Первые поцелуи – Первые поцелуи (сериал, 1 сезон) — трейлеры, даты премьер — КиноПоиск
Сериал Первые поцелуи смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве
Главной героиней телесериала является школьница Жюстин. Она полностью и бесповоротно влюблена в старшеклассника Жерома. Однако он совершенно не замечает её, проводя все свое свободное время с одноклассниками Франсуа и Аннет. Конечно, Жюстин страдает от такого поворота событий. Хорошо хоть, что рядом всегда есть верные друзья, которые помогут и выручат в самых сложных ситуациях. Впрочем, нельзя сказать, что она скучает из-за однообразности жизни. Ведь она и её друзья всегда оказываются в самом центре событий. Так что, следить за приключениями этой девчонки всегда забавно и поучительно.
Кроме сериала Первые поцелуи Вы можете на нашем сайте смотреть онлайн и другие любимые сериалы.
Первый поцелуй: реальные истории — www.ellegirl.ru
Честно говоря, я не люблю вспоминать о своем первом поцелуе. Я имею в виду, когда просят рассказать о первом поцелуе, то хотят услышать что-то милое и романтичное. Либо, наоборот, жуткую историю про какого-нибудь маньяка. А у меня все было настолько глупо, нелепо и реалистично… Человека, который испортил мой первый поцелуй, звали Андрей. Он был другом парня, встречавшегося с моей лучшей школьной подругой Катей. О, Катя… Она была настоящей секс-бомбой. Конечно, не школьной «давалкой», но девочкой, с которой были бы не прочь «замутить» многие наши одноклассники. Одному удалось, а до этого Катя тусила с парнями не из школы.
Произошло все, когда мы учились в 9 классе. В то время Катя была мне очень близким человеком, самым лучшим другом. Но порой мне хотелось ее придушить. Ведь ей доставались самые крутые мальчики! Да и вообще, во всех этих делах она была гораздо опытнее меня. И это расстраивало. Так вот, я как-то гуляла с ней, ее новым суперпарнем и его другом Андреем. Конечно, подразумевалось, что нас с ним сводят. Не то, чтобы он мне безумно понравился, но я посчитала его симпатичным. Я даже не помню, предложил ли он мне встречаться и вообще, как мы начали проводить время вместе, но да, мы стали часто гулять. Реже – вдвоем, чаще – вчетвером. Парни катали нас на великах, покупали нам всякие вкусности. В общем, казалось, что все идеально.
Как-то раз Андрей сказал, что его родителей нет дома.
Он жил в пятиэтажке. Сначала мы потусили на лестничной клетке, где ребята хвастались своими навыками пускать колечки из дыма, а потом пошли в квартиру. Катя заперлась со своим парнем в маленькой комнате. А мы с Дроном остались в гостиной. Все вокруг было такое, не знаю, «совковское»: старая мебель, скрипучий матрас, местами ободранные обои. Я, как могла, уворачивалась от поцелуя, но сдалась. Я не стала говорить Андрею, что я не умею целоваться. Да и он не спрашивал. Думала, что по ходу разберусь. И Андрей просто начал меня целовать. Не очень приятно, с языком, грубо и совсем не так, как я себе это представляла. Мне пришлось сделать это снова и снова. Вместо того чтобы наслаждаться, я смотрела на отклеивавшиеся обои на потолке и мечтала, чтобы все поскорее закончилось. И, слава богу, он прекратил. Я посчитала: «Прикинуться, что все о’кей – лучший вариант».
День спустя я узнала, что Андрей наговорил Катиному парню гадости про меня: что я отстойно целуюсь, и что он не хочет со мной больше встречаться.
Конечно, я очень расстроилась. Плакала, как помню. Катя же продолжила встречаться с тем мальчиком. Все это время я старалась уйти из школы пораньше, бежала в раздевалку, сломя голову… ведь Макс и Андрей всегда встречали Катю после уроков. А я ну совсем не хотела видеть человека, который сказал, что я отстойно целуюсь. Через несколько месяцев Катин ухажер и его друг как-то пропали… и мы с Катей устроились работать – раздавать листовки. С нами работал парень по имени Саша. Очень красивый, высокий, со светлыми волосами, голубыми глазами и чудными веснушками на лице. И, ура, понравилась ему я, а не Катя. И мы стали встречаться. Поцелуй с ним был по-настоящему прекрасен. Ведь он сразу понял, что я не умею. Сказал, что это не страшно и научил меня. Говорил, когда помедленнее, когда побыстрее и так далее. В результате, мы просто не могли нацеловаться! Так что, долой эти первые поцелуи. Даешь вторые, третьи и четвертые!
www.ellegirl.ru
№ | Название | Оригинал |
---|---|---|
000 | С Рождеством | фр. Joyeux Noël |
001 | Настоящий поцелуй | фр. Le Vrai Baiser |
002 | День мечты | фр. Une journée de rêve |
003 | Кавалер обязателен | фр. Cavalier exigé |
004 | Красивая любовная сцена | фр. Une belle scène de ménage |
005 | Игрок ч.1 | англ. Flip Boy [1/2] |
006 | Игрок ч.2 | англ. Flip Boy [2/2] |
007 | Гадание на картах | |
008 | Ванная комната для меня одной | фр. La Salle de bain pour moi toute seule |
009 | Беглец | фр. Le Fugueur |
010 | Англичанин | фр. L’Anglais |
011 | Супер свитер | фр. Un sweat super sweet |
012 | Австралийский поцелуй (часть 1) | фр. Australian Kiss [1/2] |
013 | Австралийский поцелуй (часть 2) | фр. Australian Kiss [2/2] |
014 | Оливье | фр. Olivier |
015 | На помощь Элен | фр. Au secours d’Hélène |
016 | Жужу | фр. Juju |
017 | Предвыборная кампания | фр. La Campagne électorale |
018 | Машина любви | англ. Love machine |
019 | Мемуары Аннет | фр. Les memoires d’Annette |
020 | Значок или поцелу | фр. Pin’s ou bizou |
021 | Прекрасный принц | фр. Le prince charmeur |
022 | Карманные деньги | фр. L’argent de poche |
023 | Каникулы мечты | фр. Un voyage de rêve |
024 | Размолвка | фр. La fâcherie |
025 | Близнецы | фр. Les jumeaux |
026 | Между нами девочками | фр. À nous les filles |
027 | Исчезновение | фр. La disparition |
028 | Синяк под глазом | фр. Le poing dans la figure |
029 | Сломанная нога | фр. Casse-pieds |
030 | Статистика | фр. Les statistiques |
031 | Король дешёвки | фр. Star de pacotille |
032 | Лесная малина | фр. Framboises des bois |
033 | Воровство в раздевалке | фр. Vols au vestiaire |
034 | Неудачный момент | фр. Le mauvais moment |
035 | День рождения Мари | фр. L’anniversaire de Marie |
036 | Ветрянка | фр. La varicelle |
037 | Пощёчина | фр. La gifle |
038 | Мамина подруга | фр. La copine de maman |
039 | Судебная ошибка | фр. Erreur judiciaire |
040 | Исчезновение поэта | фр. Le poète disparu |
041 | Режим экономии | фр. Économie de crise |
042 | Авария | фр. L’accident |
