краски.

Научиться совершенно не реагировать на внешние раздражители невозможно, но можно научиться не нервничать по пустякам и помогать психике восстанавливаться .
Главное, нужно понять — нельзя постоянно находиться в напряжении, это приводит к негативным процессам в организме, разрушает его.
Предлагаем вам психологический практикум – упражнения для расслабления
Упражнение 1. Покой, Дыхание, Отдых.
 
Время:5 мин. Цель: сосредоточение и самоконтроль.
 
1. Найди тихое и спокойное место. Сядь или ляг в удоб­ной позе.
 
2. Как ведут себя твои мысли? Может, они мечутся, как волны во время шторма? Какими бы они не были, скажи себе: «Успокойся», или «Это мое личное время. Мысли, уходите прочь, вернетесь потом».
 
3. 3-6 раз проделай «глубокое дыхание». Вдохни носом, выдохни через рот. Можно считать: «Вдох, 2, 3, 4.., выдох, 2, 3, 4…»
 
4. Выдохни все напряжение из своего тела. Дыши, пока не почувствуешь себя отдохнувшим.
 
 
 Упражнение 2. «Что Нам Делать с Этим Чувст­вом?»
 
Время: 5 мин. Цель: выражение своих чувств.
 
1. Если ты расстроен, злишься, грустишь или испытываешь другое негативное чувство, представь, что ты можешь с ним сделать.
Например, если ты злишься, ты можешь закричать, заорать, выйти из комнаты или. .. выбросить злость в мусорное вед­ро, а также:
— поджарить «гневный» омлет из «злобных» яиц,
— нарисовать портрет собственной злости.
 
2. А затем сделай то, что представил — например, надуй мяч из страха и закинь его подальше.
 
 
Упражнение 3. «Тропический остров». Время: 3 мин.
 
Цель: ощутить прелесть места, где можно побыть наедине со своим «Я».
 
1. Сядь поудобнее. Можешь закрыть глаза. Ты видишь пре­красный волшебный остров. Это может быть место, где ты однажды побывал, которое видел на картинке или любое нарисованное твоим воображением.
2. Ты — единственный человек на этом острове. Кроме тебя там только звери, птицы и цветы. Какие звуки ты слышишь? Какие запахи чувствуешь?
 
3. Ты видишь чистый берег и воду. Поплавай в море. Какое оно? Какая погода на твоем острове?
4. Как ты себя чувствуешь там, совершенно один? Захвати это чувство с собой, возвращаясь назад в свою комнату.
Теперь ты можешь представлять этот остров, когда захочешь. Отправляйся в свой собственный райский уголок в любое время.
 
 Упражнение 4. «Небо». Время: 5 мин.
 
 Цель: расслабление, ощущение покоя, приобретение спо­собности управлять своими мыслями. Осознание того, что отвлекает и избавление от этого.
 1. Сядь в кресло прямо, опираясь на спинку (но, не напряга­ясь), ноги должны касаться пола. (Можно сесть на пол, скрестив ноги). Закрой глаза.
2. Представь прекрасное голубое небо. По нему двигаются облака. Ты наблюдаешь за ними. Если ты о чем-то дума­ешь, пусть твои мысли улетят вместе с облаками. Ты сосредоточен на небе. Человек, смотрящий на облака — внутрен­ний наблюдатель, тот, кто всегда наблюдает за твоими мыс­лями.
3. Внутренний наблюдатель очень спокоен, уравновешен и счастлив. Ты ощущаешь покой, тишину и радость.
4. Открой глаза. Некоторое время посиди спокойно. Затем медленно встань.
 
Упражнение 5. «Океан». Время: 5 мин.
 
 Цель: полное расслабление. Совершенствование управления мыслями.  
 1. Сядь в кресло прямо (не напрягая спину), ноги касаются пола. Или сядь на пол, скрестив ноги. Закрой глаза.
2. Представь океан. Ты видишь уходящую в бесконечность водную гладь, волны поднимаются, растут и, разбиваясь на песке прямо у твоих ног, отползают обратно. 3. Продолжай наблюдать за тем, как волны набегают на берег и откатываются назад. Если ты о чем-то думаешь, твои мысли уносятся вместе с волнами. Смотри на океан.
Ты смотришь на волны, и чувство покоя переполняет твою душу. Это—твой собственный мир, полный спокойствия, ты можешь ощутить его в любой момент.
4. Открой глаза. Вставай медленно
 
 
Информацию подготовила
инспектор ЦЗН г.Кировска  Ловейко Е.Е.
тел 8(815)55-6-32-92
 
 

мелочей Сводка и анализ | LitCharts

Мелочи Сводка и анализ | ЛитЧартс

Спектакль начинается со сцены заброшенного фермерского дома Джона и Минни Райт. На кухне беспорядок, немытая посуда, буханка сырого хлеба и грязное полотенце на столе. Окружной прокурор Джордж Хендерсон прибывает в дом в сопровождении местного шерифа Генри Питерса и соседнего фермера Льюиса Хейла. Жены двух мужчин, миссис Питерс и миссис Хейл, обе кажутся встревоженными и напуганными, следуют за мужчинами внутрь.

Тематика пьесы определяется в самом начале. В пьесе рассматриваются отношения между мужьями и женами, в частности брак, закончившийся убийством. Обстановка, грязная кухня, отражает это. Женщины стоят вместе, подчеркивая как то, как их сближает общество, в котором доминируют мужчины, так и, возможно, их лояльность друг к другу, а не к своим мужьям — тема, исследуемая в пьесе.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Шериф просит Льюиса Хейла описать сцену, которую он обнаружил на ферме накануне. Прежде чем мистер Хейл начнет, мистер Питерс заверяет адвоката, что в доме ничего не перемещалось с тех пор, как он видел его в последний раз, несмотря на то, что он послал вперед одного из своих людей для подготовки костра. Он объясняет, что не мог оставить там одного из своих людей накануне для наблюдения за домом, потому что они были слишком заняты. Мистер Питерс знал, что Джордж Хендерсон прибудет на следующий день, чтобы они осмотрели дом в поисках улик.

Счет Льюиса Хейла устанавливает динамику между мужчинами и женщинами в мире пьесы. Мужчины заняты поиском улик, а Джордж Хендерсон назначен руководителем расследования. Рассказ мистера Хейла показывает, какое значение придается слову человека. Его показания не будут подвергаться сомнению.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Мистер Хейл рассказывает историю прибытия в дом Райтов накануне. Он надеялся убедить Джона Райта инвестировать вместе с ним в партийный телефон и подумал, что, возможно, это поможет спросить его перед женой, хотя он признает, что Джон мало обращал внимания на то, чего хотела его жена. Мистер Хейл прибыл в дом и обнаружил Минни Райт, сидящую в кресле-качалке. Он описывает ее как выглядящую не в своем роде. Мистер Хейл попросил встречи с Джоном, и Минни сказала ему, что он не может, потому что Джон мертв. Когда мистер Хейл спросил, от чего он умер, Минни ответила, что он умер от веревки на шее.

Ирония просьбы, которая привела мистера Хейла в дом Райтов, раскрывается позже в пьесе. Минни Райт изголодалась по компании, по голосу любого другого живого существа. Мистер Хейл надеялся установить телефон, предмет, который мог бы поддерживать связь с другими и бороться с одиночеством. Но он опоздал, пример ситуационной иронии. То, как Джон был убит — задушен веревкой — становится решающим позже в пьесе, когда персонажи ищут мотив для убийства.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Мистер Хейл описывает, как позвонил одному из своих людей, поднялся наверх и нашел тело Джона Райта. По его словам, его первым побуждением было убрать веревку, но его спутник предупредил его, чтобы он ничего не трогал и сохранял любые улики. Перед отъездом он расспросил Минни Райт о том, кто убил ее мужа. Она сказала, что, несмотря на то, что спала с ним в постели, где он был убит, она не проснулась, когда это произошло. Окружной прокурор спрашивает, что сделала Минни, когда мистер Хейл послал за коронером для допроса, и мистер Хейл говорит, что она молчала. Но когда он упомянул, что изначально пришел спросить о подключении телефона, Минни рассмеялась, а затем испугалась.

Рассказ мистера Хейла о реакции Минни на смерть мужа вызывает у нее подозрения. Ее заявление о том, что она не проснулась, когда ее мужа убили, кажется почти невероятным. Ее смех и испуганный взгляд также рассматриваются как подозрительное поведение. На протяжении всей пьесы мужчины делают различные предположения о женщинах. Одно предположение состоит в том, что Минни виновна, и они пытаются доказать это, а не пытаться понять ее ситуацию и ее эмоции. Мужчины ищут факты, а не контекст.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Джордж Хендерсон спрашивает мистера Питерса, есть ли на кухне что-нибудь, что могло бы указать на какой-либо мотив убийства Джона Райта, но шериф отмахивается от этой сцены как от неважной, поскольку это всего лишь кухонные вещи. Окружной прокурор обнаруживает, что беспорядок исходит от консервных банок Минни с фруктами, которые взорвались. Миссис Питерс говорит, что знала, что Минни беспокоилась об этом, когда похолодало, и ее муж смеется над женщиной, беспокоящейся о фруктах, когда ее арестовывают за убийство. Мистер Хейл говорит, что «женщины привыкли волноваться по пустякам».

Мужчины постоянно отмахиваются от вещей, как от недостойных их внимания, если это такие вещи, как консервные банки с фруктами, которые, по их мнению, являются женской заботой. Мужчины никогда не осознают, что заставили женщин беспокоиться об этих вещах, не позволяя им беспокоиться ни о чем другом. Увольнение мужчин отражает более широкое мышление о обесценивании женщин, их мнений и интересов в целом. По иронии судьбы, это увольнение в конечном итоге заставляет мужчин упускать из виду те самые доказательства, которые они ищут.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слепота людей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Джордж Хендерсон, глядя на беспорядок на кухне и замечая, в частности, грязное полотенце, говорит, что Минни, похоже, плохая домохозяйка. Миссис Хейл жестко отмечает, что предстоит проделать большую работу, чтобы ферма работала. Адвокат обвиняет миссис Хейл в верности своему полу или, по крайней мере, своей подруге. Но миссис Хейл объясняет, что последние несколько лет она редко видела Минни Райт. Она объясняет, что была занята и что дом Райтов никогда не казался ей очень веселым. Когда адвокат задает ей дополнительные вопросы, она отказывается говорить что-либо негативное о Джоне Райте.

Поддержка Минни миссис Хейл является ранним примером сочувствия, которое женщины испытывают друг к другу, что приводит к лояльности. Миссис Хейл знает, как трудно управлять фермой, а мистер Хендерсон — нет. Кроме того, хотя Хендерсон отвергает женские вещи как неважные, он все же чувствует себя вправе и должен судить женщин по их поведению. Миссис Хейл видит несправедливость этого (вероятно, испытала это на себе), и поэтому она защищает Минни от суждения мистера Хендерсона. Женщин объединяет общий опыт и верность друг другу, ведь мужчины даже не пытаются разобраться в их ситуации.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слепота людей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Мистер Питерс спрашивает Джорджа Хендерсона, может ли его жена собрать несколько вещей, чтобы отнести их Минни Райт в тюрьму, и адвокат говорит, что да, но хотел бы посмотреть, что она берет. Мужчины идут наверх. Миссис Хейл расстроена тем, что мужчины приходят в комнату Минни и обвиняют ее в том, что она плохая домработница. Однако миссис Питерс отмечает, что мужчины всего лишь выполняют свой долг. Миссис Питерс обнаруживает хлеб, который Минни Райт забыла, но не испекла. Миссис Хейл сочувствует тому, что тяжелая работа Минни по консервированию банок с фруктами пропала даром.

У миссис Хейл и миссис Питерс несколько разные взгляды на то, как с ними обращаются мужчины. Миссис Хейл более критично относится к суждениям мужчин о Минни, в то время как миссис Питерс, как она это делает несколько раз в пьесе, пытается объяснить или отвергнуть поведение мужчин как выполнение ими своего долга. Она больше, чем миссис Хейл, соответствует ожидаемым гендерным ролям и более полно принимает идею о том, что мужской долг имеет первостепенное значение — что сами мужчины важнее женщин.

Активный Темы

Гендерная верность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Связанные цитаты с пояснениями

Женщины собирают одежду для Минни. Миссис Хейл понимает по одежде, что у Минни было очень мало денег для себя, и поэтому ее муж, должно быть, был особенно скудным с деньгами. Она задается вопросом, не поэтому ли Минни так много держалась в стороне и не участвовала в других женских мероприятиях. Она помнит, какой веселой девушкой была Минни, когда носила красивую одежду. Миссис Питерс говорит, что Минни также просила, чтобы ей принесли фартук, и думает, что это забавно хотеть.

Детали дома Минни Райт многое говорят о ее отношениях с мужем, а также о том, как ее брак ограничивал ее радость, ее имущество и изолировал ее. Мужчины слепы ко всему этому контекстуальному пониманию и совершенно не заботятся о нем. Фартук, который хочет Минни, показывает, что она не может отказаться от возложенных на нее обязанностей женщины, несмотря на ситуацию.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слепота людей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Внезапно миссис Хейл спрашивает миссис Питерс, думает ли она, что Минни убила ее мужа. Миссис Хейл говорит, что так не думает. Миссис Питерс шепчет, что ее муж сказал, что это не очень хорошо для Минни. Женщины признают странность убийства человека так, как был убит Джон Райт, задушенный во сне. Миссис Питерс говорит, что Джордж Хендерсон сказал, что мужчины в первую очередь ищут улики, которые указывали бы на мотив убийства Джона.

Через обсуждение миссис Хейл и миссис Питерс аудитория или читатель могут увидеть серьезность ситуации Минни. Обсуждение мотива предвещает доказательства, которые женщины найдут, а также устанавливает важность доказательств, которые они в конечном итоге предпочитают скрывать.

Активный Темы

Гендерная верность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Женщины обнаруживают одеяло, которое шила Минни Райт. Мужчины возвращаются и, подслушивая, как миссис Питерс и миссис Хейл обсуждают одеяло, смеются над женщинами, которые задаются вопросом, планирует ли Минни стегать или завязывать свою вещь, чтобы завершить ее. Мужчины выходят в сарай. Миссис Хейл возмущается, что мужчины будут смеяться над ними за то, что они скоротают время, пока они ждут, но миссис Питерс пытается оправдать их, говоря, что у них, должно быть, много забот. Миссис Хейл замечает, что одеяло очень плохо сшито в конце, и начинает вытягивать стежки, чтобы исправить их. Женщинам кажется, что Минни, должно быть, нервничала или расстраивалась.

Упрек мужчин за внимание женщин к одеялу подкрепляет идеи, сформулированные в предыдущей сцене критики мистером Хендерсоном ведения домашнего хозяйства Минни: мужчины увольняют и смеются над женщинами, миссис Хейл возмущена этим, а миссис Питерс пытается извинить мужчин за их недоброе обращение. То, что миссис Хейл снова сшила одеяло, показывает, что Минни была в каком-то эмоциональном расстройстве, и что миссис Хейл хочет скрыть некоторые аспекты ситуации Минни от мужчин.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слепота людей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Миссис Питерс ищет бумагу или веревку, чтобы упаковать одежду, которую они везут в тюрьму, и обнаруживает в шкафу пустую птичью клетку. Миссис Хейл не знает, была ли у Минни птичка, но помнит, что раньше она очень красиво пела. Они задаются вопросом, что случилось с птицей из пустой клетки. Миссис Хейл задается вопросом, заразилась ли кошка, но миссис Питерс знает, что у Минни не было кошек, потому что они ей не нравятся. Женщины замечают, что клетка сломана, дверь грубо разорвана.

Открытие птичьей клетки вводит в пьесу понятия заточения и изоляции. Хотя птица отсутствует, наличие клетки связано с ситуацией Минни, изолированной, поскольку она была в доме своего мужа. Обсуждение женщинами кошки предвещает ужасную судьбу птицы, поскольку обе предполагают, что она встретила внезапный конец, хотя факты свидетельствуют о том, что ее убила не кошка.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Миссис Хейл выражает свое недовольство собой из-за того, что не навещает Минни чаще в ее одиноком доме. Она говорит, что осталась там, потому что ей не понравилось это место, а не потому, что она была слишком занята, чтобы поехать. Миссис Питерс пытается ее утешить. Миссис Хейл спрашивает ее, знала ли она мистера Райта, и хотя пара признает, что он был хорошим человеком, который не пил и платил свои долги, миссис Хейл говорит, что он был суровым человеком. Она не удивлена, что Минни хотела птицу в своем одиноком доме.

Вина миссис Хейл за то, что она не навестила Минни, показывает, что она в какой-то степени понимает одиночество Минни — даже то, что она знала об одиночестве Минни до этих событий — но что она поставила свою жизнь и мужа перед попыткой помочь Минни, прежде чем показать преданность другой женщине, а теперь винит себя за этот выбор. То, что Джона Райта характеризуют как «хорошего человека», демонстрирует стандарты, по которым общество оценивает человека. Эти стандарты не включали и не рассматривали доброту к жене. И эти социальные стандарты настолько укоренились, что даже две женщины принимают их.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Миссис Питерс выросла не по соседству, поэтому миссис Хейл начинает рассказывать ей о Минни, когда она была девочкой (когда она была Минни Фостер). Она говорит, что Минни Фостер была милой и робкой девушкой, но превратилась, когда вышла замуж за мистера Райта, в робкую и несчастную женщину. Миссис Хейл предлагает принести одеяло Минни, чтобы отвлечь ее, и женщины ищут ее швейные принадлежности. Во время поиска миссис Хейл замечает причудливую красную коробку, открывает ее, и женщины обнаруживают тело мертвой птицы.

Обратите внимание, как женщина «преображается» в браке: она берет фамилию мужа. Несмотря на символичность, пьеса предполагает, что брак действительно преображает женщину, точно так же, как дух и счастье Минни были разрушены жизнью с Райтом. И как человек, по сути принадлежавший своему мужу (на что указывало ее измененное имя), Минни оказалась в ловушке, как птица в клетке.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Шея мертвой птицы свернута, и женщины понимают, что кто-то, должно быть, свернул ей шею. Мужчины возвращаются, и миссис Хейл прячет коробку с мертвой птицей под одеялом. Джордж Хендерсон спрашивает, решили ли они, будет ли Минни стегать или завязывать свое одеяло, и миссис Питерс говорит, что они думают, что она собиралась завязывать его узлом. Адвокат признает птичью клетку, и женщины быстро говорят, что, по их мнению, птица должна быть у кошки. Мужчины снова поднимаются наверх.

Мертвая птица является уликой, объясняющей мотивы Минни. Райт убил ее птицу — ее единственного спутника в ее одиночестве — и она убила его в ответ. Однако в более широком смысле миссис Хейл сразу же понимает, что мертвая птица — это больше, чем просто свидетельство мотива: она также показывает образец эмоционального насилия, которому Минни подверглась от рук Райта. Она инстинктивно прячет птицу от мужчин (которые, со своей стороны, все еще насмехаются над женщинами за их интерес к одеялу), потому что она знает, что они увидят в этом только доказательство мотива, а не свидетельство жестокого обращения, и потому что в свете того, что теперь она знает, что испытывает к Минни большую привязанность, чем к мужчинам.

Активный Темы

Гендерная верность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Миссис Питерс говорит, что помнит котенка, который был у нее в детстве, и что мальчик на ее глазах зарубил его топором. Она говорит, что причинила бы ему боль, если бы могла. Миссис Хейл говорит, что она знает, что Джон Райт, должно быть, убил мертвую птицу. Миссис Питерс, взволнованная, пытается настаивать на том, что они не знают, кто убил Джона Райта. Миссис Хейл говорит, что, должно быть, ужасно не иметь детей, иметь птичку, которая поет, а потом эта птичка замолкает. Миссис Питерс снова переносится в память, когда она вспоминает, что знала, что такое тишина после смерти ее первого ребенка.

Обнаружение мертвой птицы превращает миссис Питерс из робкой женщины, которой она была, в женщину, готовую противостоять своему мужу. Это изменение представлено в ее рассказе о своем котенке, который показывает, что она тоже пострадала от рук мужчин и отождествляет себя с болью и гневом Минни. Комментарии женщин о детях вновь подчеркивают роли, которые женщины были вынуждены играть, и то, как жизнь женщин полностью зависит от домашней сферы.

Активный Темы

Гендерная приверженность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /h4><дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Связанные цитаты с пояснениями

Миссис Питерс приходит в себя и напоминает миссис Хейл, что «закон должен наказывать за преступления». Миссис Хейл кричит в ответ, что ее отказ навестить Минни и отсутствие поддержки изолированной девушки было преступлением, и «кто за это накажет?» Миссис Хейл говорит, что она должна была знать, что Минни нужна помощь, потому что все женщины проходят через «одно и то же по-разному». Миссис Хейл говорит, что они не должны говорить Минни, что ее консервные банки с фруктами разбились.

Несмотря на эмоциональные размышления миссис Питер, она все еще чувствует ответственность перед законом. Миссис Хейл, с другой стороны, признает, что закон, которым управляют мужчины, недостаточен для наказания многих преступлений, связанных с гендерным неравенством. Она универсализирует историю Минни, она видит в ней крайнюю версию того, что пережила она и все женщины. Ее желание защитить Минни, отмеченное ее решением не рассказывать Минни о разбитых банках, проистекает из этой связи.

Активный Темы

Гендерная верность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

Затем женщины слышат разговор мужчин, спускающихся по лестнице. Джордж Хендерсон говорит, что с убийством все совершенно ясно, за исключением мотива, причины для убийства Джона Райта таким странным образом. Адвокат говорит, что побудет в доме подольше и еще раз все проверит. Мистер Питерс спрашивает, не хочет ли он посмотреть, что миссис Питерс отдает Минни в тюрьму, но адвокат говорит, что ей можно доверять, потому что, в конце концов, «жена шерифа замужем за законом».

Подслушанный разговор мужчин еще раз подчеркивает важность того, что нашли женщины: единственной оставшейся улики. Решение мистера Хендерсона доверять миссис Питерс является актом дальнейшего умаления: он не считает ее способной на обман и считает ее подчиненной воле мужа, а значит, и закону. Он видит ее, по существу, как принадлежащую ее мужу. Но, конечно же, именно такие мысли в конечном итоге привели Минни к убийству своего мужа.

Активный Темы

Социальное угнетение женщин

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Слепота людей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< раздел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Гендерная принадлежность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

<дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Связанные цитаты с пояснениями

Мужчины на мгновение выходят из комнаты, и миссис Питерс пытается спрятать коробку с мертвой птицей в свою слишком маленькую сумку, а затем миссис Хейл прячет ее в карман. Адвокат возвращается и в шутку признает, что, по крайней мере, они узнали, что Минни не собиралась заканчивать свое одеяло, стегая его. Он обращается к дамам за правильным сроком, потому что она собиралась его кончить. Она собиралась «завязать его узлом», — говорит миссис Хейл, прикрывая карман рукой.

Женщины прячут мертвую птицу в своем последнем объединенном акте неповиновения власти своих мужей и закону, который создается и регулируется мужчинами. Метафора завязанного стеганого одеяла демонстрирует уверенность женщин в том, что Минни убила своего мужа путем удушения, действие, подразумеваемое термином «завязать». Между тем мужчины все еще считают одеяло «пустяком» и совершенно не понимают значения того, что говорят женщины. Женщины немного восстали против мужчин и общества, в котором доминируют мужчины, в котором они живут. Мужчины остаются слепыми.

Активный Темы

Гендерная верность против юридических обязанностей

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Правосудие

‘ data-html=’true’ data-placement=’auto bottom’ data-template=’

< /дел> ‘ data-toggle = ‘popover’ data-trigger = ‘hover’>

Цитаты по теме с пояснениями

пустяков — сводка пустяков

пустяков — сводка пустяков | Шмуп

Магазин не будет работать корректно в случае, если куки отключены.

Вероятно, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

Сьюзен Гласпелл ​​

Играть

  • Спектакль начинается со сценических указаний, которые дают нам подноготную фермы Джона Райта.
  • (Вероятно, это место не будет чьей-либо первоочередной задачей для House Hunters.)
  • Все, что мы можем видеть на сцене, — это «мрачная кухня», полная признаков «незавершенной работы», таких как немытая посуда, случайный хлеб хлеба, лежащего вне хлебницы, и кухонного полотенца, лежащего на прилавке (1).
  • (Хмм, это место похоже на дом, который вы снимали с друзьями на втором курсе колледжа.)
  • Ладно: время для некоторых персонажей.
  • Первым входит шериф, за ним прокурор округа и Хейл.
  • Нам сказали, что шериф и Хейл — люди среднего возраста, но окружной прокурор — молодой олень.
  • Все трое укутались от холода и сразу идут к кухонной плите греться.
  • Следующей войдет жена шерифа, миссис Питерс, которую описывают как жилистую и нервную.
  • Последней появляется миссис Хейл, которую можно с уверенностью предположить, что она жена Хейла.
  • Нам сказали, что миссис Хейл больше, чем миссис Питерс, и что обычно люди описывают ее как «более удобную», чем другая женщина, но по какой-то причине миссис Хейл выглядит немного испуганной прямо сейчас (1 ).
  • (Мы предполагаем, что это нечто большее, чем заплесневелый хлеб.)
  • Окружной прокурор приглашает женщин присоединиться к мужчинам у костра.
  • Миссис Питерс делает шаг к печке, но потом решает, что ей не холодно.
  • (Уже примите решение.)
  • Окружной прокурор просит Хейла подтвердить, не перемещали ли что-нибудь в доме.
  • Хейл говорит, что к нему только что пришел какой-то чувак по имени Фрэнк и развел костер тем утром, так как прошлой ночью было ниже нуля.
  • Окружной прокурор упрекает шерифа, говоря, что вчера кого-то следовало оставить в доме.
  • Шериф оправдывается тем, что какой-то парень сошел с ума и очень занят.
  • Окружной прокурор и просит Хейла рассказать ему все, что он видел, когда вошел в дом накануне утром.
  • Итак, Хейл начинает вводить нас в курс дела.
  • Он зашел, чтобы узнать, не хочет ли Джон Райт поговорить с ним по телефону для вечеринок.
  • (Это телефон, которым люди делились когда-то, а не то, что люди устраивали вечеринки с телефонами.)
  • Хейл упоминает, что он пытался заставить Райта сделать это раньше.
  • Однако Райт отмахнулся от него, сказав, что люди слишком много болтают, а все, что ему нужно, это тишина и покой.
  • (Похоже, Райт был не тем парнем, с которым можно поговорить по телефону на вечеринке. )
  • Хейл начинает говорить, что он надеется, что Райт сдвинется с места, получив телефон, если Хейл поднимет эту тему перед миссис Райт, но затем он признает, что Райт все равно никогда не обращал внимания на то, что говорила его жена.
  • Окружной прокурор прервал разговор Хейла, сказав, что о жене они поговорят позже.
  • Итак, Хейл продолжает выкладывать экспозицию.
  • Он говорит нам, что все было тихо, когда он постучал в дверь, а когда он вошел, то обнаружил, что миссис Райт качается в кресле-качалке.
  • Все смотрят на кресло-качалку, о котором он говорит.
  • По словам Хейла, миссис Райт просто как-то странно раскачивалась взад-вперед на стуле и складывала фартук.
  • Окружной прокурор спрашивает Хейла, как миссис Райт отнеслась к присутствию Хейла.
  • Судя по всему, ей было все равно.
  • Хейл попытался указать, что было холодно, но миссис Райт, похоже, не заметила.
  • Когда Хейл спросил, может ли он увидеть Джона, миссис Райт рассмеялась и сказала нет.
  • Сбитый с толку Хейл спросил, дома ли Джон, и миссис Райт ответила утвердительно.
  • Еще больше сбитый с толку, Хейл спрашивает, почему тогда он не может видеть Джона.
  • На что миссис Райт спокойно отвечает, что Джон наверху мертв.
  • (Вау.)
  • После еще нескольких вопросов равнодушная вдова сообщает Хейлу, что ее муж умер от веревки на шее.
  • Она сказала, что не знает, как это произошло.
  • Она спала, и она очень крепко спит.
  • Хейл нашел какого-то чувака по имени Гарри, и они проверили тело Райта.
  • Они решили оставить его там, и пусть миссис Райт расскажет свою (более чем подозрительную) историю властям.
  • Пока они ждут коронера, Хейл пытается заговорить с миссис Райт и говорит ей, что пришел поговорить с ее мужем о телефоне для вечеринок.
  • На это она вдруг засмеялась, а потом вдруг испугалась.
  • (Да, совсем не подозрительно.)
  • Хейл говорит, что потом появились Гарри, коронер и шериф, так что все знают, что произошло потом.
  • Окружной прокурор говорит, что они должны сначала проверить наверху, а затем амбар.
  • Он спрашивает шерифа, уверен ли он, что на кухне нет улик.
  • Шериф говорит: «Нет, здесь нет ничего, кроме кухонной утвари».
  • Окружной прокурор осматривает кухню и открывает шкаф, который оказывается заполненным кучей липкой массы.
  • Миссис Питерс раскрывает тайну гупа, говоря, что банки с вареньем миссис Райт лопнули за ночь, потому что в доме стало очень холодно.
  • Очевидно, миссис Райт сказала миссис Питерс, что она беспокоится, что это может произойти.
  • Шериф смеется и намекает, что миссис Райт — это его представление о типичной женщине: «Задержана за убийство и беспокоится о своих заповедниках» (30).
  • Окружной прокурор отмечает, что вскоре у нее могут возникнуть более серьезные проблемы.
  • Хейл вмешивается, указывая на то, что женщины всегда беспокоятся только о «пустяках» (32).
  • (Осторожно, название!)
  • Окружной прокурор пытается звучать рыцарски и указывает, что мужчинам нужны женщины для самых разных вещей (хотя довольно ясно, что эти вещи в основном связаны с кухней в его уме).
  • Затем мистер Чивалри пытается вымыть руки.
  • Его пугают грязные полотенца миссис Райт, и он обвиняет ее в том, что она плохая домработница.
  • Миссис Хейл немного встает на защиту миссис Райт и говорит, что на ферме много дел.
  • Окружной прокурор отмахивается от нее, говоря, что в округе полно ферм, где нет грязных полотенец.
  • Не зная этого, миссис Хейл отвечает, что мужские руки очень грязные.
  • Окружной прокурор предполагает, что миссис Хейл верна миссис Райт, потому что они обе женщины.
  • Он также говорит, что миссис Райт и миссис Хейл были соседями, и спрашивает, были ли эти две дамы подругами.
  • Миссис Хейл признается, что давно не общалась с миссис Райт; на самом деле, она не была в этом доме уже год.
  • Она также добавляет, что это место всегда было каким-то мрачным.
  • Окружной прокурор считает, что это из-за того, что миссис Райт такая экономка.
  • Миссис Хейл отвечает, что мистер Райт тоже не сделал это место таким уж веселым.
  • Адвокат спрашивает миссис Хейл, ладили ли Райты, но миссис Хейл уклоняется от ответа.
  • Теперь мужчины решают обследовать спальню наверху и оставляют женщин собирать несколько женских вещей для миссис Райт в тюрьме.
  • Миссис Хейл сетует на миссис Питерс, что ей не хотелось бы, чтобы мужчины совали нос в ее кухню и критиковали.
  • Миссис Питерс говорит, что мужчины просто выполняют свой долг.
  • Проверяя грязное полотенце, миссис Хейл отвечает, что это, вероятно, тот чувак, которого они послали разжечь огонь, так испачкал полотенце.
  • Миссис Хейл осматривает липкую массу в шкафу и говорит, что ей очень плохо от того, что вся работа миссис Райт над консервами пропадает даром.
  • 903:18 Она думает обо всей работе, которую вложила прошлым летом в сотрясение собственной вишни.
  • Отвлекшись, она начинает садиться в кресло-качалку, но потом вспоминает, чье оно, и делает шаг назад.
  • Стул жутко раскачивается от того места, где к нему прикоснулась миссис Хейл.
  • Миссис Питерс идет за одеждой для миссис Райт, и миссис Хейл помогает ей.
  • Они возвращаются на кухню, неся платье, юбку и туфли.
  • Миссис Хейл рассказывает о том, что у миссис Райт на самом деле не было друзей, добавляя, что миссис Райт даже не была членом организации Ladies Aid.
  • (О боже!)
  • По словам миссис Хейл, миссис Райт когда-то была душой компании.
  • Миссис Райт носила много красивой одежды и пела в хоре, когда была Минни Фостер (то есть до того, как вышла замуж).
  • Миссис Хейл спрашивает миссис Питерс, была ли эта одежда единственной, которую миссис Райт просила принести ей в тюрьму.
  • Миссис Питерс отвечает, что миссис Райт тоже хотела фартук, и Питерс отмечает, что странно, что Райт захотел фартук в тюрьме.
  • Миссис Хейл внезапно закрывает дверь наверх и спрашивает миссис Питерс, думает ли она, что это сделала миссис Райт.
  • Миссис Питерс не уверена, но говорит, что мужчины определенно считают миссис Райт виновной.
  • (Где они взяли эту идею?)
  • Мистер Хендерсон (прокурор округа) думает, что миссис Райт спит во время удушения своего мужа, это нелепо.
  • Миссис Хейл считает странным, что мистер Райт явно проспал кого-то, накинув ему на шею веревку.
  • Обе женщины согласны, что это был странный способ кого-то убить, особенно когда в доме был пистолет.
  • Миссис Питерс говорит, что мистеру Хендерсону не хватает только мотива.
  • Ему нужно какое-то доказательство того, что это был какой-то внезапный гнев или чувство.
  • Они пытаются немного убраться на кухне.
  • Миссис Хейл заявляет, что мужчинам кажется немного подлым рыться в доме миссис Райт, пока она заперта в городе.
  • Ну, это своего рода их обязанность, говорит миссис Питерс.
  • Миссис Питерс находит кусочки одеяла, над которым работала миссис Райт, и дамы задаются вопросом, собиралась ли миссис Райт стегать его или завязывать.
  • В этот момент входит шериф и смеется над женщинами, которые беспокоятся о таких женских вещах, как одеяла.
  • После короткой сексистской интерлюдии мужчины отправляются исследовать амбар.
  • Миссис Хейл раздражена тем, что шериф высмеивает их, но миссис Питерс извиняющимся тоном указывает, что ее муж и другие мужчины думают о важных вещах.
  • Итак, обратившись к женским вещам, миссис Хейл проверяет кусочки одеяла.
  • Одно изделие привлекает ее внимание, потому что оно ужасно сшито, а все остальные в полном порядке.
  • Дамы считают, что миссис Райт, должно быть, очень расстроена или нервничает из-за чего-то.
  • Это нравится им обоим, и они смотрят друг на друга, говоря: «О, это показывает все то «внезапное чувство», которое ищет прокурор?»
  • Однако вслух об этом не говорят, и миссис Хейл начинает исправлять нервное шитье миссис Райт.
  • Миссис Питерс напоминает миссис Хейл, что им, вероятно, не следует ничего менять, но миссис Хейл оправдывается тем, что просто не выносит небрежного шитья.
  • Мы получаем следующую подсказку, когда миссис Питерс находит в шкафу пустую птичью клетку.
  • Ни одна из женщин не уверена, что у миссис Райт была птица, хотя есть птичья клетка и все такое.
  • Кроме того, в прошлом году какой-то чувак продавал канареек очень дешево, так что вполне вероятно, что миссис Райт могла купить одну, тем более что она сама много пела.
  • Дамы недоумевают, что случилось с птичкой.
  • Это был кот?
  • Нет, у нее не было кота; на самом деле миссис Райт боялась кошек.
  • Миссис Питерс замечает, что дверь в клетку, похоже, оторвана.
  • (Вставьте зловещую музыку.)
  • Миссис Хейл говорит, что ей плохо из-за того, что она никогда не навещала миссис Райт, она же Минни Фостер.
  • Она признается, что не пришла в себя, потому что дом Райтов был (и остается) очень депрессивным.
  • Миссис Хейл знает, что миссис Райт, вероятно, было очень одиноко здесь, особенно в отсутствие детей.
  • Миссис Хейл начинает подробно рассказывать о том, каким придурком был мистер Райт.
  • Да, он не пил и был честен, но у него было жестокосердие.
  • Довольно легко понять, почему миссис Райт хотела, чтобы птица составляла ей компанию, размышляет миссис Хейл.
  • Она снова задается вопросом, что могло с ним случиться.
  • Миссис Питерс предполагает, что, возможно, он заболел и захрипел.
  • Миссис Хейл снова ностальгирует по старой доброй Минни Фостер и вспоминает, что она была чем-то вроде птички — хорошенькой, застенчивой, порхающей.
  • После того, как Минни вышла замуж, она полностью изменилась.
  • Дамам приходит в голову блестящая идея, что миссис Райт может захотеть закончить свое одеяло в тюрьме.
  • (Потому что раньше заключенным было нормально иметь иголки и другие острые предметы.)
  • Миссис Хейл находит в шкафу красивую коробку и открывает ее, думая, что это могут быть ножницы миссис Райт.
  • Это не так.
  • Это птица.
  • И он мертв.
  • С перекладиной на шее.
  • Ой-ой.
  • Две дамы в ужасе смотрят друг на друга.
  • Они слышат мужчин, входящих снаружи, и миссис Хейл прячет коробку под обрывками лоскутного одеяла.
  • Вероятно, не зная точно, насколько снисходительно он звучит, окружной прокурор спрашивает дам, выяснили ли они, собиралась ли миссис Райт стегать или завязывать одеяло.
  • Изо всех сил стараясь не показаться поверхностной, миссис Питерс отвечает, что они думают, что миссис Райт собиралась завязать это.
  • Адвокат спрашивает, что случилось с пустой птичьей клеткой.
  • Складывая объедки на птичий мини-гробик, миссис Хейл утверждает, что, по их мнению, его съела кошка.
  • Почти не обращая внимания на дам, мистер Хендерсон спрашивает, есть ли кошка.
  • Затем миссис Хейл произносит самую забавную фразу в пьесе, когда говорит, что кошки суеверны и уходят, когда кто-то умирает.
  • К счастью для нее, окружной прокурор все равно ее не слушает.
  • Он просто продолжает разговор с мужчинами, говоря о том, что веревка принадлежала семье Райт.
  • Тот, кто это сделал, должно быть, хорошо знал дом, говорит он, когда он и другие мужчины поднимаются наверх, чтобы еще раз просмотреть улики.
  • Миссис Хейл и миссис Питерс какое-то время сидят в неловком молчании.
  • Миссис Хейл напряженно замечает, что миссис Райт, должно быть, очень любила птицу, раз захотела похоронить ее в такой красивой коробке.
  • Шепотом миссис Питерс вспоминает, как, когда она была девочкой, она хотела убить мальчика, который зарезал ее котенка топором.
  • (Это получает награду за самый грубый образ в пьесе? Да, мы так думаем.)
  • Осматривая пустую кухню, миссис Хейл повторяет, как одиноко, должно быть, было миссис Райт без детей.
  • Она добавляет, что мистер Райт возненавидел бы эту птицу, потому что она поет.
  • Миссис Хейл снова напоминает нам, что миссис Райт раньше пела, но мистер Райт убил и это.
  • Миссис Питерс дает нам наглядное напоминание о том, каким ужасным было убийство мистера Райта — он был задушен веревкой и все такое.
  • Хм, похоже на то, как умерла птица.
  • Да, миссис Хейл тоже указывает на это.
  • Полностью сопереживая миссис Райт, миссис Хейл думает о том, каково это было, когда годы ничего не было, а затем убили единственное, что доставляло вам хоть какую-то радость.
  • (Да, это было бы отстойно.)
  • Миссис Хейл воображает, что все замерло бы.
  • «Я знаю, что такое тишина», — говорит миссис Питерс и вспоминает, что чувствовала это после того, как потеряла ребенка, когда они с мужем жили в Дакоте (133).
  • Миссис Хейл вспоминает, какой хорошенькой была Минни Фостер, когда пела в хоре.
  • Она восклицает, что это преступление, что она никогда не навестила своего старого друга.
  • Миссис Хейл говорит, что она должна была знать, через что проходит Минни, поскольку все женщины проходят через одни и те же вещи… ну, разные вещи одного и того же рода.
  • Сдерживая слезы, миссис Хейл берет целую банку с консервами и предлагает использовать ее, чтобы убедить миссис Райт, что ни одна из ее банок не лопнула.
  • Миссис Питерс притворяется и говорит, что мужчины будут смеяться над тем, как они расстроятся из-за мертвой птицы.
  • Про себя миссис Хейл замечает, что она не уверена, что мужчины пойдут на это.
  • Мужчины топотом возвращаются на кухню.
  • Окружной прокурор говорит, что все ясно, кроме мотива.
  • Когда дело доходит до женщин, присяжным нужна полная ясность.
  • Чтобы осудить миссис Райт, он должен иметь что-то, объясняющее странный способ убийства ее мужа.
  • Хейл говорит, что у него снаружи лошади готовы к работе.
  • Мистер Хендерсон говорит, что собирается остаться и еще немного поискать улики; он не совсем доволен.
  • Шериф спрашивает, не хочет ли окружной прокурор посмотреть, что миссис Питерс приносит миссис Райт.
  • Адвокат смеется над фартуком и возится с кусочками лоскутного одеяла, покрывающими коробку.
  • Он говорит, что все кажется безобидным, и указывает, что, поскольку мистер Питерс — жена шерифа, она «замужем за законом» (147).
  • Мужчины идут проверять окна, а женщины начинают действовать.
  • Миссис Питерс отрывает коробку от кусочков стеганого одеяла и пытается засунуть ее в свое пальто.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *