Первые поцелуи – Первые поцелуи (сериал, 1 сезон) — трейлеры, даты премьер — КиноПоиск

Сериал Первые поцелуи смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве

Главной героиней телесериала является школьница Жюстин. Она полностью и бесповоротно влюблена в старшеклассника Жерома. Однако он совершенно не замечает её, проводя все свое свободное время с одноклассниками Франсуа и Аннет. Конечно, Жюстин страдает от такого поворота событий. Хорошо хоть, что рядом всегда есть верные друзья, которые помогут и выручат в самых сложных ситуациях. Впрочем, нельзя сказать, что она скучает из-за однообразности жизни. Ведь она и её друзья всегда оказываются в самом центре событий. Так что, следить за приключениями этой девчонки всегда забавно и поучительно.

На этой странице Вы можете посмотреть все серии сериала Первые поцелуи в хорошем качестве.

Оставьте комментарии к сериалу Первые поцелуи — другим киноманам, как и Вам, всегда приятно почитать мнения и отзывы других пользователей.

Кроме сериала Первые поцелуи Вы можете на нашем сайте смотреть онлайн и другие любимые сериалы.

kinoboom.su

Первый поцелуй: реальные истории — www.ellegirl.ru

Честно говоря, я не люблю вспоминать о своем первом поцелуе. Я имею в виду, когда просят рассказать о первом поцелуе, то хотят услышать что-то милое и романтичное. Либо, наоборот, жуткую историю про какого-нибудь маньяка. А у меня все было настолько глупо, нелепо и реалистично… Человека, который испортил мой первый поцелуй, звали Андрей. Он был другом парня, встречавшегося с моей лучшей школьной подругой Катей. О, Катя… Она была настоящей секс-бомбой. Конечно, не школьной «давалкой», но девочкой, с которой были бы не прочь «замутить» многие наши одноклассники. Одному удалось, а до этого Катя тусила с парнями не из школы.

Произошло все, когда мы учились в 9 классе. В то время Катя была мне очень близким человеком, самым лучшим другом. Но порой мне хотелось ее придушить. Ведь ей доставались самые крутые мальчики! Да и вообще, во всех этих делах она была гораздо опытнее меня. И это расстраивало. Так вот, я как-то гуляла с ней, ее новым суперпарнем и его другом Андреем. Конечно, подразумевалось, что нас с ним сводят. Не то, чтобы он мне безумно понравился, но я посчитала его симпатичным. Я даже не помню, предложил ли он мне встречаться и вообще, как мы начали проводить время вместе, но да, мы стали часто гулять. Реже – вдвоем, чаще – вчетвером. Парни катали нас на великах, покупали нам всякие вкусности. В общем, казалось, что все идеально.

Как-то раз Андрей сказал, что его родителей нет дома.

Он жил в пятиэтажке. Сначала мы потусили на лестничной клетке, где ребята хвастались своими навыками пускать колечки из дыма, а потом пошли в квартиру. Катя заперлась со своим парнем в маленькой комнате. А мы с Дроном остались в гостиной. Все вокруг было такое, не знаю, «совковское»: старая мебель, скрипучий матрас, местами ободранные обои. Я, как могла, уворачивалась от поцелуя, но сдалась. Я не стала говорить Андрею, что я не умею целоваться. Да и он не спрашивал. Думала, что по ходу разберусь. И Андрей просто начал меня целовать. Не очень приятно, с языком, грубо и совсем не так, как я себе это представляла. Мне пришлось сделать это снова и снова. Вместо того чтобы наслаждаться, я смотрела на отклеивавшиеся обои на потолке и мечтала, чтобы все поскорее закончилось. И, слава богу, он прекратил. Я посчитала: «Прикинуться, что все о’кей – лучший вариант».

День спустя я узнала, что Андрей наговорил Катиному парню гадости про меня: что я отстойно целуюсь, и что он не хочет со мной больше встречаться.

Конечно, я очень расстроилась. Плакала, как помню. Катя же продолжила встречаться с тем мальчиком. Все это время я старалась уйти из школы пораньше, бежала в раздевалку, сломя голову… ведь Макс и Андрей всегда встречали Катю после уроков. А я ну совсем не хотела видеть человека, который сказал, что я отстойно целуюсь. Через несколько месяцев Катин ухажер и его друг как-то пропали… и мы с Катей устроились работать – раздавать листовки. С нами работал парень по имени Саша. Очень красивый, высокий, со светлыми волосами, голубыми глазами и чудными веснушками на лице. И, ура, понравилась ему я, а не Катя. И мы стали встречаться. Поцелуй с ним был по-настоящему прекрасен. Ведь он сразу понял, что я не умею. Сказал, что это не страшно и научил меня. Говорил, когда помедленнее, когда побыстрее и так далее. В результате, мы просто не могли нацеловаться! Так что, долой эти первые поцелуи. Даешь вторые, третьи и четвертые!