043 | Секта | фр. La secte |
044 | Спор | фр. La dispute |
045 | Тайна жизнь Жерома | фр. La vie secrète de Jérôme |
046 | Любовный напиток | фр. Le philtre d’amour |
047 | Кузина Жерома | фр. Le cousin de Jérôme |
048 | Болезнь поцелуя | фр. La maladie du baiser |
049 | Информатическое безумие | фр. Informatique folie |
050 | Счастливые каникулы | фр. Bonnes vacances |
051 | Возвращение с каникул | фр. Retour de vacances |
052 | Возвращение | фр. C’est la rentrée |
053 | Катастрофа | фр. La mégacata |
054 | Одного из вас нет на месте | фр. Un seul être vous manque |
055 | Кого он напоминает | фр. Qui se ressemble |
056 | Ралли | фр. Le rallye |
057 | Прекрасная любовь | фр. Le parfait amour |
058 | Пышное возвращение | фр. Le grand retour |
059 | Племянница Ксавье | фр. Le neveu de Xavier |
060 | Дополнительные занятия | фр. La colle |
061 | Сюрприз-сюрприз | фр. Surpris, surprise |
062 | Близко к сердцу | фр. Un cœur à prendre |
063 | Контактные линзы | фр. Les verres de contact |
064 | Проходной экзамен | фр. L’examen de passage |
065 | Лечение | фр. Le remède |
066 | Шампунщица | фр. La shampouineuse |
067 | Мишутка | фр. Nounours |
068 | Совпадение | фр. Le jumelage |
069 | День рождения Жюстин | фр. L’anniversaire de Justine |
070 | Чёт и нечет | фр. Impair et père |
071 | Постель для двоих | фр. Un lit pour deux |
072 | Раб | фр. L’esclave |
073 | Большое шоу для великого художника | фр. L’artiste peintre |
074 | Пять девушек в доме | фр. Cinq filles à la maison |
075 | На новом месте | фр. L’installation |
076 | Я буду самой красивой | фр. Je serai la plus belle |
077 | Позор страны | фр. Le mal du pays |
078 | Гийом Завоеватель | фр. Guillaume le conquérant |
079 | Они ещё и безумны | фр. Plus on est de fous |
080 | Поцелуй в кинотеатре | фр. Un baiser de cinéma |
081 | Двойная любовь | фр. Double amour |
082 | Двойное горе | фр. Double chagrin |
083 | Депрессия | фр. La déprime |
084 | Собрание | фр. La convocation |
085 | Выбор Жюстин | фр. Le choix de Justine |
086 | Прощай, Жюстин | фр. Adieu Justine |
087 | Папины ботинки | фр. Les chaussures de papa |
088 | Дилемма | фр. Le dilemme |
089 | Плейбои | фр. Les play-boys |
090 | Хулиганы | фр. Les loubards |
091 | Экзамены (часть 1) | фр. Les exams — 1re partie |
092 | Экзамены (часть 2) | фр. Les exams — 2e partie |
093 | Куча мала | фр. Méli-mélo |
094 | Звезда рекламы | фр. Star de la pub |
095 | Задача | фр. Le défi |
096 | Лотерея | фр. La loterie |
097 | Ловит волк, ловят и волка | фр. Tel est pris qui croyait prendre |
098 | Социологическое исследование | фр. Sondages |
099 | История любви | фр. Une histoire d’amour |
100 | С днём рождения, Дебби | фр. Bon anniversaire Debby |
101 | Скарлатина | фр. La scarlatine |
102 | Яростный футбол | фр. Foot furieux |
103 | фр. Esprit frappeur | |
104 | Амулет Ким | фр. Le grigri de Kim |
105 | Телефон | фр. Téléphone |
106 | Поклонники | фр. Les fans |
107 | Квадриноколь | фр. Les quadrinoclards |
108 | Молния | фр. L’éclair |
109 | Человек с губной гармошкой | фр. L’homme a l’harmonica |
110 | фр. La totoche unique | |
111 | Не похожий на него | фр. Pas comme lui |
112 | Женни́ | фр. Jenny |
113 | Практические занятия | фр. Exercices pratiques |
114 | Хороший товарищ | фр. Un bon copain |
115 | Великая Любовь | фр. Le Grand Amour |
116 | С кем пойти в разведку | фр. Qui va à la chasse… |
117 | Забастовка | фр. Le sit-in |
118 | Девушка с супер-пуловером | фр. La fille au super pull-over |
119 | Люк — суперзвезда (часть 1) | фр. Luc super star — 1re partie |
120 | Люк — суперзвезда (часть 2) | фр. Luc super star — 2e partie |
121 | Красивая или очень красивая | фр. Belle ou pas belle |
122 | Счастливый номер | фр. Le bon numéro |
123 | Вор! | фр. Au voleur! |
124 | Новенькая | фр. La nouvelle |
125 | Болгарский йогурт | фр. Yaourt bulgare |
126 | Разрыв | фр. Ruptures |
127 | Четверть часа по-американски | фр. Le quart d’heure américain |
128 | Возвращение | фр. Le retour |
129 | Друзья, друзья | фр. Amis amies |
130 | Фотография | фр. La photo |
131 | Особенный день | фр. Une journée pas comme les autres |
132 | Любовь ещё сильней | фр. L’amour le plus long |
133 | Курс французского | фр. Cours de français |
134 | Возвращение из Финляндии | фр. Retour de Finlande |
135 | Внимание | фр. Alerte |
136 | Безработица | фр. Chômage |
137 | Жалюзи | фр. Jalousies |
138 | Назад с фанфарами | фр. Retour en fanfare |
139 | Путь любви | фр. Course à l’amour |
140 | Канон | фр. Le canon |
141 | Разные миры | фр. Des mondes différents |
142 | Сражение | фр. Bats-toi |
143 | Тяжёлый день | фр. Une dure journée |
144 | Сложная ситуация | фр. Une situation compliquée |
145 | Хорошие привычки | фр. Les bonnes habitudes |
146 | Большой скачок | фр. Le grand saut |
147 | Кризис | фр. La crise |
148 | Кавардак | фр. Chambardement |
149 | Разрыв цепочки | фр. Départs en chaîne |
150 | Одиночества | фр. Solitudes |
151 | Новые привычки | фр. De nouvelles habitudes |
152 | Кошмар | фр. Cauchemar |
153 | Тайны | фр. Mystères |
154 | Соперник | фр. Rivaux |
155 | Ссора | фр. Querelle |
156 | Горизонт | фр. Horizon |
157 | Хуже и хуже | фр. De mal en pis |
158 | Между ними двоими | фр. Entre les deux |
159 | Брошенные | фр. Abandonnée |
160 | Священный союз | фр. Union sacrée |
161 | Чемпионат | фр. Le championnat |
162 | Праздник | фр. La fête |
163 | Находка | фр. La trouvaille |
164 | Цветы | фр. Les fleurs |
165 | y | фр. T’as pas cent balles? |
166 | Гарантия | фр. La garantie |
167 | y | фр. Mon cœur balance |
168 | Верх ногами | фр. Sans dessus dessous |
169 | Новорожденная | фр. Un nouveau né |
170 | Переворот де-блюз | фр. Coup de blues |
171 | Целибат | фр. Célibataires |
172 | Мир! | фр. La paix! |
173 | В рядах | фр. Sur les rangs |
174 | Сюрприз для шефа | фр. La surprise du chef |
175 | Сожжение | фр. Surmenage |
176 | В крайнем случае | фр. In extremis |
177 | Влюблённые одиноки | фр. Les amoureux sont seuls au monde |
178 | Искушение | фр. Tentation |
179 | Мужчины плачут в одиночку | фр. Les garçons se cachent pour pleurer |
180 | Без пределов | фр. Hors limite |
181 | Сломанная рука | фр. Le bras cassé |
182 | Любовь навеки | фр. Amour toujours |
183 | Страх | фр. Frayeur |
184 | Кастинг | фр. Le casting |
185 | Хорошая приятельница | фр. La bonne copine |
186 | У каждого свой черёд | фр. Chacun son tour |
187 | Мастер-класс | фр. Le coup de maître |
188 | Пламя возвращается | фр. Retour de flamme |
189 | Случай в небесах | фр. Accident dans la brousse |
190 | Жюстин возвращается | фр. Justine le retour |
191 | Избежать смерти | фр. La rescapée |
192 | Шанс всей жизни | фр. La chance d’une vie |
193 | фр. Я ревнива? Никогда | |
194 | фр. À dormir debout | |
195 | Кто знает… | фр. Qui sait… |
196 | Признание | фр. L’aveu |
197 | Подтверждают двое | фр. La preuve par deux |
198 | Сомнение | фр. Le doute |
199 | Прекрасное мгновенье | фр. Le bon moment |
200 | Колебания | фр. Hésitations |
201 | Шантаж | фр. Chantage |
202 | Чисто как вода из горной реки | фр. Clair comme de l’eau de roche |
203 | Подарок к свадьбе | фр. Le cadeau de mariage |
204 | Двойное признение | фр. Double aveu |
205 | Новые планы | фр. Nouvelle donne |
206 | Махинация | фр. Machination |
207 | Возвращение | фр. Retournement |
208 | Не ждали | фр. Inattendu |
209 | Глупость | фр. La bêtise |
210 | Беспокойство | фр. Inquiétude |
211 | Крик сердца | фр. Le cri du cœur |
212 | Примирение | фр. Rapprochement |
213 | Вернуться в форму | фр. Mise en forme |
214 | Манифест любви | фр. La manif de l’amour |
215 | Насилие | фр. Violence |
216 | Невозвратимое | фр. Incontournable |
217 | Борьба | фр. Combats |
218 | Совсем не волосы | фр. À un cheveu près |
219 | Страсти | фр. Passions |
220 | Прекрасная троица | фр. Trio de charme |
221 | Где он? | фр. Où est-il ? |
222 | фр. Sautons ensemble | |
223 | Установление порядка | фр. L’ordre établi |
224 | Лучшие из лучших | фр. Le top des tops |
225 | фр. Coup de frein | |
226 | Инкогнито | фр. Incognito |
227 | Опасный соперник | фр. Un rival dangereux |
228 | Никаких обменов | фр. Ne change rien |
229 | фр. Repérages | |
230 | Осложнения | фр. Complications |
231 | Сложный выбор | фр. Un choix délicat |
232 | Эффект снежного кома | фр. L’effet boule de neige |
233 | Перспективы | фр. La promesse |
234 | Возвращения | фр. Retours |
235 | Гениальная идея | фр. Une idée de génie |
236 | фр. Le pari jumelé | |
237 | Сдача экзамена | фр. L’examen de passage |
238 | фр. Don de voyance | |
239 | Мэтр | фр. Le maître |
240 | Любовное гнёздышко | фр. Le nid d’amour |
241 | Эффектное появление | фр. Spectaculaire |
242 | Вопрос возраста | фр. Question d’âge |
243 | Отвращение | фр. Aversion |
244 | Основные меры предосторожности | фр. Précautions indispensables |
245 | Компьютерная катастрофа | фр. Catastrophe informatique |
246 | Горькое спасение | фр. Sauvetage amer |
247 | Результаты | фр. Résultats |
248 | Посланники | фр. Les messagers |
249 | Хамелеон | фр. Le caméléon |
250 | Сестра Аннет | фр. Sœur Annette |
251 | Предварительное согласие | фр. Oui d’avance |
252 | Ноев ковчег | фр. L’arche de Noé |
253 | фр. Une chèvre à caser | |
254 | Месть гадюки | фр. La vengeance de la vipere |
255 | Ностальгическое отступление | фр. Rentrée nostalgique |
256 | Огромное | фр. Formidable |
257 | Орёл или решка | фр. Pile ou face |
258 | Лихорадка | фр. La fièvre |
259 | Вверх ногами | фр. La tête a l’envers |
260 | Всё идет своим ходом | фр. Tout va de travers |
261 | Долой маску | фр. Démasqué |
262 | фр. Pot de colle | |
263 | Лыжи и коньки | фр. Rouler des patins |
264 | Всё для всех | фр. Le tout pour le tout |
265 | Третий день | фр. Le troisième jour |
266 | Господин Жожо (часть 1) | фр. Monsieur Jojo — 1re partie |
267 | Господин Жожо (часть 2) | фр. Monsieur Jojo — 2e partie |
268 | Рэп | фр. Le rap |
269 | Гороскоп | фр. L’horoscope |
270 | История ребят | фр. Histoire de garçons |
271 | Цена приза | фр. Le prix à payer |
272 | Посинение | фр. Coup de bleu |
273 | Заколотое | фр. Poignardé |
274 | Солидарность | фр. Solidarité |
275 | Горные звёзды | фр. Les étoiles montantes |
276 | Любыми средствами | фр. Tous les moyens |
277 | Фальстарт | фр. Faux départ |
278 | Ловушка | фр. Traquenard |
279 | Друзья полка | фр. Copains de régiment |
280 | Бабушка любви | фр. Une mamie d’amour |
281 | Испытательный срок | фр. Période d’essai |
282 | Недоразумение | фр. Malentendu |
283 | Великий вождь | фр. Le grand meneur |
284 | Откровение | фр. La révélation |
285 | Неверность | фр. L’infidèle |
286 | Ревнивый план | фр. Le plan jalousie |
287 | фр. Revu et corrigé | |
288 | Вопрос внешнего вида | фр. Question de look |
289 | В клетке | фр. Dans la cage |
290 | Двойная жертва | фр. Double sacrifice |
291 | Зизани́ | фр. Zizanie |
292 | Чемодан неудач | фр. Sac à malices |
293 | Открытое сердце | фр. À cœur ouvert |
294 | Ты и я | фр. Toi et moi |
295 | Фрукты и овощи | фр. Fruits et légumes |
296 | Драма | фр. Drame |
297 | Захват крепости | фр. La prise de la forteresse |
298 | Карточная игра | фр. Jeux de cartes |
299 | Друзья | фр. Les copains |
300 | Преждевременный отъезд | фр. Déménagement prématuré |
301 | Дверь | фр. À la porte |
302 | Отъезд | фр. L’emménagement |
303 | Двойной сюрприз | фр. Double surprise |
304 | Звонок | фр. Le ronfleur |
305 | Вопрос тактики | фр. Question de tactique |
306 | Продолжение | фр. La poursuite |
307 | Урок скейтбординга | фр. Leçon de skate |
308 | Настоящие друзья | фр. De vrais copains |
309 | Неблагодарность | фр. Ingratitude |
310 | Корреспондент | фр. Le correspondant |
311 | В капусте | фр. Dans les choux |
312 | Конфликты | фр. Conflits |
313 | Сумасшедший | фр. Éperdue |
314 | Разлука | фр. Désespoir |
315 | Промежуточный результат | фр. L’intérim |
316 | Пока есть любовь | фр. Tant qu’il y a de l’amour |
317 | День бакалаврского экзамена | фр. Le jour du bac |
318 | Окончание лицея | фр. La fin de l’épreuve |
wiki.sc
Первые поцелуи — это… Что такое Первые поцелуи?
Первые поцелуи | |
Premiers baisers | |
Слева направо: Жюстин, Жером, Аннет, Франсуа, Изабель, Люк | |
Жанр | Ситком |
---|---|
Создатель | Жан-Люк Азуле |
В главных ролях | Камиль Раймон |
Страна | Франция |
Телевизионный канал | TF1 |
Количество серий | 319 |
Продюсер | AB Productions |
Режиссёр | Оливье Альтман |
На экранах | с 23 декабря 1991 |
Длительность серии | 26 мин. |
IMDb | ID 0172040 |
«Первые поцелуи» (фр. Premiers baisers) — молодёжный французский телесериал, получивший неплохую известность среди школьников в России в середине 1990-х годов. История о школьнице Жюстин Жирар (сестре Элен Жирар) и её друзьях.
Сюжет
В телесериале рассказывается о школьнице Жюстин и её друзьях. Жюстин влюблена в Жерома, который учится на класс старше, и большую часть времени проводит с одноклассниками Аннет и Франсуа. Также в сериале много других персонажей: двоюродные сёстры-близняшки, знакомые и друзья, современные родители. Все они попадают в забавные ситуации. Изредка в сериале появляется родная сестра Жюстин Элен, про которую был снят параллельный сериал «Элен и ребята».
История создания
Сам сериал является спин-оффом сериала фр. Salut les Musclés, который тоже выпускался AB Productions. Там Жюстин и Жером были персонажами второго плана. Сериал «Элен и ребята», в свою очередь, оказался спин-оффом «Первых поцелуев». У сериала было два продолжения, первое из которых показывалось по российскому телевидению: «Годы молодые» (фр. Les Années fac) (1995) и «Годы чудесные» (фр. Les Années bleues) (1998). В первом из продолжений рассказывается о жизни персонажей в университете, во втором — об их жизни после окончания университета.
В ролях
- Камиль Раймон — Жюстин Жирар
- Фабьен Рамблие — Жером Кутюрье, парень Жюстин
- Магали Мадисон — Аннет Лампьон, лучшая подруга Жюстин
- Борис Агенауэр — Франсуа, лучший друг Жюстин и Жерома
- Жюли Кено — Изабель, стервозная одноклассница Жюстин
- Кристоф Риппер — Люк Дюваль, друг Жерома
- Кристиан Людо — Мари Жирар, мать Жюстин
- Бруно Ле Миллин — Роже Жирар, отец Жюстин
- Элен Ролле — Элен Жирар, старшая сестра Жюстин
- Кристин Эвер — Сюзи Эвер, одна из сестер-двойняшек
- Стефани Эвер — Сюзон Эвер, одна из сестер-двойняшек
- Ребекка Дрейфус — Дебора Жирар
- Жоель Крессон — Жоель
- Маша Поликарпова — Светлана (125-132 серии)
- Виржини Дезарно — Виржини Жирар
- Естер Легрос — Одиль
- Давид Тальбот — Бернар
- Натали Дудек — Жеральдин
- Франсуа Роккелин — Аристид
- Энтони Дюпре — Энтони
- Франк Тордман — Жан-Франсуа
- Ренод Роуссел — Даниель
См. также
Ссылки
dic.academic.ru
№ | Название | Оригинал |
---|---|---|
000 | С Рождеством | фр. Joyeux Noël |
001 | Настоящий поцелуй | фр. Le Vrai Baiser |
002 | День мечты | фр. Une journée de rêve |
003 | Кавалер обязателен | фр. Cavalier exigé |
004 | Красивая любовная сцена | фр. Une belle scène de ménage |
005 | Игрок ч.1 | англ. Flip Boy [1/2] |
006 | Игрок ч.2 | англ. Flip Boy [2/2] |
007 | Гадание на картах | фр. Cartes de vœux |
008 | Ванная комната для меня одной | фр. La Salle de bain pour moi toute seule |
009 | Беглец | фр. Le Fugueur |
010 | Англичанин | фр. L’Anglais |
011 | Супер свитер | фр. Un sweat super sweet |
012 | Австралийский поцелуй (часть 1) | фр. Australian Kiss [1/2] |
013 | Австралийский поцелуй (часть 2) | фр. Australian Kiss [2/2] |
014 | Оливье | фр. Olivier |
015 | На помощь Элен | фр. Au secours d’Hélène |
016 | Жужу | фр. Juju |
017 | Предвыборная кампания | фр. La Campagne électorale |
018 | Машина любви | англ. Love machine |
019 | Мемуары Аннет | фр. Les memoires d’Annette |
020 | Значок или поцелу | фр. Pin’s ou bizou |
021 | Прекрасный принц | фр. Le prince charmeur |
022 | Карманные деньги | фр. L’argent de poche |
023 | Каникулы мечты | фр. Un voyage de rêve |
024 | Размолвка | фр. La fâcherie |
025 | Близнецы | фр. Les jumeaux |
026 | Между нами девочками | фр. À nous les filles |
027 | Исчезновение | фр. La disparition |
028 | Синяк под глазом | фр. Le poing dans la figure |
029 | Сломанная нога | фр. Casse-pieds |
030 | Статистика | фр. Les statistiques |
031 | Король дешёвки | фр. Star de pacotille |
032 | Лесная малина | фр. Framboises des bois |
033 | Воровство в раздевалке | фр. Vols au vestiaire |
034 | Неудачный момент | фр. Le mauvais moment |
035 | День рождения Мари | фр. L’anniversaire de Marie |
036 | Ветрянка | фр. La varicelle |
037 | Пощёчина | фр. La gifle |
038 | Мамина подруга | фр. La copine de maman |
039 | Судебная ошибка | фр. Erreur judiciaire |
040 | Исчезновение поэта | фр. Le poète disparu |
041 | Режим экономии | фр. Économie de crise |
042 | Авария | фр. L’accident |
043 | Секта | фр. La secte |
044 | Спор | фр. La dispute |
045 | Тайна жизнь Жерома | фр. La vie secrète de Jérôme |
046 | Любовный напиток | фр. Le philtre d’amour |
047 | Кузина Жерома | фр. Le cousin de Jérôme |
048 | Болезнь поцелуя | фр. La maladie du baiser |
049 | Информатическое безумие | фр. Informatique folie |
050 | Счастливые каникулы | фр. Bonnes vacances |
051 | Возвращение с каникул | фр. Retour de vacances |
052 | Возвращение | фр. C’est la rentrée |
053 | Катастрофа | фр. La mégacata |
054 | Одного из вас нет на месте | фр. Un seul être vous manque |
055 | Кого он напоминает | фр. Qui se ressemble |
056 | Ралли | фр. Le rallye |
057 | Прекрасная любовь | фр. Le parfait amour |
058 | Пышное возвращение | фр. Le grand retour |
059 | Племянница Ксавье | фр. Le neveu de Xavier |
060 | Дополнительные занятия | фр. La colle |
061 | Сюрприз-сюрприз | фр. Surpris, surprise |
062 | Близко к сердцу | фр. Un cœur à prendre |
063 | Контактные линзы | фр. Les verres de contact |
064 | Проходной экзамен | фр. L’examen de passage |
065 | Лечение | фр. Le remède |
066 | Шампунщица | фр. La shampouineuse |
067 | Мишутка | фр. Nounours |
068 | Совпадение | фр. Le jumelage |
069 | День рождения Жюстин | фр. L’anniversaire de Justine |
070 | Чёт и нечет | фр. Impair et père |
071 | Постель для двоих | фр. Un lit pour deux |
072 | Раб | фр. L’esclave |
073 | Большое шоу для великого художника | фр. L’artiste peintre |
074 | Пять девушек в доме | фр. Cinq filles à la maison |
075 | На новом месте | фр. L’installation |
076 | Я буду самой красивой | фр. Je serai la plus belle |
077 | Позор страны | фр. Le mal du pays |
078 | Гийом Завоеватель | фр. Guillaume le conquérant |
079 | Они ещё и безумны | фр. Plus on est de fous |
080 | Поцелуй в кинотеатре | фр. Un baiser de cinéma |
081 | Двойная любовь | фр. Double amour |
082 | Двойное горе | фр. Double chagrin |
083 | Депрессия | фр. La déprime |
084 | Собрание | фр. La convocation |
085 | Выбор Жюстин | фр. Le choix de Justine |
086 | Прощай, Жюстин | фр. Adieu Justine |
087 | Папины ботинки | фр. Les chaussures de papa |
088 | Дилемма | фр. Le dilemme |
089 | Плейбои | фр. Les play-boys |
090 | Хулиганы | фр. Les loubards |
091 | Экзамены (часть 1) | фр. Les exams — 1re partie |
092 | Экзамены (часть 2) | фр. Les exams — 2e partie |
093 | Куча мала | фр. Méli-mélo |
094 | Звезда рекламы | фр. Star de la pub |
095 | Задача | фр. Le défi |
096 | Лотерея | фр. La loterie |
097 | Ловит волк, ловят и волка | фр. Tel est pris qui croyait prendre |
098 | Социологическое исследование | фр. Sondages |
099 | История любви | фр. Une histoire d’amour |
100 | С днём рождения, Дебби | фр. Bon anniversaire Debby |
101 | Скарлатина | фр. La scarlatine |
102 | Яростный футбол | фр. Foot furieux |
103 | фр. Esprit frappeur | |
104 | Амулет Ким | фр. Le grigri de Kim |
105 | Телефон | фр. Téléphone |
106 | Поклонники | фр. Les fans |
107 | Квадриноколь | фр. Les quadrinoclards |
108 | Молния | фр. L’éclair |
109 | Человек с губной гармошкой | фр. L’homme a l’harmonica |
110 | фр. La totoche unique | |
111 | Не похожий на него | фр. Pas comme lui |
112 | Женни́ | фр. Jenny |
113 | Практические занятия | фр. Exercices pratiques |
114 | Хороший товарищ | фр. Un bon copain |
115 | Великая Любовь | фр. Le Grand Amour |
116 | С кем пойти в разведку | фр. Qui va à la chasse… |
117 | Забастовка | фр. Le sit-in |
118 | Девушка с супер-пуловером | фр. La fille au super pull-over |
119 | Люк — суперзвезда (часть 1) | фр. Luc super star — 1re partie |
120 | Люк — суперзвезда (часть 2) | фр. Luc super star — 2e partie |
121 | Красивая или очень красивая | фр. Belle ou pas belle |
122 | Счастливый номер | фр. Le bon numéro |
123 | Вор! | фр. Au voleur! |
124 | Новенькая | фр. La nouvelle |
125 | Болгарский йогурт | фр. Yaourt bulgare |
126 | Разрыв | фр. Ruptures |
127 | Четверть часа по-американски | фр. Le quart d’heure américain |
128 | Возвращение | фр. Le retour |
129 | Друзья, друзья | фр. Amis amies |
130 | Фотография | фр. La photo |
131 | Особенный день | фр. Une journée pas comme les autres |
132 | Любовь ещё сильней | фр. L’amour le plus long |
133 | Курс французского | фр. Cours de français |
134 | Возвращение из Финляндии | фр. Retour de Finlande |
135 | Внимание | фр. Alerte |
136 | Безработица | фр. Chômage |
137 | Жалюзи | фр. Jalousies |
138 | Назад с фанфарами | фр. Retour en fanfare |
139 | Путь любви | фр. Course à l’amour |
140 | Канон | фр. Le canon |
141 | Разные миры | фр. Des mondes différents |
142 | Сражение | фр. Bats-toi |
143 | Тяжёлый день | фр. Une dure journée |
144 | Сложная ситуация | фр. Une situation compliquée |
145 | Хорошие привычки | фр. Les bonnes habitudes |
146 | Большой скачок | фр. Le grand saut |
147 | Кризис | фр. La crise |
148 | Кавардак | фр. Chambardement |
149 | Разрыв цепочки | фр. Départs en chaîne |
150 | Одиночества | фр. Solitudes |
151 | Новые привычки | фр. De nouvelles habitudes |
152 | Кошмар | фр. Cauchemar |
153 | Тайны | фр. Mystères |
154 | Соперник | фр. Rivaux |
155 | Ссора | фр. Querelle |
156 | Горизонт | фр. Horizon |
157 | Хуже и хуже | фр. De mal en pis |
158 | Между ними двоими | фр. Entre les deux |
159 | Брошенные | фр. Abandonnée |
160 | Священный союз | фр. Union sacrée |
161 | Чемпионат | фр. Le championnat |
162 | Праздник | фр. La fête |
163 | Находка | фр. La trouvaille |
164 | Цветы | фр. Les fleurs |
165 | y | фр. T’as pas cent balles? |
166 | Гарантия | фр. La garantie |
167 | y | фр. Mon cœur balance |
168 | Верх ногами | фр. Sans dessus dessous |
169 | Новорожденная | фр. Un nouveau né |
170 | Переворот де-блюз | фр. Coup de blues |
171 | Целибат | фр. Célibataires |
172 | Мир! | фр. La paix! |
173 | В рядах | фр. Sur les rangs |
174 | Сюрприз для шефа | фр. La surprise du chef |
175 | Сожжение | фр. Surmenage |
176 | В крайнем случае | фр. In extremis |
177 | Влюблённые одиноки | фр. Les amoureux sont seuls au monde |
178 | Искушение | фр. Tentation |
179 | Мужчины плачут в одиночку | фр. Les garçons se cachent pour pleurer |
180 | Без пределов | фр. Hors limite |
181 | Сломанная рука | фр. Le bras cassé |
182 | Любовь навеки | фр. Amour toujours |
183 | Страх | фр. Frayeur |
184 | Кастинг | фр. Le casting |
185 | Хорошая приятельница | фр. La bonne copine |
186 | У каждого свой черёд | фр. Chacun son tour |
187 | Мастер-класс | фр. Le coup de maître |
188 | Пламя возвращается | фр. Retour de flamme |
189 | Случай в небесах | фр. Accident dans la brousse |
190 | Жюстин возвращается | фр. Justine le retour |
191 | Избежать смерти | фр. La rescapée |
192 | Шанс всей жизни | фр. La chance d’une vie |
193 | фр. Я ревнива? Никогда | |
194 | фр. À dormir debout | |
195 | Кто знает… | фр. Qui sait… |
196 | Признание | фр. L’aveu |
197 | Подтверждают двое | фр. La preuve par deux |
198 | Сомнение | фр. Le doute |
199 | Прекрасное мгновенье | фр. Le bon moment |
200 | Колебания | фр. Hésitations |
201 | Шантаж | фр. Chantage |
202 | Чисто как вода из горной реки | фр. Clair comme de l’eau de roche |
203 | Подарок к свадьбе | фр. Le cadeau de mariage |
204 | Двойное признение | фр. Double aveu |
205 | Новые планы | фр. Nouvelle donne |
206 | Махинация | фр. Machination |
207 | Возвращение | фр. Retournement |
208 | Не ждали | фр. Inattendu |
209 | Глупость | фр. La bêtise |
210 | Беспокойство | фр. Inquiétude |
211 | Крик сердца | фр. Le cri du cœur |
212 | Примирение | фр. Rapprochement |
213 | Вернуться в форму | фр. Mise en forme |
214 | Манифест любви | фр. La manif de l’amour |
215 | Насилие | фр. Violence |
216 | Невозвратимое | фр. Incontournable |
217 | Борьба | фр. Combats |
218 | Совсем не волосы | фр. À un cheveu près |
219 | Страсти | фр. Passions |
220 | Прекрасная троица | фр. Trio de charme |
221 | Где он? | фр. Où est-il ? |
222 | фр. Sautons ensemble | |
223 | Установление порядка | фр. L’ordre établi |
224 | Лучшие из лучших | фр. Le top des tops |
225 | фр. Coup de frein | |
226 | Инкогнито | фр. Incognito |
227 | Опасный соперник | фр. Un rival dangereux |
228 | Никаких обменов | фр. Ne change rien |
229 | фр. Repérages | |
230 | Осложнения | фр. Complications |
231 | Сложный выбор | фр. Un choix délicat |
232 | Эффект снежного кома | фр. L’effet boule de neige |
233 | Перспективы | фр. La promesse |
234 | Возвращения | фр. Retours |
235 | Гениальная идея | фр. Une idée de génie |
236 | фр. Le pari jumelé | |
237 | Сдача экзамена | фр. L’examen de passage |
238 | фр. Don de voyance | |
239 | Мэтр | фр. Le maître |
240 | Любовное гнёздышко | фр. Le nid d’amour |
241 | Эффектное появление | фр. Spectaculaire |
242 | Вопрос возраста | фр. Question d’âge |
243 | Отвращение | фр. Aversion |
244 | Основные меры предосторожности | фр. Précautions indispensables |
245 | Компьютерная катастрофа | фр. Catastrophe informatique |
246 | Горькое спасение | фр. Sauvetage amer |
247 | Результаты | фр. Résultats |
248 | Посланники | фр. Les messagers |
249 | Хамелеон | фр. Le caméléon |
250 | Сестра Аннет | фр. Sœur Annette |
251 | Предварительное согласие | фр. Oui d’avance |
252 | Ноев ковчег | фр. L’arche de Noé |
253 | фр. Une chèvre à caser | |
254 | Месть гадюки | фр. La vengeance de la vipere |
255 | Ностальгическое отступление | фр. Rentrée nostalgique |
256 | Огромное | фр. Formidable |
257 | Орёл или решка | фр. Pile ou face |
258 | Лихорадка | фр. La fièvre |
259 | Вверх ногами | фр. La tête a l’envers |
260 | Всё идет своим ходом | фр. Tout va de travers |
261 | Долой маску | фр. Démasqué |
262 | фр. Pot de colle | |
263 | Лыжи и коньки | фр. Rouler des patins |
264 | Всё для всех | фр. Le tout pour le tout |
265 | Третий день | фр. Le troisième jour |
266 | Господин Жожо (часть 1) | фр. Monsieur Jojo — 1re partie |
267 | Господин Жожо (часть 2) | фр. Monsieur Jojo — 2e partie |
268 | Рэп | фр. Le rap |
269 | Гороскоп | фр. L’horoscope |
270 | История ребят | фр. Histoire de garçons |
271 | Цена приза | фр. Le prix à payer |
272 | Посинение | фр. Coup de bleu |
273 | Заколотое | фр. Poignardé |
274 | Солидарность | фр. Solidarité |
275 | Горные звёзды | фр. Les étoiles montantes |
276 | Любыми средствами | фр. Tous les moyens |
277 | Фальстарт | фр. Faux départ |
278 | Ловушка | фр. Traquenard |
279 | Друзья полка | фр. Copains de régiment |
280 | Бабушка любви | фр. Une mamie d’amour |
281 | Испытательный срок | фр. Période d’essai |
282 | Недоразумение | фр. Malentendu |
283 | Великий вождь | фр. Le grand meneur |
284 | Откровение | фр. La révélation |
285 | Неверность | фр. L’infidèle |
286 | Ревнивый план | фр. Le plan jalousie |
287 | фр. Revu et corrigé | |
288 | Вопрос внешнего вида | фр. Question de look |
289 | В клетке | фр. Dans la cage |
290 | Двойная жертва | фр. Double sacrifice |
291 | Зизани́ | фр. Zizanie |
292 | Чемодан неудач | фр. Sac à malices |
293 | Открытое сердце | фр. À cœur ouvert |
294 | Ты и я | фр. Toi et moi |
295 | Фрукты и овощи | фр. Fruits et légumes |
296 | Драма | фр. Drame |
297 | Захват крепости | фр. La prise de la forteresse |
298 | Карточная игра | фр. Jeux de cartes |
299 | Друзья | фр. Les copains |
300 | Преждевременный отъезд | фр. Déménagement prématuré |
301 | Дверь | фр. À la porte |
302 | Отъезд | фр. L’emménagement |
303 | Двойной сюрприз | фр. Double surprise |
304 | Звонок | фр. Le ronfleur |
305 | Вопрос тактики | фр. Question de tactique |
306 | Продолжение | фр. La poursuite |
307 | Урок скейтбординга | фр. Leçon de skate |
308 | Настоящие друзья | фр. De vrais copains |
309 | Неблагодарность | фр. Ingratitude |
310 | Корреспондент | фр. Le correspondant |
311 | В капусте | фр. Dans les choux |
312 | Конфликты | фр. Conflits |
313 | Сумасшедший | фр. Éperdue |
314 | Разлука | фр. Désespoir |
315 | Промежуточный результат | фр. L’intérim |
316 | Пока есть любовь | фр. Tant qu’il y a de l’amour |
317 | День бакалаврского экзамена | фр. Le jour du bac |
318 | Окончание лицея | фр. La fin de l’épreuve |
www.wiki-wiki.ru
Поцелуй — когда случится и каким будет. Про первый поцелуй
Первый поцелуй – это своего рода обряд посвящения, через который рано или поздно проходят миллионы людей. Каким бы он ни был – нечаянным, стремительным, неловким, робким – он всегда лучший и остается в памяти на всю жизнь.
Лучшее время для поцелуев
Первый поцелуй может застать тебя где угодно. Например, на опустевшей трибуне после футбольного матча; у подъезда собственного дома; под мерцание стробоскопа на дискотеке… Так или иначе это станет большим событием в твоей жизни. Ты понимаешь, о чем я пишу, если первый поцелуй уже случился. Но не переживай, если этого пока не произошло: в конце концов он бывает у каждого.
Естественно, ты хотел (-а) бы знать, когда наступит время первого поцелуя. Но этого не знает никто. Ты просто почувствуешь, когда время придет. Однажды ты обнаружишь, что тот парень (или девушка), который (-ая) вызывает у тебя восхитительное чувство порхающих в животе бабочек, к тебе относится так же внимательно и трепетно. Время, проведенное вместе, приносит вам обоим удовольствие, и хочется продлить его еще дольше. И еще. И еще… И в какой-то момент ты ясно поймешь, что готов (-а) поцелуем выразить чувство своей глубокой симпатии…
Главное, не торопить события. Наверняка тебе об этом скажет большинство старших друзей и взрослых. И это хороший совет. Впереди много времени для поцелуев. Сейчас важно суетой и торопливостью не испортить впечатление о самом первом опыте. Кроме того, ожидание делает момент первого поцелуя еще более ярким и волнительным.
Какой он, первый поцелуй?
Это что-то страшно неловкое, которое заставляет твое сердце биться настолько быстро и громко, что, кажется, этот звук слышен снаружи…
Это как разряд тока, который застает тебя врасплох и пронзает прежде, чем ты успеваешь понять, что произошло…
Это трепет на губах, ласковый, как прикосновение солнечного лучика, и легкий, как взмах крыла бабочки…
Рассказы о первых поцелуях настолько уникальны и не похожи друг на друга, как и сами люди, рассказывающие их. Однажды ты поймешь, что твои собственные впечатления о первом поцелуе совершенно особенные и не похожи ни на одну из тех историй, которые ты слышал (-а) от своих друзей.
Как понять, что тебя хотят поцеловать?
Есть множество знаков, которые подает парень (девушка), сообщая о своем желании поцеловать тебя, например, касаясь твоей руки или наклоняясь поближе, когда ты говоришь, долго и выразительно глядя тебе в глаза…
Все становится особенно очевидно, когда вы прощаетесь. Если он (-а) любыми способами пытается оттянуть момент расставания, непривычно смущен (-а), говорит о чем-то без особого смысла, но много и быстро, или, наоборот, молча тянет время, – это верный признак сильного волнения, предваряющего первый поцелуй.
Но если ты хочешь быть абсолютно уверенной (-ым), что не ошибаешься, обними своего (-ю) друга (подругу) и, прежде чем разомкнуть объятия, посмотри ему (ей) в глаза. Если ты все понял (-а) верно, именно сейчас поцелуй случится самым естественным образом, когда вы рефлекторно потянетесь навстречу друг другу.
Навсегда первый
Первый поцелуй может продолжаться до тех пор, пока вы оба хотите, чтобы он продолжался. Но в реальности из-за сильного волнения большинство первых поцелуев очень быстрые и часто неуклюжие. Но это так прекрасно и невинно! Тебе не нужно стыдиться своей неопытности и некоторой неловкости. Придет время, и искусство поцелуев ты постигнешь в совершенстве. Но абсолютная чистота, искренность и открытость – это то, что всегда будет отличать твой самый первый поцелуй.
И запомни: нет теста на умение целоваться. Так что при любом раскладе ты не сможешь провалить экзамен своего первого поцелуя. И даже если твой первый опыт будет больше похож на прикладывание твоих губ к губам парня (девушки), его невозможно испортить. Поверь, спустя много лет ты будешь вспоминать об этом с теплотой и радостью.
Присоединяйся к нам в Facebook, ВК и будь в курсе свежих новостей!
www.teenage.by
Первый поцелуй: непридуманные истории
Ох, этот трепетный, неловкий первый поцелуй! У кого-то он случился в садике в щечку, у кого-то – в школе во время игры в бутылочку, у кого-то – с первыми отношениями… Чувства первого поцелуя невозможно испытать дважды. Именно поэтому впечатления от него остаются в нашей памяти на долгие и долгие годы. Герои нашего репортажа в День Всех Влюбленных поделились с нами самым сокровенным – впечатлениями и чувствами, которые они пережили в свой самый первый поцелуй.
Анвар Джураев, 36 лет. Солист группы SAHAR
– Мой первый поцелуй по современным меркам случился довольно поздно – в 17 лет. Мы бурно отметили выпускной вечер, в конце которого я и решился поцеловать одноклассницу, которая мне очень нравилась. Я помню ее имя, но называть не буду. Инициатором, конечно, был я: мы прогуливались, я нашел одинокое пустое место, где и случился наш первый поцелуй. Он не просто оправдал мои ожидания – он превзошел их. Я до сих пор помню свои ощущения: неделю после него я просто парил! В то время поцелуй имел такую мощную силу, такое значение, что если поцеловался, то все – считай, женился! Это было нечто волшебное, значащее даже больше, чем секс. К сожалению, после поцелуя наши отношения не стали развиваться. Мы встречались некоторое время, а потом я переехал в другой город и наши чувства сошли на нет. Девушке поцелуй, думаю, понравился, но, все равно, замуж она за другого вышла! – смеется артист.
Айнура Есенжолова, 20 лет. Студентка
– Мой первый поцелуй был в конце десятого класса, в 16 лет. Случился он с моей первой любовью – Айбеком, который приходился мне одноклассником. Наш поцелуй случился через месяц после того, как мы начали встречаться. Это был немного смешной и неловкий момент, потому что каждый раз, когда я смотрела романтические фильмы, замечала, что взрослые при поцелуе всегда вертят головой. И я посчитала, что так и нужно делать! Когда он меня поцеловал, я начала вертеть головой просто каждую миллисекунду, пока он не остановил меня и не сказал, что так делать не нужно! Я была красная как помидор! Очень рада, что мой первый поцелуй случился именно с этим человеком. Это было безумно странно. Я поняла, что когда люди говорят, что бабочки летают в животе, они не лукавят – так и есть! Думаю, что впечатления от первого поцелуя – это то самое незабываемое, что будет сопровождать человека до глубокой старости. И как бы эти отношения не закончились, ты всегда будешь вспоминать их с улыбкой, – заключает Айнура.
Виктор Елисеев, 36 лет. Управляющий директор группы коммуникационных агентств Dentsu Aegis Network Kazakhstan, автор книги «Mediaгрех»
– Для меня первый поцелуй – неуклюжий опыт и символ расставания. Все случилось, когда мне было четырнадцать лет. Она училась классом старше и была моей первой настоящей любовью. Мы проводили много времени вместе. За ручку держались, портфель носил, Буратино поил, но дело до самого главного никак не доходило. После месяца знакомства мне сообщили неожиданную новость. Я должен был улететь в Великобританию на продолжительное обучение. Возможность по тем временам просто сумасшедшая. А мы так ни разу и не целовались с момента знакомства. Парень я стеснительный, да и подруга не торопила события. За день до вылета я провожал Ирину домой. Помню, мы стояли возле подъезда и долго разговаривали. В течение этого времени в моей голове крутилась только одна мысль – когда и как мне ее поцеловать? Опыта ведь не было. Говорил ей, что буду скучать, писать письма. Когда она начала заходить в подъезд, я понял, что если сейчас упущу свой шанс то, возможно, навсегда. Тогда я окликнул ее, повернул к себе и неуверенно поцеловал. У меня горели щеки, стало стыдно, я думал, что сделал все абсолютно неправильно. Получилось как-то по детски, скромно, но зато очень искренне. Я часто вспоминаю этот момент. Любой первый опыт бесценен. Это самые яркие и неповторимые эмоции, – поделился Виктор.
Люся Яркова, возраст: меньше лет, чем планете Земля. Радиожурналист, тележурналист
– Вы знаете, мой первый поцелуй был в детском саду, но я его совсем не помню. Первый сознательный поцелуй был невыдающимся, наверное, поэтому я и его не запомнила. А еще я училась целоваться на помидоре, потому что всегда была перфекционисткой и хотела все делать замечательно. Не знаю, какие у помидора были ощущения, но я тогда напилась томатного сока. У меня есть свои мысли по поводу первого поцелуя: я очень надеюсь, что он будет со Вселенной. Ведь говорят, что когда человеку Бог дарит талант, он его целует. Так вот, я очень хочу, чтобы мой поцелуй случился именно с Богом. Может быть, этот поцелуй уже случился, а может, он произойдет завтра, а может, через год или даже в следующей жизни, но он точно случится… А что касается поцелуев с людьми, я ничего не имею против, только «за» поцелуи, особенно весной. Считаю, что в это время они особенно пробуждают душу, которая не должна иметь каких либо рамок, которая должна быть свободной, – заключила Люся.
Валентина Некрасова, 24 года. Модельер-конструктор одежды
– Мой первый поцелуй случился в 18 лет в День Победы. Мы с другом Сергеем гуляли по парку, отдыхали. В определенный момент, находясь в гуще праздника, Сергей решился меня поцеловать. Так и произошел мой первый поцелуй. Если честно, это было больше спонтанно и непонятно, чем приятно. Присутствовало чувство эйфории. Ожидания мои были не совсем оправданы, потому что я себе представляла первый поцелуй в более романтичной обстановке, когда от ощущений девушка задирает ногу, а на фоне щебечут птички. Хотя после этого поцелуя мы начали встречаться, – вспоминает девушка.
Мирон Сугрбаев, 20 лет. Студент
– Я отдыхал в лагере. Точно не помню, сколько лет мне тогда было – кажется, это был 2007 год. Между отрядами у нас наблюдалась накаленная обстановка из-за вечного желания быть первыми. Всего отрядов было три: младший, средний и старший. Малыши, конечно, практически были вне нашей «игры» – в основном «утереть друг другу нос» старались два отряда: средний, в котором был я, и старший. Для того чтобы мы сплотились, и между отрядами не было негатива, нам устраивали дискотечные вечера. Однажды в один холодный летний вечер начался дождь. DJ поставил медленную композицию Мурата Насырова «Танец под дождем», и я, предводитель своего отряда, пригласил на «медляк» предводителя старшего отряда. К сожалению, не помню ее имени, но помню точно, что она была очень красивая девушка лет 16 и говорила на казахском. Весь этот дождь, стекающий по нам, и романтическая музыка сыграли свое – мы поцеловались. Это было неловко, мокро, но начало было положено. Я был безумно горд, что поцеловал взрослую «женщину», а все ребята с моего отряда завидовали. По вечерам мы прятались в разные места, где можно было уединиться и целоваться. Могу сказать, что первые 20-30 поцелуев у меня были именно с ней. После отдыха мы с ней потерялись: тогда ведь не было смартфонов, интернета. Если честно, я и не хотел бы продолжать это, потому что все было так по-детски нелепо: мы кусали друга, бились зубами. Тогда ведь я не был таким испорченным, – шутит Мирон.
Анастасия Белоусова, 19 лет. Студентка
— Собственно, дело было в восьмом классе, когда мне было 13 лет. Я вообще сама по себе девушка любвеобильная: сколько помню себя, всегда ходила влюбленная, причем не обязательно взаимно. Сначала я была влюбленная в некоего Максима, а потом очень долго и упорно в Алешу. А вот дело с поцелуем было 23 февраля. Я хорошо это помню, потому что мы решили классом пойти отпраздновать этот день домой именно к Алеше. Были какие-то разговоры об алкоголе, но в итоге мы остановились на каком-то энергетике. Естественно, все начали делать вид, что их разнесло от него, и мы начали играть: сначала в карты, а потом плавно перешли в бутылочку. А в такие года у всех же одни разговоры типа «А ты целованная?», «А с кем?», «А когда?». И подобные разговоры вырабатывали у нас чувство неполноценности. И когда мы начинали играть, я понимала две вещи: первая, что я этого хочу, а вторая – я хочу этого, но не так. Но я решила играть. Рядом со мной сидел Максим. Он, знаете, был такой светленький с признаками акселерации и любовью к половым шуточкам. Вечно сводил разговоры к сексу и пытался смутить и нас, и себя. Но при этом, порой, он был достаточно милым. И вот крутят-крутят бутылочку, а на меня все не выходит. Я сидела вся такая вальяжная, расслабленная, а сама-то внутри волнуюсь! Мы договорились с ребятами, что поцелуй можем выбирать сами: простой в щечку, в губы, или настоящий «с языком». И, наконец, выпадает на меня и, внимание, на Максима! Передо мной сидит Алеша – любовь всей моей жизни на тот момент, к которому я испытываю пламенные чувства, а бутылочка указала на Максима! И когда меня спросили с таким снисходительным тоном: «Ну, что, как будешь?», я сказала уверенно «С языком!». В общем, все, что я запомнила – это то, что было очень мокро, кисло и что у него были очень тонкие, но мягкие губы. Это было немного противно, но хочу сказать, что из всего того действия, единственное, что мне понравилось – это то, что он приобнял меня за голову. Это было нелепо, глупо, но забавно. В любом случае, я не жалею, – улыбается Анастасия.
Латина Сатарова, 25 лет. PR-специалист, блоггер
– Я помню свой первый поцелуй, он случился в 12 лет. Меня провожал мальчик со школы, которому я очень нравилась и который мне нравился. Он был новенький и учился в параллельном классе. Все девочки были от него без ума, но понравилась ему все-таки я.
Я не поняла, как все произошло: для меня это было очень странно и страшно одновременно. Я не ожидала, потому что стояла, что-то говорила и тут поняла, что меня только что поцеловали. У меня были ужасные мысли в голове, я думала о том, что что-то делаю не так. Дома меня ждала моя подруга, которая жила со мной на одной лестничной площадке. Я прибегаю и кричу: «Алена! Я поцеловалась!». У меня было столько эмоций на тот момент. Думаю, что такие эмоции можно редко в своей жизни почувствовать. Они связаны именно с тем, что что-то происходит впервые. Я была маленькая тогда, и, думаю, что этот поцелуй символизировал что-то новое из взрослой жизни, – делится Латина.
Кирилл Мейстер, 25 лет. Телеведущий, шоумен
– Если говорить правду, то самый первый поцелуй был в 7 лет с одноклассницей в щечку. Если же говорить о настоящем поцелуе с чувствами и всеми вытекающими подробностями, то он случился с моей первой и единственной женой Светланой в 2009 году. На тот момент мне было 19 лет. Наше знакомство с ней было окружено подготовкой к Венскому балу. Спустя полторы-две недели мы вышли за рамки репетиционного зала: я пригласил ее на первое свидание в милое кафе, где мы поужинали. После ужина я провожал ее домой. На тот момент мы еще не думали, что у нас завяжутся такие крепкие отношения, которые приведут нас к свадьбе и рождению ребенка. Собственно, возле дома я ее и поцеловал. Тогда был популярен фильм «Метод Хитча», в котором говорилось, что если девушка теребит волосами, держит в руках ключи перед входом в подъезд, она чего-то ждет. Так я и прошел 90% расстояния, а десятку оставил ей. Поцелуй полностью оправдал мои ожидания, тем более что я очень этого желал. А вообще, я считаю, что первый поцелуй тот, которому ты отдаешься весь без остатка, когда ты понимаешь, что этот человек твой и ты хочешь быть с ним. Вот это и есть первый поцелуй, который ты запомнишь на всю жизнь, – отметил Кирилл.
Мадина Ахмедова, 21 год. Студентка
— Мне было 19 лет, когда случился мой первый поцелуй. Могу сказать точную дату – 5 июня 2013 года. Я училась в Астане, а летом приехала в Алматы на практику. За год до приезда я познакомилась с молодым человеком, который в последствие стал моим парнем: сначала виртуальным, а позже реальным. Он встретил меня на вокзале, проводил до съемной квартиры, где я оставила свои вещи. Мы решили прогуляться по парку, привыкнуть к общению наяву. Ближе к вечеру, достаточно узнав друг друга и осмыслив, что мы теперь рядом, он поцеловал меня. Для моего парня это тоже был первый поцелуй, но нам обоим он понравился, – вспоминает Мадина.
Юрий Сальников, 25 лет. Автомеханик
– Я не могу вспомнить, сколько именно мне было лет, но я помню, что учился тогда в шестом классе. Девушка была старше меня, она училась, если мне не изменяет память, в девятом классе. Я парень был застенчивый, но пытался за всеми поухаживать. Смотрел периодически фильмы с любовной линией и думал про себя: «Интересно, а у меня так получится?». Сам поцелуй случился на школьной дискотеке, где я был DJ. С этой девушкой мы общались и до поцелуя, а в тот день она подошла ко мне, и мы начали разговаривать на тему отношений, поцелуев. Она спросила меня «А ты хочешь попробовать?», а что я ответил? Естественно, хочу попробовать, тем более в шестом классе! Мои ожидания полностью оправдались, но я не помню ее имени! Сейчас почему-то мне припомнился Майкл из «Универа», если Вы понимаете, о чем я…, – смеется Юрий.
Динара Минтаева, 21 год. Студентка
– В 14 лет со мной случилась первая любовь. Мой возлюбленный Динислам был на пять лет старше. Как-то раз он провожал меня домой. Мы дошли до арки, которая всегда была облагорожена цветущими растениями и создавала романтическую атмосферу. Я сказала ему, чтобы дальше он меня не провожал, потому что увидит папа. Он обнял меня и начал целовать. У меня подкашивались ноги, мне было стыдно, я не знала, что делать и как не упасть в обморок. Когда он начал меня целовать, я увидела, что по дороге идет мама! Я сказала ему: «Убегай скорей!», а он отвечает: «Почему я должен убегать?», на что я ответила: «А вдруг она сейчас что-нибудь тебе сделает? Мне 14 лет всего, мне не положено!». Я помнила, как мама говорила мне, что они в 25 лет только за руки держались. Он рассмеялся и ушел домой. Когда я зашла домой, сразу побежала к себе в комнату. За мной зашла мама и всего лишь прошептала: «Это будет наш маленький секрет!». Мои ожидания были оправданы, хотя я и была неопытной, ничего не знала. Мне было тепло, приятно. После этого поцелуя мы встречались еще три года. И до сих пор мы с ним хорошо общаемся, – заключает Динара.
А каким был Ваш первый поцелуй, дорогие читатели?
Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter
www.voxpopuli.kz