www.ellegirl.ru

Первые поцелуи — Википедия. Что такое Первые поцелуи

НазваниеОригинал
000С Рождествомфр. Joyeux Noël
001Настоящий поцелуйфр. Le Vrai Baiser
002День мечтыфр. Une journée de rêve
003Кавалер обязателенфр. Cavalier exigé
004Красивая любовная сценафр. Une belle scène de ménage
005Игрок ч.1англ. Flip Boy [1/2]
006Игрок ч.2англ. Flip Boy [2/2]
007Гадание на картах
фр. Cartes de vœux
008Ванная комната для меня однойфр. La Salle de bain pour moi toute seule
009Беглецфр. Le Fugueur
010Англичанинфр. L’Anglais
011Супер свитерфр. Un sweat super sweet
012Австралийский поцелуй (часть 1)фр. Australian Kiss [1/2]
013Австралийский поцелуй (часть 2)фр. Australian Kiss [2/2]
014Оливьефр. Olivier
015На помощь Эленфр. Au secours d’Hélène
016Жужуфр. Juju
017Предвыборная кампанияфр. La Campagne électorale
018Машина любвиангл. Love machine
019Мемуары Аннетфр. Les memoires d’Annette
020Значок или поцелуфр. Pin’s ou bizou
021Прекрасный принцфр. Le prince charmeur
022Карманные деньгифр. L’argent de poche
023Каникулы мечтыфр. Un voyage de rêve
024Размолвкафр. La fâcherie
025Близнецыфр. Les jumeaux
026Между нами девочкамифр. À nous les filles
027Исчезновениефр. La disparition
028Синяк под глазомфр. Le poing dans la figure
029Сломанная ногафр. Casse-pieds
030Статистикафр. Les statistiques
031Король дешёвкифр. Star de pacotille
032Лесная малинафр. Framboises des bois
033Воровство в раздевалкефр. Vols au vestiaire
034Неудачный моментфр. Le mauvais moment
035День рождения Марифр. L’anniversaire de Marie
036Ветрянкафр. La varicelle
037Пощёчинафр. La gifle
038Мамина подругафр. La copine de maman
039Судебная ошибкафр. Erreur judiciaire
040Исчезновение поэтафр. Le poète disparu
041Режим экономиифр. Économie de crise
042Аварияфр. L’accident
043Сектафр. La secte
044Спорфр. La dispute
045Тайна жизнь Жеромафр. La vie secrète de Jérôme
046Любовный напитокфр. Le philtre d’amour
047Кузина Жеромафр. Le cousin de Jérôme
048Болезнь поцелуяфр. La maladie du baiser
049Информатическое безумиефр. Informatique folie
050Счастливые каникулыфр. Bonnes vacances
051Возвращение с каникулфр. Retour de vacances
052Возвращениефр. C’est la rentrée
053Катастрофафр. La mégacata
054Одного из вас нет на местефр. Un seul être vous manque
055Кого он напоминаетфр. Qui se ressemble
056Раллифр. Le rallye
057Прекрасная любовьфр. Le parfait amour
058Пышное возвращениефр. Le grand retour
059Племянница Ксавьефр. Le neveu de Xavier
060Дополнительные занятияфр. La colle
061Сюрприз-сюрпризфр. Surpris, surprise
062Близко к сердцуфр. Un cœur à prendre
063Контактные линзыфр. Les verres de contact
064Проходной экзаменфр. L’examen de passage
065Лечениефр. Le remède
066Шампунщицафр. La shampouineuse
067Мишуткафр. Nounours
068Совпадениефр. Le jumelage
069День рождения Жюстинфр. L’anniversaire de Justine
070Чёт и нечетфр. Impair et père
071Постель для двоихфр. Un lit pour deux
072Рабфр. L’esclave
073Большое шоу для великого художникафр. L’artiste peintre
074Пять девушек в домефр. Cinq filles à la maison
075На новом местефр. L’installation
076Я буду самой красивойфр. Je serai la plus belle
077Позор страныфр. Le mal du pays
078Гийом Завоевательфр. Guillaume le conquérant
079Они ещё и безумныфр. Plus on est de fous
080Поцелуй в кинотеатрефр. Un baiser de cinéma
081Двойная любовьфр. Double amour
082Двойное горефр. Double chagrin
083Депрессияфр. La déprime
084Собраниефр. La convocation
085Выбор Жюстинфр. Le choix de Justine
086Прощай, Жюстинфр. Adieu Justine
087Папины ботинкифр. Les chaussures de papa
088Дилеммафр. Le dilemme
089Плейбоифр. Les play-boys
090Хулиганыфр. Les loubards
091Экзамены (часть 1)фр. Les exams — 1re partie
092Экзамены (часть 2)фр. Les exams — 2e partie
093Куча малафр. Méli-mélo
094Звезда рекламыфр. Star de la pub
095Задачафр. Le défi
096Лотереяфр. La loterie
097Ловит волк, ловят и волкафр. Tel est pris qui croyait prendre
098Социологическое исследованиефр. Sondages
099История любвифр. Une histoire d’amour
100С днём рождения, Деббифр. Bon anniversaire Debby
101Скарлатинафр. La scarlatine
102Яростный футболфр. Foot furieux
103фр. Esprit frappeur
104Амулет Кимфр. Le grigri de Kim
105Телефонфр. Téléphone
106Поклонникифр. Les fans
107Квадринокольфр. Les quadrinoclards
108Молнияфр. L’éclair
109Человек с губной гармошкойфр. L’homme a l’harmonica
110фр. La totoche unique
111Не похожий на негофр. Pas comme lui
112Женни́фр. Jenny
113Практические занятияфр. Exercices pratiques
114Хороший товарищфр. Un bon copain
115Великая Любовьфр. Le Grand Amour
116С кем пойти в разведкуфр. Qui va à la chasse…
117Забастовкафр. Le sit-in
118Девушка с супер-пуловеромфр. La fille au super pull-over
119Люк — суперзвезда (часть 1)фр. Luc super star — 1re partie
120Люк — суперзвезда (часть 2)фр. Luc super star — 2e partie
121Красивая или очень красиваяфр. Belle ou pas belle
122Счастливый номерфр. Le bon numéro
123Вор!фр. Au voleur!
124Новенькаяфр. La nouvelle
125Болгарский йогуртфр. Yaourt bulgare
126Разрывфр. Ruptures
127Четверть часа по-американскифр. Le quart d’heure américain
128Возвращениефр. Le retour
129Друзья, друзьяфр. Amis amies
130Фотографияфр. La photo
131Особенный деньфр. Une journée pas comme les autres
132Любовь ещё сильнейфр. L’amour le plus long
133Курс французскогофр. Cours de français
134Возвращение из Финляндиифр. Retour de Finlande
135Вниманиефр. Alerte
136Безработицафр. Chômage
137Жалюзифр. Jalousies
138Назад с фанфарамифр. Retour en fanfare
139Путь любвифр. Course à l’amour
140Канонфр. Le canon
141Разные мирыфр. Des mondes différents
142Сражениефр. Bats-toi
143Тяжёлый деньфр. Une dure journée
144Сложная ситуацияфр. Une situation compliquée
145Хорошие привычкифр. Les bonnes habitudes
146Большой скачокфр. Le grand saut
147Кризисфр. La crise
148Кавардакфр. Chambardement
149Разрыв цепочкифр. Départs en chaîne
150Одиночествафр. Solitudes
151Новые привычкифр. De nouvelles habitudes
152Кошмарфр. Cauchemar
153Тайныфр. Mystères
154Соперникфр. Rivaux
155Ссорафр. Querelle
156Горизонтфр. Horizon
157Хуже и хужефр. De mal en pis
158Между ними двоимифр. Entre les deux
159Брошенныефр. Abandonnée
160Священный союзфр. Union sacrée
161Чемпионатфр. Le championnat
162Праздникфр. La fête
163Находкафр. La trouvaille
164Цветыфр. Les fleurs
165yфр. T’as pas cent balles?
166Гарантияфр. La garantie
167yфр. Mon cœur balance
168Верх ногамифр. Sans dessus dessous
169Новорожденнаяфр. Un nouveau né
170Переворот де-блюзфр. Coup de blues
171Целибатфр. Célibataires
172Мир!фр. La paix!
173В рядахфр. Sur les rangs
174Сюрприз для шефафр. La surprise du chef
175Сожжениефр. Surmenage
176В крайнем случаефр. In extremis
177Влюблённые одинокифр. Les amoureux sont seuls au monde
178Искушениефр. Tentation
179Мужчины плачут в одиночкуфр. Les garçons se cachent pour pleurer
180Без пределовфр. Hors limite
181Сломанная рукафр. Le bras cassé
182Любовь навекифр. Amour toujours
183Страхфр. Frayeur
184Кастингфр. Le casting
185Хорошая приятельницафр. La bonne copine
186У каждого свой черёдфр. Chacun son tour
187Мастер-классфр. Le coup de maître
188Пламя возвращаетсяфр. Retour de flamme
189Случай в небесахфр. Accident dans la brousse
190Жюстин возвращаетсяфр. Justine le retour
191Избежать смертифр. La rescapée
192Шанс всей жизнифр. La chance d’une vie
193фр. Я ревнива? Никогда
194фр. À dormir debout
195Кто знает…фр. Qui sait…
196Признаниефр. L’aveu
197Подтверждают двоефр. La preuve par deux
198Сомнениефр. Le doute
199Прекрасное мгновеньефр. Le bon moment
200Колебанияфр. Hésitations
201Шантажфр. Chantage
202Чисто как вода из горной рекифр. Clair comme de l’eau de roche
203Подарок к свадьбефр. Le cadeau de mariage
204Двойное признениефр. Double aveu
205Новые планыфр. Nouvelle donne
206Махинацияфр. Machination
207Возвращениефр. Retournement
208Не ждалифр. Inattendu
209Глупостьфр. La bêtise
210Беспокойствофр. Inquiétude
211Крик сердцафр. Le cri du cœur
212Примирениефр. Rapprochement
213Вернуться в формуфр. Mise en forme
214Манифест любвифр. La manif de l’amour
215Насилиефр. Violence
216Невозвратимоефр. Incontournable
217Борьбафр. Combats
218Совсем не волосыфр. À un cheveu près
219Страстифр. Passions
220Прекрасная троицафр. Trio de charme
221Где он?фр. Où est-il ?
222фр. Sautons ensemble
223Установление порядкафр. L’ordre établi
224Лучшие из лучшихфр. Le top des tops
225фр. Coup de frein
226Инкогнитофр. Incognito
227Опасный соперникфр. Un rival dangereux
228Никаких обменовфр. Ne change rien
229фр. Repérages
230Осложненияфр. Complications
231Сложный выборфр. Un choix délicat
232Эффект снежного комафр. L’effet boule de neige
233Перспективыфр. La promesse
234Возвращенияфр. Retours
235Гениальная идеяфр. Une idée de génie
236фр. Le pari jumelé
237Сдача экзаменафр. L’examen de passage
238фр. Don de voyance
239Мэтрфр. Le maître
240Любовное гнёздышкофр. Le nid d’amour
241Эффектное появлениефр. Spectaculaire
242Вопрос возрастафр. Question d’âge
243Отвращениефр. Aversion
244Основные меры предосторожностифр. Précautions indispensables
245Компьютерная катастрофафр. Catastrophe informatique
246Горькое спасениефр. Sauvetage amer
247Результатыфр. Résultats
248Посланникифр. Les messagers
249Хамелеонфр. Le caméléon
250Сестра Аннетфр. Sœur Annette
251Предварительное согласиефр. Oui d’avance
252Ноев ковчегфр. L’arche de Noé
253фр. Une chèvre à caser
254Месть гадюкифр. La vengeance de la vipere
255Ностальгическое отступлениефр. Rentrée nostalgique
256Огромноефр. Formidable
257Орёл или решкафр. Pile ou face
258Лихорадкафр. La fièvre
259Вверх ногамифр. La tête a l’envers
260Всё идет своим ходомфр. Tout va de travers
261Долой маскуфр. Démasqué
262фр. Pot de colle
263Лыжи и конькифр. Rouler des patins
264Всё для всехфр. Le tout pour le tout
265Третий деньфр. Le troisième jour
266Господин Жожо (часть 1)фр. Monsieur Jojo — 1re partie
267Господин Жожо (часть 2)фр. Monsieur Jojo — 2e partie
268Рэпфр. Le rap
269Гороскопфр. L’horoscope
270История ребятфр. Histoire de garçons
271Цена призафр. Le prix à payer
272Посинениефр. Coup de bleu
273Заколотоефр. Poignardé
274Солидарностьфр. Solidarité
275Горные звёздыфр. Les étoiles montantes
276Любыми средствамифр. Tous les moyens
277Фальстартфр. Faux départ
278Ловушкафр. Traquenard
279Друзья полкафр. Copains de régiment
280Бабушка любвифр. Une mamie d’amour
281Испытательный срокфр. Période d’essai
282Недоразумениефр. Malentendu
283Великий вождьфр. Le grand meneur
284Откровениефр. La révélation
285Неверностьфр. L’infidèle
286Ревнивый планфр. Le plan jalousie
287фр. Revu et corrigé
288Вопрос внешнего видафр. Question de look
289В клеткефр. Dans la cage
290Двойная жертвафр. Double sacrifice
291Зизани́фр. Zizanie
292Чемодан неудачфр. Sac à malices
293Открытое сердцефр. À cœur ouvert
294Ты и яфр. Toi et moi
295Фрукты и овощифр. Fruits et légumes
296Драмафр. Drame
297Захват крепостифр. La prise de la forteresse
298Карточная играфр. Jeux de cartes
299Друзьяфр. Les copains
300Преждевременный отъездфр. Déménagement prématuré
301Дверьфр. À la porte
302Отъездфр. L’emménagement
303Двойной сюрпризфр. Double surprise
304Звонокфр. Le ronfleur
305Вопрос тактикифр. Question de tactique
306Продолжениефр. La poursuite
307Урок скейтбордингафр. Leçon de skate
308Настоящие друзьяфр. De vrais copains
309Неблагодарностьфр. Ingratitude
310Корреспондентфр. Le correspondant
311В капустефр. Dans les choux
312Конфликтыфр. Conflits
313Сумасшедшийфр. Éperdue
314Разлукафр. Désespoir
315Промежуточный результатфр. L’intérim
316Пока есть любовьфр. Tant qu’il y a de l’amour
317День бакалаврского экзаменафр. Le jour du bac
318Окончание лицеяфр. La fin de l’épreuve

wiki.sc

Первые поцелуи — это… Что такое Первые поцелуи?

Первые поцелуи
Premiers baisers

Слева направо: Жюстин, Жером, Аннет, Франсуа, Изабель, Люк
Жанр

Ситком

Создатель

Жан-Люк Азуле

В главных ролях

Камиль Раймон
Фабьен Ремблие
Элен Ролле

Страна

Франция

Телевизионный канал

TF1

Количество серий

319

Продюсер

AB Productions

Режиссёр

Оливье Альтман
Жак Одуар
Жорж Баррьер и др.

На экранах

с 23 декабря 1991
по 6 октября 1995

Длительность серии

26 мин.

IMDb

ID 0172040

«Первые поцелуи» (фр. Premiers baisers) — молодёжный французский телесериал, получивший неплохую известность среди школьников в России в середине 1990-х годов. История о школьнице Жюстин Жирар (сестре Элен Жирар) и её друзьях.

Сюжет

В телесериале рассказывается о школьнице Жюстин и её друзьях. Жюстин влюблена в Жерома, который учится на класс старше, и большую часть времени проводит с одноклассниками Аннет и Франсуа. Также в сериале много других персонажей: двоюродные сёстры-близняшки, знакомые и друзья, современные родители. Все они попадают в забавные ситуации. Изредка в сериале появляется родная сестра Жюстин Элен, про которую был снят параллельный сериал «Элен и ребята».

История создания

Сам сериал является спин-оффом сериала фр. Salut les Musclés, который тоже выпускался AB Productions. Там Жюстин и Жером были персонажами второго плана. Сериал «Элен и ребята», в свою очередь, оказался спин-оффом «Первых поцелуев». У сериала было два продолжения, первое из которых показывалось по российскому телевидению: «Годы молодые» (фр. Les Années fac) (1995) и «Годы чудесные» (фр. Les Années bleues) (1998). В первом из продолжений рассказывается о жизни персонажей в университете, во втором — об их жизни после окончания университета.

В ролях

  • Камиль Раймон — Жюстин Жирар
  • Фабьен Рамблие — Жером Кутюрье, парень Жюстин
  • Магали Мадисон — Аннет Лампьон, лучшая подруга Жюстин
  • Борис Агенауэр — Франсуа, лучший друг Жюстин и Жерома
  • Жюли Кено — Изабель, стервозная одноклассница Жюстин
  • Кристоф Риппер — Люк Дюваль, друг Жерома
  • Кристиан Людо — Мари Жирар, мать Жюстин
  • Бруно Ле Миллин — Роже Жирар, отец Жюстин
  • Элен Ролле — Элен Жирар, старшая сестра Жюстин
  • Кристин Эвер — Сюзи Эвер, одна из сестер-двойняшек
  • Стефани Эвер — Сюзон Эвер, одна из сестер-двойняшек
  • Ребекка Дрейфус — Дебора Жирар
  • Жоель Крессон — Жоель
  • Маша Поликарпова — Светлана (125-132 серии)
  • Виржини Дезарно — Виржини Жирар
  • Естер Легрос — Одиль
  • Давид Тальбот — Бернар
  • Натали Дудек — Жеральдин
  • Франсуа Роккелин — Аристид
  • Энтони Дюпре — Энтони
  • Франк Тордман — Жан-Франсуа
  • Ренод Роуссел — Даниель

См. также

Ссылки

dic.academic.ru

Первые поцелуи — Википедия

В телесериале рассказывается о школьнице Жюстин и её друзьях. Жюстин влюблена в Жерома, который учится на класс старше, и большую часть времени проводит с одноклассниками Аннет и Франсуа. Также в сериале много других персонажей: двоюродные сёстры-близняшки, знакомые и друзья, современные родители. Все они попадают в забавные ситуации. Изредка в сериале появляется родная сестра Жюстин Элен, про которую был снят параллельный сериал «Элен и ребята».

Сам сериал является спин-оффом сериала фр. Salut les Musclés, который тоже выпускался AB Productions. Там Жюстин и Жером были персонажами второго плана. Сериал «Элен и ребята», в свою очередь, оказался спин-оффом «Первых поцелуев». У сериала было два продолжения, первое из которых показывалось по российскому телевидению: «Годы молодые» (фр. Les Années fac) (1995) и «Годы чудесные» (фр. Les Années bleues) (1998). В первом из продолжений рассказывается о жизни персонажей в университете, во втором — об их жизни после окончания университета.

Всего сериал насчитывает 318 серий длительностью по 20-25 минут каждая. Серия Joyeux Noël (С Рождеством) не является первой, а является частью музыкального шоу «Рождественский подарок», показанного 24 декабря 1991 года во Франции по TF1[1]. Оригинально сериал транслировался с конца 1991 по 1995 годы по каналу TF1.

НазваниеОригинал
000С Рождествомфр. Joyeux Noël
001Настоящий поцелуйфр. Le Vrai Baiser
002День мечтыфр. Une journée de rêve
003Кавалер обязателенфр. Cavalier exigé
004Красивая любовная сценафр. Une belle scène de ménage
005Игрок ч.1англ. Flip Boy [1/2]
006Игрок ч.2англ. Flip Boy [2/2]
007Гадание на картахфр. Cartes de vœux
008Ванная комната для меня однойфр. La Salle de bain pour moi toute seule
009Беглецфр. Le Fugueur
010Англичанинфр. L’Anglais
011Супер свитерфр. Un sweat super sweet
012Австралийский поцелуй (часть 1)фр. Australian Kiss [1/2]
013Австралийский поцелуй (часть 2)фр. Australian Kiss [2/2]
014Оливьефр. Olivier
015На помощь Эленфр. Au secours d’Hélène
016Жужуфр. Juju
017Предвыборная кампанияфр. La Campagne électorale
018Машина любвиангл. Love machine
019Мемуары Аннетфр. Les memoires d’Annette
020Значок или поцелуфр. Pin’s ou bizou
021Прекрасный принцфр. Le prince charmeur
022Карманные деньгифр. L’argent de poche
023Каникулы мечтыфр. Un voyage de rêve
024Размолвкафр. La fâcherie
025Близнецыфр. Les jumeaux
026Между нами девочкамифр. À nous les filles
027Исчезновениефр. La disparition
028Синяк под глазомфр. Le poing dans la figure
029Сломанная ногафр. Casse-pieds
030Статистикафр. Les statistiques
031Король дешёвкифр. Star de pacotille
032Лесная малинафр. Framboises des bois
033Воровство в раздевалкефр. Vols au vestiaire
034Неудачный моментфр. Le mauvais moment
035День рождения Марифр. L’anniversaire de Marie
036Ветрянкафр. La varicelle
037Пощёчинафр. La gifle
038Мамина подругафр. La copine de maman
039Судебная ошибкафр. Erreur judiciaire
040Исчезновение поэтафр. Le poète disparu
041Режим экономиифр. Économie de crise
042Аварияфр. L’accident
043Сектафр. La secte
044Спорфр. La dispute
045Тайна жизнь Жеромафр. La vie secrète de Jérôme
046Любовный напитокфр. Le philtre d’amour
047Кузина Жеромафр. Le cousin de Jérôme
048Болезнь поцелуяфр. La maladie du baiser
049Информатическое безумиефр. Informatique folie
050Счастливые каникулыфр. Bonnes vacances
051Возвращение с каникулфр. Retour de vacances
052Возвращениефр. C’est la rentrée
053Катастрофафр. La mégacata
054Одного из вас нет на местефр. Un seul être vous manque
055Кого он напоминаетфр. Qui se ressemble
056Раллифр. Le rallye
057Прекрасная любовьфр. Le parfait amour
058Пышное возвращениефр. Le grand retour
059Племянница Ксавьефр. Le neveu de Xavier
060Дополнительные занятияфр. La colle
061Сюрприз-сюрпризфр. Surpris, surprise
062Близко к сердцуфр. Un cœur à prendre
063Контактные линзыфр. Les verres de contact
064Проходной экзаменфр. L’examen de passage
065Лечениефр. Le remède
066Шампунщицафр. La shampouineuse
067Мишуткафр. Nounours
068Совпадениефр. Le jumelage
069День рождения Жюстинфр. L’anniversaire de Justine
070Чёт и нечетфр. Impair et père
071Постель для двоихфр. Un lit pour deux
072Рабфр. L’esclave
073Большое шоу для великого художникафр. L’artiste peintre
074Пять девушек в домефр. Cinq filles à la maison
075На новом местефр. L’installation
076Я буду самой красивойфр. Je serai la plus belle
077Позор страныфр. Le mal du pays
078Гийом Завоевательфр. Guillaume le conquérant
079Они ещё и безумныфр. Plus on est de fous
080Поцелуй в кинотеатрефр. Un baiser de cinéma
081Двойная любовьфр. Double amour
082Двойное горефр. Double chagrin
083Депрессияфр. La déprime
084Собраниефр. La convocation
085Выбор Жюстинфр. Le choix de Justine
086Прощай, Жюстинфр. Adieu Justine
087Папины ботинкифр. Les chaussures de papa
088Дилеммафр. Le dilemme
089Плейбоифр. Les play-boys
090Хулиганыфр. Les loubards
091Экзамены (часть 1)фр. Les exams — 1re partie
092Экзамены (часть 2)фр. Les exams — 2e partie
093Куча малафр. Méli-mélo
094Звезда рекламыфр. Star de la pub
095Задачафр. Le défi
096Лотереяфр. La loterie
097Ловит волк, ловят и волкафр. Tel est pris qui croyait prendre
098Социологическое исследованиефр. Sondages
099История любвифр. Une histoire d’amour
100С днём рождения, Деббифр. Bon anniversaire Debby
101Скарлатинафр. La scarlatine
102Яростный футболфр. Foot furieux
103фр. Esprit frappeur
104Амулет Кимфр. Le grigri de Kim
105Телефонфр. Téléphone
106Поклонникифр. Les fans
107Квадринокольфр. Les quadrinoclards
108Молнияфр. L’éclair
109Человек с губной гармошкойфр. L’homme a l’harmonica
110фр. La totoche unique
111Не похожий на негофр. Pas comme lui
112Женни́фр. Jenny
113Практические занятияфр. Exercices pratiques
114Хороший товарищфр. Un bon copain
115Великая Любовьфр. Le Grand Amour
116С кем пойти в разведкуфр. Qui va à la chasse…
117Забастовкафр. Le sit-in
118Девушка с супер-пуловеромфр. La fille au super pull-over
119Люк — суперзвезда (часть 1)фр. Luc super star — 1re partie
120Люк — суперзвезда (часть 2)фр. Luc super star — 2e partie
121Красивая или очень красиваяфр. Belle ou pas belle
122Счастливый номерфр. Le bon numéro
123Вор!фр. Au voleur!
124Новенькаяфр. La nouvelle
125Болгарский йогуртфр. Yaourt bulgare
126Разрывфр. Ruptures
127Четверть часа по-американскифр. Le quart d’heure américain
128Возвращениефр. Le retour
129Друзья, друзьяфр. Amis amies
130Фотографияфр. La photo
131Особенный деньфр. Une journée pas comme les autres
132Любовь ещё сильнейфр. L’amour le plus long
133Курс французскогофр. Cours de français
134Возвращение из Финляндиифр. Retour de Finlande
135Вниманиефр. Alerte
136Безработицафр. Chômage
137Жалюзифр. Jalousies
138Назад с фанфарамифр. Retour en fanfare
139Путь любвифр. Course à l’amour
140Канонфр. Le canon
141Разные мирыфр. Des mondes différents
142Сражениефр. Bats-toi
143Тяжёлый деньфр. Une dure journée
144Сложная ситуацияфр. Une situation compliquée
145Хорошие привычкифр. Les bonnes habitudes
146Большой скачокфр. Le grand saut
147Кризисфр. La crise
148Кавардакфр. Chambardement
149Разрыв цепочкифр. Départs en chaîne
150Одиночествафр. Solitudes
151Новые привычкифр. De nouvelles habitudes
152Кошмарфр. Cauchemar
153Тайныфр. Mystères
154Соперникфр. Rivaux
155Ссорафр. Querelle
156Горизонтфр. Horizon
157Хуже и хужефр. De mal en pis
158Между ними двоимифр. Entre les deux
159Брошенныефр. Abandonnée
160Священный союзфр. Union sacrée
161Чемпионатфр. Le championnat
162Праздникфр. La fête
163Находкафр. La trouvaille
164Цветыфр. Les fleurs
165yфр. T’as pas cent balles?
166Гарантияфр. La garantie
167yфр. Mon cœur balance
168Верх ногамифр. Sans dessus dessous
169Новорожденнаяфр. Un nouveau né
170Переворот де-блюзфр. Coup de blues
171Целибатфр. Célibataires
172Мир!фр. La paix!
173В рядахфр. Sur les rangs
174Сюрприз для шефафр. La surprise du chef
175Сожжениефр. Surmenage
176В крайнем случаефр. In extremis
177Влюблённые одинокифр. Les amoureux sont seuls au monde
178Искушениефр. Tentation
179Мужчины плачут в одиночкуфр. Les garçons se cachent pour pleurer
180Без пределовфр. Hors limite
181Сломанная рукафр. Le bras cassé
182Любовь навекифр. Amour toujours
183Страхфр. Frayeur
184Кастингфр. Le casting
185Хорошая приятельницафр. La bonne copine
186У каждого свой черёдфр. Chacun son tour
187Мастер-классфр. Le coup de maître
188Пламя возвращаетсяфр. Retour de flamme
189Случай в небесахфр. Accident dans la brousse
190Жюстин возвращаетсяфр. Justine le retour
191Избежать смертифр. La rescapée
192Шанс всей жизнифр. La chance d’une vie
193фр. Я ревнива? Никогда
194фр. À dormir debout
195Кто знает…фр. Qui sait…
196Признаниефр. L’aveu
197Подтверждают двоефр. La preuve par deux
198Сомнениефр. Le doute
199Прекрасное мгновеньефр. Le bon moment
200Колебанияфр. Hésitations
201Шантажфр. Chantage
202Чисто как вода из горной рекифр. Clair comme de l’eau de roche
203Подарок к свадьбефр. Le cadeau de mariage
204Двойное признениефр. Double aveu
205Новые планыфр. Nouvelle donne
206Махинацияфр. Machination
207Возвращениефр. Retournement
208Не ждалифр. Inattendu
209Глупостьфр. La bêtise
210Беспокойствофр. Inquiétude
211Крик сердцафр. Le cri du cœur
212Примирениефр. Rapprochement
213Вернуться в формуфр. Mise en forme
214Манифест любвифр. La manif de l’amour
215Насилиефр. Violence
216Невозвратимоефр. Incontournable
217Борьбафр. Combats
218Совсем не волосыфр. À un cheveu près
219Страстифр. Passions
220Прекрасная троицафр. Trio de charme
221Где он?фр. Où est-il ?
222фр. Sautons ensemble
223Установление порядкафр. L’ordre établi
224Лучшие из лучшихфр. Le top des tops
225фр. Coup de frein
226Инкогнитофр. Incognito
227Опасный соперникфр. Un rival dangereux
228Никаких обменовфр. Ne change rien
229фр. Repérages
230Осложненияфр. Complications
231Сложный выборфр. Un choix délicat
232Эффект снежного комафр. L’effet boule de neige
233Перспективыфр. La promesse
234Возвращенияфр. Retours
235Гениальная идеяфр. Une idée de génie
236фр. Le pari jumelé
237Сдача экзаменафр. L’examen de passage
238фр. Don de voyance
239Мэтрфр. Le maître
240Любовное гнёздышкофр. Le nid d’amour
241Эффектное появлениефр. Spectaculaire
242Вопрос возрастафр. Question d’âge
243Отвращениефр. Aversion
244Основные меры предосторожностифр. Précautions indispensables
245Компьютерная катастрофафр. Catastrophe informatique
246Горькое спасениефр. Sauvetage amer
247Результатыфр. Résultats
248Посланникифр. Les messagers
249Хамелеонфр. Le caméléon
250Сестра Аннетфр. Sœur Annette
251Предварительное согласиефр. Oui d’avance
252Ноев ковчегфр. L’arche de Noé
253фр. Une chèvre à caser
254Месть гадюкифр. La vengeance de la vipere
255Ностальгическое отступлениефр. Rentrée nostalgique
256Огромноефр. Formidable
257Орёл или решкафр. Pile ou face
258Лихорадкафр. La fièvre
259Вверх ногамифр. La tête a l’envers
260Всё идет своим ходомфр. Tout va de travers
261Долой маскуфр. Démasqué
262фр. Pot de colle
263Лыжи и конькифр. Rouler des patins
264Всё для всехфр. Le tout pour le tout
265Третий деньфр. Le troisième jour
266Господин Жожо (часть 1)фр. Monsieur Jojo — 1re partie
267Господин Жожо (часть 2)фр. Monsieur Jojo — 2e partie
268Рэпфр. Le rap
269Гороскопфр. L’horoscope
270История ребятфр. Histoire de garçons
271Цена призафр. Le prix à payer
272Посинениефр. Coup de bleu
273Заколотоефр. Poignardé
274Солидарностьфр. Solidarité
275Горные звёздыфр. Les étoiles montantes
276Любыми средствамифр. Tous les moyens
277Фальстартфр. Faux départ
278Ловушкафр. Traquenard
279Друзья полкафр. Copains de régiment
280Бабушка любвифр. Une mamie d’amour
281Испытательный срокфр. Période d’essai
282Недоразумениефр. Malentendu
283Великий вождьфр. Le grand meneur
284Откровениефр. La révélation
285Неверностьфр. L’infidèle
286Ревнивый планфр. Le plan jalousie
287фр. Revu et corrigé
288Вопрос внешнего видафр. Question de look
289В клеткефр. Dans la cage
290Двойная жертвафр. Double sacrifice
291Зизани́фр. Zizanie
292Чемодан неудачфр. Sac à malices
293Открытое сердцефр. À cœur ouvert
294Ты и яфр. Toi et moi
295Фрукты и овощифр. Fruits et légumes
296Драмафр. Drame
297Захват крепостифр. La prise de la forteresse
298Карточная играфр. Jeux de cartes
299Друзьяфр. Les copains
300Преждевременный отъездфр. Déménagement prématuré
301Дверьфр. À la porte
302Отъездфр. L’emménagement
303Двойной сюрпризфр. Double surprise
304Звонокфр. Le ronfleur
305Вопрос тактикифр. Question de tactique
306Продолжениефр. La poursuite
307Урок скейтбордингафр. Leçon de skate
308Настоящие друзьяфр. De vrais copains
309Неблагодарностьфр. Ingratitude
310Корреспондентфр. Le correspondant
311В капустефр. Dans les choux
312Конфликтыфр. Conflits
313Сумасшедшийфр. Éperdue
314Разлукафр. Désespoir
315Промежуточный результатфр. L’intérim
316Пока есть любовьфр. Tant qu’il y a de l’amour
317День бакалаврского экзаменафр. Le jour du bac
318Окончание лицеяфр. La fin de l’épreuve

www.wiki-wiki.ru

Поцелуй — когда случится и каким будет. Про первый поцелуй

Первый поцелуй – это своего рода обряд посвящения, через который рано или поздно проходят миллионы людей. Каким бы он ни был – нечаянным, стремительным, неловким, робким – он всегда лучший и остается в памяти на всю жизнь.

Лучшее время для поцелуев

Первый поцелуй может застать тебя где угодно. Например, на опустевшей трибуне после футбольного матча; у подъезда собственного дома; под мерцание стробоскопа на дискотеке… Так или иначе это станет большим событием в твоей жизни. Ты понимаешь, о чем я пишу, если первый поцелуй уже случился. Но не переживай, если этого пока не произошло: в конце концов он бывает у каждого.

Естественно, ты хотел (-а) бы знать, когда наступит время первого поцелуя. Но этого не знает никто. Ты просто почувствуешь, когда время придет. Однажды ты обнаружишь, что тот парень (или девушка), который (-ая) вызывает у тебя восхитительное чувство порхающих в животе бабочек, к тебе относится так же внимательно и трепетно. Время, проведенное вместе, приносит вам обоим удовольствие, и хочется продлить его еще дольше. И еще. И еще… И в какой-то момент ты ясно поймешь, что готов (-а) поцелуем выразить чувство своей глубокой симпатии…

Главное, не торопить события. Наверняка тебе об этом скажет большинство старших друзей и взрослых. И это хороший совет. Впереди много времени для поцелуев. Сейчас важно суетой и торопливостью не испортить впечатление о самом первом опыте. Кроме того, ожидание делает момент первого поцелуя еще более ярким и волнительным.

Какой он, первый поцелуй?

Это что-то страшно неловкое, которое заставляет твое сердце биться настолько быстро и громко, что, кажется, этот звук слышен снаружи…

Это как разряд тока, который застает тебя врасплох и пронзает прежде, чем ты успеваешь понять, что произошло…

Это трепет на губах, ласковый, как прикосновение солнечного лучика, и легкий, как взмах крыла бабочки…

Рассказы о первых поцелуях настолько уникальны и не похожи друг на друга, как и сами люди, рассказывающие их. Однажды ты поймешь, что твои собственные впечатления о первом поцелуе совершенно особенные и не похожи ни на одну из тех историй, которые ты слышал (-а) от своих друзей.

Как понять, что тебя хотят поцеловать?

Есть множество знаков, которые подает парень (девушка), сообщая о своем желании поцеловать тебя, например, касаясь твоей руки или наклоняясь поближе, когда ты говоришь, долго и выразительно глядя тебе в глаза…

Все становится особенно очевидно, когда вы прощаетесь. Если он (-а) любыми способами пытается оттянуть момент расставания, непривычно смущен (-а), говорит о чем-то без особого смысла, но много и быстро, или, наоборот, молча тянет время, – это верный признак сильного волнения, предваряющего первый поцелуй.

Но если ты хочешь быть абсолютно уверенной (-ым), что не ошибаешься, обними своего (-ю) друга (подругу) и, прежде чем разомкнуть объятия, посмотри ему (ей) в глаза. Если ты все понял (-а) верно, именно сейчас поцелуй случится самым естественным образом, когда вы рефлекторно потянетесь навстречу друг другу.

Навсегда первый

Первый поцелуй может продолжаться до тех пор, пока вы оба хотите, чтобы он продолжался. Но в реальности из-за сильного волнения большинство первых поцелуев очень быстрые и часто неуклюжие. Но это так прекрасно и невинно! Тебе не нужно стыдиться своей неопытности и некоторой неловкости. Придет время, и искусство поцелуев ты постигнешь в совершенстве. Но абсолютная чистота, искренность и открытость – это то, что всегда будет отличать твой самый первый поцелуй.

И запомни: нет теста на умение целоваться. Так что при любом раскладе ты не сможешь провалить экзамен своего первого поцелуя. И даже если твой первый опыт будет больше похож на прикладывание твоих губ к губам парня (девушки), его невозможно испортить. Поверь, спустя много лет ты будешь вспоминать об этом с теплотой и радостью.

Присоединяйся к нам в Facebook, ВК и будь в курсе свежих новостей! 

www.teenage.by

Первый поцелуй: непридуманные истории

Ох, этот трепетный, неловкий первый поцелуй! У кого-то он случился в садике в щечку, у кого-то – в школе во время игры в бутылочку, у кого-то – с первыми отношениями… Чувства первого поцелуя невозможно испытать дважды. Именно поэтому впечатления от него остаются в нашей памяти на долгие и долгие годы. Герои нашего репортажа в День Всех Влюбленных поделились с нами самым сокровенным – впечатлениями и чувствами, которые они пережили в свой самый первый поцелуй.

Анвар Джураев, 36 лет. Солист группы SAHAR

– Мой первый поцелуй по современным меркам случился довольно поздно – в 17 лет. Мы бурно отметили выпускной вечер, в конце которого я и решился поцеловать одноклассницу, которая мне очень нравилась. Я помню ее имя, но называть не буду. Инициатором, конечно, был я: мы прогуливались, я нашел одинокое пустое место, где и случился наш первый поцелуй. Он не просто оправдал мои ожидания – он превзошел их. Я до сих пор помню свои ощущения: неделю после него я просто парил! В то время поцелуй имел такую мощную силу, такое значение, что если поцеловался, то все – считай, женился! Это было нечто волшебное, значащее даже больше, чем секс. К сожалению, после поцелуя наши отношения не стали развиваться. Мы встречались некоторое время, а потом я переехал в другой город и наши чувства сошли на нет. Девушке поцелуй, думаю, понравился, но, все равно, замуж она за другого вышла! – смеется артист.

Айнура Есенжолова, 20 лет. Студентка

– Мой первый поцелуй был в конце десятого класса, в 16 лет. Случился он с моей первой любовью – Айбеком, который приходился мне одноклассником. Наш поцелуй случился через месяц после того, как мы начали встречаться. Это был немного смешной и неловкий момент, потому что каждый раз, когда я смотрела романтические фильмы, замечала, что взрослые при поцелуе всегда вертят головой. И я посчитала, что так и нужно делать! Когда он меня поцеловал, я начала вертеть головой просто каждую миллисекунду, пока он не остановил меня и не сказал, что так делать не нужно! Я была красная как помидор! Очень рада, что мой первый поцелуй случился именно с этим человеком. Это было безумно странно. Я поняла, что когда люди говорят, что бабочки летают в животе, они не лукавят – так и есть! Думаю, что впечатления от первого поцелуя – это то самое незабываемое, что будет сопровождать человека до глубокой старости. И как бы эти отношения не закончились, ты всегда будешь вспоминать их с улыбкой, – заключает Айнура.

Виктор Елисеев, 36 лет. Управляющий директор группы коммуникационных агентств Dentsu Aegis Network Kazakhstan, автор книги «Mediaгрех» 

– Для меня первый поцелуй – неуклюжий опыт и символ расставания. Все случилось, когда мне было четырнадцать лет. Она училась классом старше и была моей первой настоящей любовью.  Мы проводили много времени вместе.  За ручку держались, портфель носил, Буратино поил, но дело до самого главного никак не доходило. После месяца знакомства мне сообщили неожиданную новость. Я должен был улететь в Великобританию на продолжительное обучение. Возможность по тем временам просто сумасшедшая. А мы так ни разу и не целовались с момента знакомства. Парень я стеснительный, да и подруга не торопила события. За день до вылета  я провожал Ирину домой. Помню, мы стояли возле подъезда и долго разговаривали. В течение этого времени в моей голове крутилась только одна мысль – когда и как мне ее поцеловать?  Опыта ведь не было. Говорил ей, что буду скучать, писать письма. Когда она начала заходить в подъезд, я понял, что если сейчас упущу свой шанс то, возможно, навсегда. Тогда я окликнул ее, повернул к себе и неуверенно поцеловал. У меня горели щеки, стало стыдно, я думал, что сделал все абсолютно неправильно. Получилось как-то по детски, скромно, но зато очень искренне. Я часто вспоминаю этот момент. Любой первый опыт бесценен. Это самые яркие и неповторимые эмоции, – поделился Виктор.

Люся Яркова, возраст: меньше лет, чем планете Земля. Радиожурналист, тележурналист

– Вы знаете, мой первый поцелуй был в детском саду, но я его совсем не помню. Первый сознательный поцелуй был невыдающимся, наверное, поэтому я и его не запомнила. А еще я училась целоваться на помидоре, потому что всегда была перфекционисткой и хотела все делать замечательно. Не знаю, какие у помидора были ощущения, но я тогда напилась томатного сока. У меня есть свои мысли по поводу первого поцелуя: я очень надеюсь, что он будет со Вселенной. Ведь говорят, что когда человеку Бог дарит талант, он его целует. Так вот, я очень хочу, чтобы мой поцелуй случился именно с Богом. Может быть, этот поцелуй уже случился, а может, он произойдет завтра, а может, через год или даже в следующей жизни, но он точно случится… А что касается поцелуев с людьми, я ничего не имею против, только «за» поцелуи, особенно весной. Считаю, что в это время они особенно пробуждают душу, которая не должна иметь каких либо рамок, которая должна быть свободной, – заключила Люся.

Валентина Некрасова, 24 года. Модельер-конструктор одежды

– Мой первый поцелуй случился в 18 лет в День Победы. Мы с другом Сергеем гуляли по парку, отдыхали. В определенный момент, находясь в гуще праздника, Сергей решился меня поцеловать. Так и произошел мой первый поцелуй. Если честно, это было больше спонтанно и непонятно, чем приятно. Присутствовало чувство эйфории. Ожидания мои были не совсем оправданы, потому что я себе представляла первый поцелуй в более романтичной обстановке, когда от ощущений девушка задирает ногу, а на фоне щебечут птички. Хотя после этого поцелуя мы начали встречаться, – вспоминает девушка.

Мирон Сугрбаев, 20 лет. Студент

– Я отдыхал в лагере. Точно не помню, сколько лет мне тогда было – кажется, это был 2007 год. Между отрядами у нас наблюдалась накаленная обстановка из-за вечного желания быть первыми. Всего отрядов было три: младший, средний и старший. Малыши, конечно, практически были вне нашей «игры» – в основном «утереть друг другу нос» старались два отряда: средний, в котором был я, и старший. Для того чтобы мы сплотились, и между отрядами не было негатива, нам устраивали дискотечные вечера. Однажды в один холодный летний вечер начался дождь. DJ поставил медленную композицию Мурата Насырова «Танец под дождем», и я, предводитель своего отряда, пригласил на «медляк» предводителя старшего отряда. К сожалению, не помню ее имени, но помню точно, что она была очень красивая девушка лет 16 и говорила на казахском. Весь этот дождь, стекающий по нам, и романтическая музыка сыграли свое – мы поцеловались. Это было неловко, мокро, но начало было положено. Я был безумно горд, что поцеловал взрослую «женщину», а все ребята с моего отряда завидовали. По вечерам мы прятались в разные места, где можно было уединиться и целоваться. Могу сказать, что первые 20-30 поцелуев у меня были именно с ней. После отдыха мы с ней потерялись: тогда ведь не было смартфонов, интернета. Если честно, я и не хотел бы продолжать это, потому что все было так по-детски нелепо: мы кусали друга, бились зубами. Тогда ведь я не был таким испорченным, – шутит Мирон.

Анастасия Белоусова, 19 лет. Студентка

— Собственно, дело было в восьмом классе, когда мне было 13 лет. Я вообще сама по себе девушка любвеобильная: сколько помню себя, всегда ходила влюбленная, причем не обязательно взаимно. Сначала я была влюбленная в некоего Максима, а потом очень долго и упорно в Алешу. А вот дело с поцелуем было 23 февраля. Я хорошо это помню, потому что мы решили классом пойти отпраздновать этот день домой именно к Алеше. Были какие-то разговоры об алкоголе, но в итоге мы остановились на каком-то энергетике. Естественно, все начали делать вид, что их разнесло от него, и мы начали играть: сначала в карты, а потом плавно перешли в бутылочку. А в такие года у всех же одни разговоры типа «А ты целованная?», «А с кем?», «А когда?». И подобные разговоры вырабатывали у нас чувство неполноценности. И когда мы начинали играть, я понимала две вещи: первая, что я этого хочу, а вторая – я хочу этого, но не так. Но я решила играть. Рядом со мной сидел Максим. Он, знаете, был такой светленький с признаками акселерации и любовью к половым шуточкам. Вечно сводил разговоры к сексу и пытался смутить и нас, и себя. Но при этом, порой, он был достаточно милым. И вот крутят-крутят бутылочку, а на меня все не выходит. Я сидела вся такая вальяжная, расслабленная, а сама-то внутри волнуюсь! Мы договорились с ребятами, что поцелуй можем выбирать сами: простой в щечку, в губы, или настоящий «с языком». И, наконец, выпадает на меня и, внимание, на Максима! Передо мной сидит Алеша – любовь всей моей жизни на тот момент, к которому я испытываю пламенные чувства, а бутылочка указала на Максима! И когда меня спросили с таким снисходительным тоном: «Ну, что, как будешь?», я сказала уверенно «С языком!». В общем, все, что я запомнила – это то, что было очень мокро, кисло и что у него были очень тонкие, но мягкие губы. Это было немного противно, но хочу сказать, что из всего того действия, единственное, что мне понравилось – это то, что он приобнял меня за голову. Это было нелепо, глупо, но забавно. В любом случае, я не жалею, – улыбается Анастасия.

Латина Сатарова, 25 лет. PR-специалист, блоггер

– Я помню свой первый поцелуй, он случился в 12 лет. Меня провожал мальчик со школы, которому я очень нравилась и который мне нравился. Он был новенький и учился в параллельном классе. Все девочки были от него без ума, но понравилась ему все-таки я.

Я не поняла, как все произошло: для меня это было очень странно и страшно одновременно. Я не ожидала, потому что стояла, что-то говорила и тут поняла, что меня только что поцеловали. У меня были ужасные мысли в голове, я думала о том, что что-то делаю не так. Дома меня ждала моя подруга, которая жила со мной на одной лестничной площадке. Я прибегаю и кричу: «Алена! Я поцеловалась!». У меня было столько эмоций на тот момент. Думаю, что такие эмоции можно редко в своей жизни почувствовать. Они связаны именно с тем, что что-то происходит впервые. Я была маленькая тогда, и, думаю, что этот поцелуй символизировал что-то новое из взрослой жизни, – делится Латина.

Кирилл Мейстер, 25 лет. Телеведущий, шоумен

– Если говорить правду, то самый первый поцелуй был в 7 лет с одноклассницей в щечку. Если же говорить о настоящем поцелуе с чувствами и всеми вытекающими подробностями, то он случился с моей первой и единственной женой Светланой в 2009 году. На тот момент мне было 19 лет. Наше знакомство с ней было окружено подготовкой к Венскому балу. Спустя полторы-две недели мы вышли за рамки репетиционного зала: я пригласил ее на первое свидание в милое кафе, где мы поужинали. После ужина я провожал ее домой. На тот момент мы еще не думали, что у нас завяжутся такие крепкие отношения, которые приведут нас к свадьбе и рождению ребенка. Собственно, возле дома я ее и поцеловал. Тогда был популярен фильм «Метод Хитча», в котором говорилось, что если девушка теребит волосами, держит в руках ключи перед входом в подъезд, она чего-то ждет. Так я и прошел 90% расстояния, а десятку оставил ей. Поцелуй полностью оправдал мои ожидания, тем более что я очень этого желал. А вообще, я считаю, что первый поцелуй тот, которому ты отдаешься весь без остатка, когда ты понимаешь, что этот человек твой и ты хочешь быть с ним. Вот это и есть первый поцелуй, который ты запомнишь на всю жизнь, – отметил Кирилл.

Мадина Ахмедова, 21 год. Студентка

— Мне было 19 лет, когда случился мой первый поцелуй. Могу сказать точную дату – 5 июня 2013 года. Я училась в Астане, а летом приехала в Алматы на практику. За год до приезда я познакомилась с молодым человеком, который в последствие стал моим парнем: сначала виртуальным, а позже реальным. Он встретил меня на вокзале, проводил до съемной квартиры, где я оставила свои вещи. Мы решили прогуляться по парку, привыкнуть к общению наяву. Ближе к вечеру, достаточно узнав друг друга и осмыслив, что мы теперь рядом, он поцеловал меня. Для моего парня это тоже был первый поцелуй, но нам обоим он понравился, – вспоминает Мадина.

Юрий Сальников, 25 лет. Автомеханик

– Я не могу вспомнить, сколько именно мне было лет, но я помню, что учился тогда в шестом классе. Девушка была старше меня, она училась, если мне не изменяет память, в девятом классе. Я парень был застенчивый, но пытался за всеми поухаживать. Смотрел периодически фильмы с любовной линией и думал про себя: «Интересно, а у меня так получится?». Сам поцелуй случился на школьной дискотеке, где я был DJ. С этой девушкой мы общались и до поцелуя, а в тот день она подошла ко мне, и мы начали разговаривать на тему отношений, поцелуев. Она спросила меня «А ты хочешь попробовать?», а что я ответил? Естественно, хочу попробовать, тем более в шестом классе! Мои ожидания полностью оправдались, но я не помню ее имени! Сейчас почему-то мне припомнился Майкл из «Универа», если Вы понимаете, о чем я…, – смеется Юрий.

Динара Минтаева, 21 год. Студентка

– В 14 лет со мной случилась первая любовь. Мой возлюбленный Динислам был на пять лет старше. Как-то раз он провожал меня домой. Мы дошли до арки, которая всегда была облагорожена цветущими растениями и создавала романтическую атмосферу. Я сказала ему, чтобы дальше он меня не провожал, потому что увидит папа. Он обнял меня и начал целовать. У меня подкашивались ноги, мне было стыдно, я не знала, что делать и как не упасть в обморок. Когда он начал меня целовать, я увидела, что по дороге идет мама! Я сказала ему: «Убегай скорей!», а он отвечает: «Почему я должен убегать?», на что я ответила: «А вдруг она сейчас что-нибудь тебе сделает? Мне 14 лет всего, мне не положено!». Я помнила, как мама говорила мне, что они в 25 лет только за руки держались. Он рассмеялся и ушел домой. Когда я зашла домой, сразу побежала к себе в комнату. За мной зашла мама и всего лишь прошептала: «Это будет наш маленький секрет!». Мои ожидания были оправданы, хотя я и была неопытной, ничего не знала. Мне было тепло, приятно. После этого поцелуя мы встречались еще три года. И до сих пор мы с ним хорошо общаемся, – заключает Динара.


А каким был Ваш первый поцелуй, дорогие читатели? 

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

www.voxpopuli.kz

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *