Формы речи: Виды и формы речи — Текст как средство коммуникации

Содержание

какие бывают формы речи — Школьные Знания.com

Подчеркни имена прилагательные. Отметь слова, к которым они относятся, значком (×). Этот хитрый зверь живёт в лесу. Он хищник. Охотится за мышами, зай … цами. Зимой и летом тело этого зверя покрыто рыжей шерстью. Уши у него короткие, а хвост длинный, пушистый, часто с белым кончиком. Укажи вид текста.

ЧтениеЗадание 1Определи особенности каждого типа текста и соедини их стрелками.Текст-рассуждениеЭто тип текста, вкотором описываютсясобытия в определе … ннойпоследовательности.Какой?Текст — описаниеЭто тип текста, вкотором утверждаетсяили отрицается какое-то явление, факт,понятие,Чтоделает?Текст -повествованиеЭто тип текста, вкотором описываютсяпризнаки предметов,явлений, человекаПочему?​

Придумай и запиши предложения с однородными членамиПодлежащие: учитель и ученикОбстоятельства: в саду, в парке и в оранжерееПомогите пожалуйста ​

Помогите пожалуйста срочно нужно

Напиши про одно из чудес Казахстана, используя в своем тексте 2 предложения с однородными членами.

Подчеркни их. пожалуйста СРОЧНО пожалуйста​

Впредложении2. ЧТО означает«И ушли лисицы вoсвояси»?СловоВосвояси.уйти влесуйти охотиться за другим зайцемуйти, вернуться домой, к себеуйти охотиться … за сусликами и мышами СРОЧНО!!!!​

ПОМОГИТЕ!!!!!!!!!!!!!!!! Выпиши глаголы в будущем времени. Звенит, передаст, смеркается, притворяться, буду готовиться, объявлю, мечтал, обещает, буду … т тренироваться, завершил, учту, спешит, начну. ( Мне надо проверить, а то так я написала. Но очень срочно надо!!!!)

Рассмотрите иллюстрацию. Представьте себя на месте одного из персонажей, изображенных на картинке, и напишите сказку, используя имеющиеся знания и жиз … ненный опыт. Повествование ведите от 1-го лица. Объем письменной работы – 100-120 слов.

12. В каком словосочетании зависимое слово называет признак предмета? * встреча у реки встречать ему знаменитый тренер редко встречаются рисовать крас … иво СРОЧНО СОЧ

Помогите помогите дам 15 баллов

Типы и формы речи, развитие речи, средства устной и письменной речи

п.

1. Развитие речи

Люди, которые жили в древние времена, не умели разговаривать и этому научились не сразу. Сначала первобытные люди издавали звуки, которые дополнялись телодвижениями и мимикой.

По мере развития труда постепенно формировалась речь, и человек давал название всему тому, что его окружало. В то время все знания передавались людьми из уст в уста.

При возникновении письменности общение стало возможным на расстоянии. Позже люди научились изготавливать книги, журналы, газеты. В них человек сохранял знания, выражал своё мнение, публиковал различные новости.

п.2. Развитие речи

Обмен информацией может происходить в двух формах:

  • Устная – это речь, которая произносится, звучит (с помощью звуков). Устная речь включает в себя говорение и слушание.
  • Письменная – это речь, изображённая на физическом или электронном носителе (бумага, электронный документ и пр.) с использованием графических знаков письменности. Письменная речь содержит чтение и письмо.

п.3. Это интересно

В древние времена рот и губы назывались устами, таким образом речь стала называться устной, то есть та, что звучит, произносится.

Если учитывать количество участников в общении, то речь можно разделить на такие типы, как:

  • монолог – речь лица, произносимая им одним;
  • диалог является типом речи, при котором два человека и более обмениваются репликами;
  • полилог – разговор нескольких участников. При данном типе речи роль говорящего должна переходить от одного человека к другому;

Например, монолог может быть в таких случаях, как: объяснение учителем новой темы урока, доклад или презентация ученика, выступление.

Например, диалог может быть в таких случаях, как: учитель и отвечающий у доски ученик, продавец и покупатель, играющие на детской площадке дети.

Основные подходы к пониманию письменной речи в современной логопедии

Статья:

Письменная речь — особая форма коммуникации с помощью системы письменных знаков, это вторичная более поздняя по времени возникновения форма существования языка. В понятие «письменная речь» входят чтение и письмо, которое формируется только в условиях целенаправленного обучения. Но остановимся подробнее на вопросе о формировании письменной речи у детей, об особенностях, характерных для протекания данного процесса.

Письменнаяречь может выступать в различных формах: в форме письменного сообщения, доклада, письменного повествования, письменного выражения мысли или рассуждения и т. д. Во всех этих случаях структура письменной речи резко отличается от структуры устной диалогической или устной монологической речи.

Эти отличия имеют ряд психологических оснований.

Письменная речь — это речь без собеседника, ее мотив и замысел полностью определяются субъектом. Если мотивом письменной речи является контакт или желание, требование, то пишущий должен представить себе мысленно того, к кому он обращается, представить его реакцию на свое сообщение. Особенность письменной речи состоит именно в том, что весь процесс контроля над письменной речью остается в пределах деятельности самого пишущего, без коррекции со стороны слушателя.

Но в тех случаях, когда письменная речь направлена на уточнение понятия, она не имеет никакого собеседника, человек пишет только для того, чтобы уяснить мысль, чтобы вербализовать свой замысел, развернуть его без какого-либо даже мысленного контакта с лицом, которому адресуется сообщение.

Письменная речь не имеет почти никаких внеязыковых, дополнительных средств выражения. Она не предполагает ни знания ситуации адресатом, ни симпрактического контакта, она не располагает средствами жестов, мимики, интонации, пауз, которые играют роль 

«семантических маркеров» в монологической устной речи, и только частичным замещением этих последних являются приемы выделения отдельных элементов излагаемого текста курсивом или абзацем. Таким образом, вся информация, выражаемая в письменной речи, должна опираться лишь на достаточно полное использование развернутых грамматических средств языка.

Отсюда письменная речь должна быть максимально синсемантична и грамматические средства, которые она использует, должны быть полностью достаточными для выражения передаваемого сообщения.

Пишущий должен строить свое сообщение так, чтобы читающий мог проделать весь обратный путь от развернутой, внешней речи к внутреннему смыслу излагаемого текста.

Существует, однако, еще одно коренное отличие психологического строения письменной речи от устной. Оно связано с фактом совершенно различного происхождения обоих видов речи.

Устная речь формируется в процессе естественного общения ребенка со взрослым, которое раньше было симпрактическим и лишь потом становится особой самостоятельной формой устного речевого общения. Однако в ней, как мы уже видели, всегда сохраняются элементы связи с практической ситуацией, жестом и мимикой.

Письменная речь имеет совсем иное происхождение и иную психологическую структуру.

Письменная речь появляется в результате специального обучения, которое начинается с сознательного овладения всеми средствами письменного выражения мысли. На ранних ступенях ее формирования ее предметом является не столько мысль, которая подлежит выражению, сколько те технические средства написания звуков, букв, а затем слов, которые никогда не являлись предметом осознания в устной диалогической или в устной монологической речи.

На этих этапах у ребенка происходит формирование двигательных навыков письма.

Ребенок, который учится писать, оперирует сначала не столько мыслями, сколько средствами их внешнего выражения, способами обозначения звуков, букв и слов. Лишь значительно позднее предметом сознательных действий ребенка становится выражение мыслей. Таким образом, письменная речь в отличие от устной, формирующейся в процессе живого общения, с самого начала является сознательным произвольным актом, в котором средства выражения выступают как основной предмет деятельности. Такие промежуточные операции, как выделение фонем, изображение этих фонем буквой, синтез букв в слове, последовательный переход от одного слова к другому, никогда не осознававшиеся в устной речи, в письменной речи остаются еще в течение длительного времени предметом сознательного действия. Лишь после того как письменная речь автоматизируется, эти сознательные действия превращаются в неосознаваемые операции и начинают занимать то место, которое сходные операции 

(выделение звука, нахождение артикуляции и т. д.) занимают в устной речи.

Установленный факт, что устная речь формируется первой, в то время как письменная — это надстройка над уже созревшей устной речью — использует все ее готовые механизмы, совершенствуя и значительно усложняя их, присоединяя к ним новые механизмы, специфичные для новой формы выражения языка.

Нельзя забывать, что дети в своей устной речи, не всегда способны передать всю необходимую информацию, используя только языковые средства, и дополняют речевое высказывание мимико-пантомимическими жестами, опираясь на непосредственный бытовой контекст, известный как говорящему, так и слушающему. И если устная речь развивается в процессе практического общения ребенка со взрослыми, главным образом на основе подражания речи окружающих, и ни один ребенок не осознает тех способов, с помощью которых осуществляется его речь, артикуляция еще долго остается неосознанной, то овладение письменной речью требует обучения, последовательного осознания всего процесса. Для говорящего ребенка на первом плане стоит содержание его речи, а ребенок, которому нужно написать слово, всегда имеет дело прежде всего со звуками, из которых состоит слово, и с теми буквами, с помощью которых он должен его написать. Фактически, детям в процессе освоения письменной речи приходится овладевать стилистически новым жанром построения высказываний.

Однако нельзя забывать, что письмо и чтение являются равноправными частями, входящими в состав письменной формы речи.

Письменная же речь представляет собой не только фиксацию содержательной стороны речи с помощью специальных графических знаков, но и в обязательном порядке предполагает создание программы высказывания письменного текста, то есть порождения речи на письме. Поэтому строение письменной речи выражается сложной многоуровневой структурой, включающей, по мнению А. Р. Лурия, Л. С.Цветковой три уровня: психологический, психофизиологический и лингвистический. На первом психологическом уровне решается задача программного построения письменного высказывания, которая в дальнейшем, на втором психофизиологическом уровне, реализуется с помощью выполнения основных операций письма. Третий уровень обеспечивает письмо лингвистическими языковыми средствами, то есть реализует перевод внутреннего смысла в лингвистические коды — в лексико-морфологические и синтаксические единицы. Первым уровнем также обеспечивается функция контроля за речевой продукцией.

Письменная речь, представляя собой абсолютно новый вид речевой деятельности, не может сформироваться сама по себе на пустом месте, без предваряющей его ступени — письма, которое, по словам А. Р. Лурия, можно считать некой «рецепторной ступенью» в процессе появления письменной речи.

Письмо- технический акт.

С понятием «письмо» — специалисты обычно связывают сложную форму знаковой деятельности, позволяющую фиксировать и передавать чужую речьс помощью системы графических знаков. Овладение письмом происходит путем последовательного освоения его операционального состава.

Как вид деятельности, в понимании А. Н. Леонтьева письмо включает три основные операции: символическое обозначение звуков речи, то есть фонем, моделирование звуковой структуры слова с помощью графических символов (Журова Л. Е., Эльконин Д. Б.) и графо-моторные операции. Каждая из них является как бы самостоятельным навыком (подсистемой) и имеет соответствующее психологическое обеспечение.

Навык символизации, т. е. буквенного обозначения фонем, формируется на основеразвивающихся у ребенка способностей к символизации более широкого плана: символической игры, изобразительной деятельности и др. Кроме того, необходимой его предпосылкой является достаточная зрелость фонематического восприятия и языкового сознания

Развитие фонематического восприятия ребенка проходит несколько стадий:

1) дофонетическая стадия — полное отсутствие дифференциации звуков окружающей речи, понимания речи и активных речевых возможностей;

2)начальный этап овладения восприятием фонем: различаются акустически наиболее контрастные фонемы и не различаются близкие по дифференциальным признакам.

Слово воспринимается глобально и опознается по общему звуковому «облику» с опорой на просодические особенности (интонационно-ритмические характеристики);

3) дети начинают слышать звуки в соответствии с их фонематическими признаками. Ребенку доступно различение между правильным и неправильным произношением. Однако неправильно произнесенное слово еще узнается;

4) правильные образы звучания фонем преобладают в восприятии, но ребенок продолжает узнавать и неправильно произнесенное слово. На этом этапе сенсорные эталоны фонематического восприятия еще нестабильны;

5) завершение развития фонематического восприятия. Ребенок слышит и говорит правильно, перестает узнавать отнесенность неправильно произнесенного слова. До этого момента фонематическое развитие ребенка в норме происходит спонтанно при наличии оптимальных условий речевого окружения. С началом обучения в школе (или еще в детском саду) он благодаря направленному обучению делает еще один шаг в развитии своего языкового сознания. Наступает шестой этап — осознание звуковой стороны слова и сегментов, из которых она состоит. Иногда этот процесс запаздывает в связи с недоразвитием устной речи, при задержке психического развития или при психическом недоразвитии. Достижение данного этапа развития фонематического восприятия является необходимой предпосылкой овладения фонематическим анализом.

В этом случае у ребенка слуховое различение некоторых фонем или их групп надолго остается недостаточно четким. Как правило, страдает различение фонем, минимально отличающихся друг от друга (так называемых оппозиционных фонем): наличием или отсутствием голоса (глухие — звонкие, мягкостью или твердостью произнесения и др. Чаще подобный недостаток является следствием нарушений взаимодействия речеслухового и речедвигательного анализаторов.

Нарушению фонологического структурирования, т. е. фонематического анализа, большинство исследователей отводит главенствующую роль в механизме дисграфий. Второй этап операции как бы не замечается или недооценивается. А между тем экспериментально-психологические данные свидетельствуют, что буквенная запись и результат фонематического анализа далеко не всегда совпадают. Довольно часто при стойкой дисграфий после нескольких лет обучения ребенок устный фонематический анализ производит уже безукоризненно, а на письме продолжает допускать специфические ошибки. Одна из причин этого кроется в специфике второго этапа операции моделирования звуковой структуры слов. Процесс трансформации временной последовательности фонем в пространственный ряд графем протекает у ребенка практически параллельно с фонематическим анализом и графо-моторными операциями записи букв. Это требует довольно сложной координации перечисленных сенсомоторных процессов и, что особенно важно, оптимальной концентрации и распределения внимания во время их протекания.

Особенность письма как комплексного навыка заключается в том, что оно требует интеграции и координации всех трех перечисленных операций.

Для овладения письмом важно знать, как правильно произноситсяслово, и уметь анализировать его звуковую сторону.

Если вернуться к «истокам» данного процесса, то необходимым становится освещение и психологических предпосылок формирования письма, нарушение, или несформированность, которых ведет к различным формам нарушения письма или к трудностям его формирования у детей.

Первой предпосылкой является сформированность (или сохранность) устной речи, произвольное владение ею, способность к аналитико-синтетической речевой деятельности.

Вторая предпосылка — формирование (или сохранность) разных видов восприятия, ощущений, знаний и их взаимодействия, а также пространственного восприятия и представлений,а именно: зрительно-пространственного и слухо-пространственного гнозиса, сомато-пространственных ощущений, знание и ощущение схемы тела, «правого» и «левого».

Третьей предпосылкой служит сформированность двигательной сферы — тонких движений, предметных действий, т. е. разных видов праксиса руки, подвижности, переключаемости, устойчивости и др.

Четвертая предпосылка — формирование у детей абстрактных способов деятельности, что возможно при постепенном переводе их от действий с конкретными предметами к действиям с абстракциями.

И пятой предпосылкой является сформированность общего поведения — регуляция, саморегуляция, контроль за действиями, намерения, мотивы поведения.

Обязательное участие в формировании письма всех описанных предпосылок, а также и всех звеньев структуры письма и в дальнейшем в осуществлении этого процесса особенно четко прослеживается при его патологии.

Существует также и комплекс функциональных предпосылок письма, который представляет собой многоуровневую систему, включающую большое количество когнитивных и речевых функций. Достигая минимально необходимого уровня зрелости, они создают оптимальные возможности для осуществления операций звуко-буквенной символизации, графического моделирования звуковой структуры слов и реализации графо-моторной программы. Первые два рода операций в ситуациях фонетического письма (но правилам русской графики) протекают несколько иначе, чем в тех случаях, где требуется использование орфографических правил.

В первом случае ключевым процессом является фонематический анализ, акустико-артикуляторная дифференциация фонем и установление звуко-буквенных соответствий по правилам графики.  Основная нагрузка при этом падает на операции фонематического анализа и актуализацию звуко-буквенных ассоциаций.

Во втором — более важным становится морфологический и лексико-грамматический анализ слов и предложений.

Формирование предпосылок письменной речи, функционального базиса письма среднестатистически завершается к 6-7-летнему возрасту. Однако это не означает, что вышеназванные психические функции и процессы у ребенка совершенны, но они достаточны, чтобы начать обучение, в ходе которого все структурные звенья письма продолжат свое развитие. Психологическая система письма будет изменяться в сторону постепенного перехода от овладения «техникой» записи к формированию письменной речи, письменному выражению мыслей.

Таким образом, письменная речь как по своему происхождению, так и по своему психологическому строению коренным образом отличается от устной речи, и сознательный анализ средств ее выражения становится основной психологической характеристикой письменной речи.

Именно поэтому письменная речь включает в свой состав ряд уровней, которые отсутствуют в устной речи, но отчетливо выделяются в письменной речи. Письменная речь включает ряд процессов фонематического уровня — поиск отдельных звуков, их противопоставление, кодирование отдельных звуков в буквы, сочетание отдельных звуков и букв в целые слова. Она в значительно большей степени, чем это имеет место в устной речи, включает в свой состав и лексический уровень, заключающийся в подборе слов, в поиске подходящих нужных словесных выражений, с противопоставлением их другим лексическим альтернативам. Наконец, письменная речь включает в свой состав и сознательные операции синтаксического уровня, который чаще всего протекает автоматически, неосознанно в устной речи, но который составляет в письменной речи одно из существенных звеньев. Как правило, пишущий имеет дело с сознательным построением фразы, которая опосредуется не только имеющимися речевыми навыками, но и правилами грамматики и синтаксиса. Тот факт, что в письменной речи не участвуют какие-либо внеязыковые компоненты (жесты, мимика и т. д., и то, что в письменной речи нет внешних просодических компонентов (интонации, паузы, определяют существенные особенности ее строения.

Таким образом, письменная речь радикально отличается от устной речи тем, что она неизбежно должна протекать по правилам развернутой (эксплицитной) грамматики, необходимой для того, чтобы сделать содержание письменной речи понятным при отсутствии сопровождающих ее жестов и интонаций. Поэтому всякое сближение монологической, письменной речи со структурой устной диалогической речи невозможно. Это проявляется, в частности, в том, что грамматическая неполнота, которая оправдывается в устной речи, становятся совершенно неприменимы в письменной речи.

Итак, письменная речь по своему строю представляет собой всегда полные, грамматически организованные развернутые структуры, почти не использующие форм прямой речи. Вот почему длина фразы в письменной речи значительно превышает длину фразы в устной речи, так как в развернутой письменной речи встречаются значительно более сложные формы управления, например, включение придаточных предложений, которые лишь изредка встречаются в устной речи. Все это придает грамматике письменной речи совершенно иной характер.

Письменная речь является существенным средством в процессах мышления. Включая, с одной стороны, в свой состав сознательные операции языковыми категориями, она протекает в совсем ином, значительно более медленном темпе, чем устная речь, с другой стороны, позволяя многократное обращение к уже написанному, она обеспечивает и сознательный контроль за протекающими операциями. Все это делает письменную речь мощным орудием уточнения и отработки мыслительного процесса. Поэтому письменная речь используется не только для того, чтобы передать уже готовое сообщение, но и для того, чтобы отработать, уточнить собственную мысль. Известно, что для уяснения мысли лучше всего попытаться написать, выразить эту мысль письменно. Именно поэтому письменная речь как работа над способом и формой высказывания имеет огромное значение и для формирования мышления. Уточнение самой мысли с помощью письменной речи отчетливо проявляется, например, при подготовке доклада или статьи. Работа переводчика также не просто перевод с одной системы кодов на другую; это сложная форма аналитической деятельности, самой важной задачей которой является осознание самого логического строя мысли, ее логической структуры.

Список используемой литературы

1. Безруких М. М. Этапы формирования навыка письма. / М. М. Безруких. — М.: Просвещение, 2003

2. Аманатова М. М. Обзор нарушений чтения и письма у учащихся общеобразовательных школ / Ранняя диагностика, профилактика и коррекция нарушений письма и чтения: Материалы II международной конференции Российской ассоциации дислексии. — М. изд-во МСГИ, 2006г., с. 10-13

3. Логопедия: учебник для студентов дефектол. фак. пед. вузов / под ред. Л. С. Волковой, С. Н. Шаховской. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1998. — 680 с.

4. Логопедия: учебник для вузов / под ред. Л. С. Волковой. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: ВЛАДОС, 2004. — 471 – 474, 476, 480. с.

5. Волоскова Н. Н. Трудности формирования навыка письма у учащихся начальных классов / Н. Н. Волоскова. — М., 1996.

  Вся информация взята из открытых источников.
Если вы считаете, что ваши авторские права нарушены, пожалуйста, напишите в чате на этом сайте, приложив скан документа подтверждающего ваше право.
Мы убедимся в этом и сразу снимем публикацию.

Устная и письменная формы речи — Студопедия

ФОРМЫ И СТИЛИ РЕЧИ

В основе классификации речи могут быть различные признаки, которые дают возможность выделять устную и письменную формы существования речи, диалогическую и монологическую речь, функциональные стили и функционально смысловые типы речи.

В зависимости от формы обмена информацией – с помощью звуков или с помощью письменных знаков – выделяют две формы речи – устную и письменную.

По количеству активных участников общения речь может быть представлена в виде монолога (то есть развернутого высказывания одного лица) или диалога (разговора двух или нескольких лиц).

По признаку использования речи в той или иной области науки и практики выделяют функциональные стили речи: научный, официально-деловой, публицистический, художественный, разговорно-бытовой, школьный. Каждый функциональный стиль обусловлен обстановкой и характером содержания общения, имеет свои специфические черты и собственный строй речи

Монологическая речь существует в виде устного или письменного текста, который характеризуется своей общественно-коммуникативной функцией, назначением, способом отражения действительности. В зависимости от целей монологического высказывания, наличия тех или иных содержательно-смысловых и композиционно-структурных признаков текста выделяют функционально-смысловые (коммуникативные) типы речи: описание, повествование, рассуждение.


Устная и письменная формы речи

Речевое общение происходит в двух формах — устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочитан вслух, а устный – записан при помощи технических средств.

Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка.

Устная речь – это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т. е. звуки, являющиеся результатом деятельности органов произношения человека.

С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т. п.


Восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. Поэтому устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый и т.п.), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты.

Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени — одно из главных свойств устной речи. Нельзя вернуться в какой-то момент устной речи еще раз, и в силу этого говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т. е. он думает как бы «на ходу», поэтому устной речи могут быть свойственны неплавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных единиц, например. «Откройте учебники на странице 89. Рассмотрите рисунок прибора для получения кислорода. Дома зарисуйте установку. А теперь посмотрите, на столе у меня установлен аналогичный прибор». (Это речь учителя на уроке химии). Учитель при этом должен наблюдать и контролировать действия учащихся, которые не могут быстро и механически выполнять указания педагога. Поэтому в устной речи учителя появляются интонационное выделение важных моментов, подчеркивание, уточнение каких-то частей, паузы, повторы.


Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не «заученной», походила на непосредственное общение. Такой должна быть речь учителя при объяснении.

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Такой устной речи свойственны меньшая лексическая точность, даже наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько самостоятельных.

Многие огрехи письменной речи – функционирование незаконченных высказываний, слабая структурированность, введение пауз, реприз, элементов колебания и т. п. – является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации. В устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.

Речь учителя все же должна более строго соответствовать литературным нормам, чем речь обывателя.

Письмо – это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (и соответственно звуковой речи) и вторична по отношению к устной речи. С другой стороны, письмо – это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций. Письменная речь дает возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения, разрывает рамки непосредственного окружения. Благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя и др.

Основная функция письменной речи – фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации между людьми в тех случаях, когданепосредственное общение невозможно, когда они разделены пространством, т. е. находятся в разных географических точках, и временем. Основное свойство письменной речи – способность к длительному хранению информации.

Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения ичасти текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратиться к словарям и справочникам. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано.

Привожу в качестве примера отрывок из работы «ТЕХНИКА И МЕТОДИКА НАТУРНОГО УЧЕБНОГО ХИМИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА»:

«Под понятием «натурный учебный химический эксперимент» мы подразумеваем средство обучения химии в виде специально организованных и проводимых опытов с веществами (реактивами), включаемых учителем в учебный процесс с целью познания, проверки или доказательства учащимися известного науке химического факта, явления или закона, а также для усвоения обучающимися определенных методов исследования химической науки.

Учебный химический эксперимент следует рассматривать, прежде всего, как дидактический инструмент для достижения главных целей обучения. С помощью химического эксперимента в школе можно учить детей наблюдать явления, формировать понятия, изучать новый учебный материал, закреплять и совершенствовать знания, формировать и совершенствовать практические умения и навыки, способствовать развитию интереса к предмету и т. д.»

Письменная речь ориентирована на восприятие органами зрения, поэтому она обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, абзацы, систему ссылок, шрифтовые выделения и т.п. К сложному тексту можно не раз возвращаться, вдумываться в него, осмысливать написанное, имея возможность просматривать глазами тот или иной отрывок текста. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом; официально-деловом и художественном стилях.

Таким образом, говоря о том, что речевое общение происходит в двух формах – «устной и письменной» надо иметь в виду сходство и различия между ними. Сходство заключается в том, что эти формы речи имеют общую основу – литературный язык и в практике занимают примерно равное место. Различия сводятся чаще всего к средствам выражения. Устная речь связана с интонацией, мелодикой, невербаликой, в ней используется определенное количество и «своих» языковых средств, она привязана больше к разговорному стилю. Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями, нормированностью и формальной организацией.

общая характеристика устной и письменной речи

Речевое общение происходит в двух формах — устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. И в сфере производства, и в сферах управления, образования, юриспруденции, искусства, в средствах массовой информации имеют место и устная, и письменная формы речи. В условиях реальной коммуникации наблюдается их постоянное взаимодействие и взаимопроникновение. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочитан вслух, а устный – записан при помощи технических средств. Существуют такие жанры письменной речи, как. например, драматургия, ораторские произведения, которые предназначены специально для последующего озвучивания. И наоборот, в литературных произведениях широко используются приемы стилизации под «устность»: диалогическая речь, в которой автор стремится сохранить особенности, присущие устной спонтанной речи, монологические рассуждения персонажей от первого лица и т. п. Практика радио и телевидения привела к созданию своеобразной формы устной речи, в которой устная и озвученная письменная речи постоянно сосуществуют и взаимодействуют (например, телеинтервью).

Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Литературная речь–это речь, рассчитанная на сознательный подход к системе средств общения, при котором осуществляется ориентация на определенные нормированные образцы. Она является таким средством общения, нормы которого закрепляются как формы образцовой речи, т. е. они фиксируются в грамматиках, словарях, учебниках. Распространению этих норм способствует школа, культурные учреждения, средства массовой коммуникации. Литературная речь отличается универсальностью в сфере функционирования. На ее основе создаются научные сочинения, публицистические произведения, деловая письменность и др.

Однако устная и письменная формы речи являются самостоятельными, имеют свои характеристики и особенности.

Устная речь

Устная речь – это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т. е. произносимые звуки, являющиеся результатом сложной деятельности органов произношения человека С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устной речи. Интонация создается мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т. п.

Восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. Поэтому устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый и т п,), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты. Так, жест может быть уподоблен указательному слову (указание на какой-то предмет), может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление и т д., служить контактоустанавливающим средством, например поднятая рука в знак приветствия (при этом жесты имеют национально-культурную специфику, поэтому использовать их, особенно в устной деловой и научной речи, нужно осторожно). Все эти лингвистические и экстралингвистические средства способствуют повышению смысловой значимости и эмоциональной насыщенности устной речи.

Необратимость, поступательный и линейный характер развертывания во времени — одно из главных свойств устной речи. Нельзя вернуться в какой-то момент устной речи еще раз, и в силу этого говорящий вынужден мыслить и говорить одновременно, т. е. он думает как бы «на ходу», поэтому устной речи могут быть свойственны неплавность, фрагментарность, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных единиц, например. «Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него» (сообщение секретаря директора для участников производственного совещания) С другой стороны, говорящий обязан учитывать реакцию слушающего и стремиться привлечь его внимание, вызвать интерес к сообщению. Поэтому в устной речи появляются интонационное выделение важных моментов, подчеркивание, уточнение каких-то частей, автокомментирование, повторы; «Работу кафедра/ провела большую/ в течение года/ да/ надо сказать/ большую и важную// И учебную, и научную, и методическую// Ну/учебную/ все знают// Надо ли подробно/ учебную// Нет// Да/ тоже думаю/не надо//»

Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная устная речь отличается продуманностью, более четкой структурной организацией, но при этом все-таки говорящий, как правило, стремится, чтобы его речь была непринужденной, не «заученной», походила на непосредственное общение.

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание (основная единица устной речи, аналогичная предложению в письменной речи) формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Поэтому в устной неподготовленной речи много пауз, а использование заполнителей пауз (слов типа э-э, гм) дает возможность говорящему подумать о дальнейшем. Говорящий контролирует логико-композиционный, синтаксический и частично лексико-фразерлогический уровни языка, т.е. следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения мысли. Фонетический и морфологический уровни языка, т. е. произнесение и грамматические формы, не контролируются, воспроизводятся автоматически. Поэтому устной речи свойственны меньшая лексическая точность, даже наличие речевых ошибок, небольшая длина предложений, ограничение сложности словосочетаний и предложений, отсутствие причастных и деепричастных оборотов, деление единого предложения на несколько коммуникативно самостоятельных. Причастные и деепричастные обороты обычно заменяются сложными предложениями, вместо отглагольных существительных используют глаголы, возможна инверсия.

В качестве примера приведем отрывок из письменного текста: «Слегка отвлекаясь от отечественной проблематики, хотелось бы заметить, что, как показал современный опыт скандинавского региона и ряда других стран, дело вовсе не в монархии, не в форме политической организации, а в разделении политической власти между государством и обществом» («Звезда». 1997, № 6). При устном воспроизведении этого фрагмента, например на лекции, он конечно, будет изменен и может иметь приблизительно такую форму: «Если мы отвлечемся от отечественной проблематики, то увидим, что дело вовсе не в монархии, дело не в форме политической организации. Все дело заключается в том, как разделить власть между государством и обществом. И это подтверждает сегодня опыт скандинавских стран»

Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована, однако нормы устной речи совсем другие. «Многие так называемые огрехи устной речи – функционирование незаконченых высказываний, слабая структурированность, введение перебивов, автокомментаторов, контакторов, реприз, элементов колебания и т. п. – является необходимым условием успешности и эффективности устного способа коммуникации»*. Слушающий не может удержать в памяти все грамматические и семантические связи текста, и говорящий должен учитывать это, тогда его речь будет понята и осмыслена. В отличие от письменной речи, которая строится в соответствии с логическим движением мысли, устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений.

* Бубнова Г. И. Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникации: Синтаксис и просодия М, 1991. С. 8.

Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка, однако она имеет несомненное преимущество в разговорно-бытовом стиле речи. Выделяют следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально-делового общения, художественную речь и разговорную речь. Следует сказать, что разговорная речь оказывает влияние на все разновидности устной речи. Это выражается в проявлении авторского «я», личностного начала в речи с целью усиления воздействия на слушающих. Поэтому в устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, даже просторечные элементы.

В качестве примера приведем отрывок из интервью с Председателем Конституционного Суда России: «Конечно же, исключения бывают… К нам обратился мэр Ижевска с иском о признании закона, принятого республиканскими властями, неконституционным. И суд действительно некоторые статьи таковыми признал. К сожалению, на первых порах это вызвало раздражение у местных властей, вплоть до того, что, дескать, как было, так и будет, никто нам не указ. Тогда, что называется, была пущена в ход «тяжелая артиллерия»: Госдума подключилась. Президент России указ издал… Был большой шум в местной и центральной прессе» (Деловые люди. 1997. № 78).

В данном фрагменте присутствуют и разговорные частицыже, дескать, и выражения разговорного и фразеологического характера на первых порах, никто нам не указ, что называется, был большой шум, выражениетяжелая артиллерия в переносном значении, и инверсияуказ издал. Количество разговорных элементов обусловливается особенностями конкретной коммуникативной ситуации. Например, речь спикера, ведущего заседание в Государственной Думе, и речь руководителя, ведущего производственное совещание, конечно, будут различны. В первом случае, когда заседания транслируются по радио и телевидению на огромную аудиторию, нужно быть особенно внимательным в выборе разговорных языковых единиц.

Письменная речь

Письмо – это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка (и соответственно звуковой речи). С другой стороны, письмо – это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций. Письменная речь дает возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения, разрывает рамки непосредственного

окружения. Читая книги, исторические документы разных времен народов, мы можем прикоснуться к истории, культуре всего человечества. Именно благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя и др.

Историки письма утверждают, что письмо прошло длительный путь исторического развития от первых зарубок на деревьях, наскальных рисунков до звукобуквенного типа, которым сегодня пользуется большинство людей, т. е. письменная речь вторична по отношению к устной. Буквы, используемые на письме, – это знаки, с по мощью которых обозначаются звуки речи. Звуковые оболочки слов и частей слов изображаются сочетаниями букв, и знание букв позволяет воспроизводить их в звуковой форме, т. е. читать любой текст. Знаки препинания, используемые на письме, служат для членения речи: точки, запятые, тире соответствуют интонационной паузе устной речи. Это значит, что буквы являются материальной формой письменной речи.

Основная функция письменной речи – фиксация устной речи, имеющая цель сохранить ее в пространстве и времени. Письмо служит средством коммуникации между людьми в тех случаях, когда непосредственное общение невозможно, когда они разделены пространством, т. е. находятся в разных географических точках, и временем. С древних времен люди, не имея возможности общаться непосредственно, обменивались письмами, многие из которых дошли до сегодняшнего дня, преодолев барьер времени. Развитие таких технических средств сообщения, как телефон, в какой-то мере уменьшило роль письма. Но появление факса, а в настоящее время и распространение системы Internet, которые помогают преодолевать пространство, вновь активизировало именно письменную форму речи. Основное свойство письменной речи – способность к длительному хранению информации.

Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения и части текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратиться к словарям и справочникам. В связи с этим письменная форма речи имеет свои особенности. Письменная речь использует книжный язык, употребление которого достаточно строго нормировано и регламентировано. Порядок слов в предложении закрепленный, инверсия (изменение порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях, на пример в текстах официально-делового стиля речи, недопустима. Предложение, являющееся основной единицей письменной речи, выражает сложные логико-смысловые связи посредством синтаксиса, поэтому, как правило, письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространенные определения, вставные конструкции и т. п. При объединении предложений в абзацы каждое из них строго связано с предшествующим и последующим контекстом.

Проанализируем с этой точки зрения отрывок из справочного пособия В. А. Красильникова «Промышленное зодчество и экология»:

«Негативное влияние на природную среду выражается во все увеличивающейся экспансии территориальных ресурсов, включая санитарные разрывы, в выбросах газообразных, твердых и жидких отходов, в выделении тепла, шума, вибрации, радиации, электромагнитной энергии, в изменении ландшафтов и микроклимата, часто их эстетической деградации».

Это одно простое предложение содержит большое количество однородных членов: во все увеличивающейся экспансии, в выбросах, в выделении, в изменении; тепла, шума, вибрации и т. д., деепричастный оборот включая…, причастие увеличивающейся, т.е. характеризуется теми чертами, о которых говорилось выше.

Письменная речь ориентирована на восприятие органами зрения, поэтому она обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения и т. п.

«Наиболее распространенной формой нетарифного ограничения внешней торговли является квота, или контингент. Квотирование представляет собой ограничение в количественном или стоимостном выражении объема продукции, разрешенной к ввозу в страну (импортная квота) или вывозу из страны (экспортная квота) за определенный период».

В этом отрывке используются выделение шрифтом, пояснения, данные в скобках. Зачастую каждая подтема текста имеет собственный подзаголовок. Например, приведенная цитата открывает часть Квотирование, одну из подтем текста «Внешнеторговая политика: нетарифные методы регулирования международной торговли» (МЭ и МО. 1997. № 12). К сложному тексту можно не раз возвращаться, вдумываться в него, осмысливать написанное, имея возможность просматривать глазами тот или иной отрывок текста.

Письменная речь отличается тем, что в самой форме речевой деятельности находят определенное отражение условия и цель общения, например художественное произведение или описание научного эксперимента, заявление об отпуске или информационное сообщение в газете. Следовательно, письменная речь обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста, отражающего типические особенности определенного функционального стиля. Письменная форма является основной формой существования речи в научном, публицистическом; официально-деловом и художественном стилях.

* * *

Таким образом, говоря о том, что речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной» надо иметь в виду сходство и различия между ними. Сходство заключается в том, что эти формы речи имеют общую основу – литературный язык и в практике занимают примерно равное место. Различия сводятся чаще всего к средствам выражения. Устная речь связана с интонацией и мелодикой, невербаликой, в ней используется определенное количество и «своих» языковых средств, она привязана больше к разговорному стилю. Письмо использует буквенные, графические обозначения, чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями, нормированностью и формальной организацией.

19.Диалог и монолог: общая характеристика, особенности.

Диалог – это разговор двух или нескольких лиц, форма речи, состоящая из обмена репликами. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, представляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.

Обратите внимание на последовательную связь реплик, образующих диалогическое единство в следующем примере, где вопросно-ответная форма предполагает логическое следование от одной темы, затрагиваемой в диалоге, к другой (диалог корреспондента газеты «Деловой Петербург» с мэром Стокгольма):

— Дни Стокгольма в Петербурге — это часть общей стратегии городских властей?

— Мы тратим много денег на международный маркетинг. Мы стараемся как можно шире представлять регион иностранным инвесторам.

— На кого в первую очередь направлены эти усилия?

— На европейские компании, которые выходят на международный рынок. У Стокгольма есть представительские офисы в Брюсселе и Петербурге. Город представлен также в Токио и Риге. В функции представительств входит завязывать отношения с местными фирмами.

— Городские власти как-то поддерживают эти фирмы?

— Советами, но не деньгами.

— Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России ?

— Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет. Все больше российских граждан открывает для себя Скандинавию. Предприниматели оценили, насколько благоприятны условия для бизнеса в Стокгольме. В городе зарегистрированы 6000 компаний, имеющих российских владельцев или акционеров (Деловой Петербург 1998 №39).

В этом примере мы можем выделить несколько диалогических единиц, объединенных следующими темами и представляющих развитие тематики диалога: дни Стокгольма в Петербурге, расширение международного маркетинга, поддержка городскими властями иностранных фирм, интерес шведов к российскому рынку.

Итак, диалогическое единство обеспечивается связью различного рода реплик (формулы речевого этикета, вопрос – ответ, добавление, повествование, распространение, согласие – несогласие), например, в представленном выше диалоге с помощью вопросно-ответных реплик:.

— Насколько важны для властей и предпринимателей Стокгольма фирмы из России?

— Интерес шведов к российскому рынку постоянно растет.

В некоторых случаях диалогическое единство может существовать также за счет реплик, обнаруживающих реакцию не на предшествующую реплику собеседника, а на общую ситуацию речи, когда участник диалога задает свой встречный вопрос:

— Вы принесли отчет за первый квартал?

— А когда мы получим новые компьютеры?

Реплики по своему общему и характеру могут зависеть от различных факторов: это прежде всего личности собеседников с их конкретной коммуникативно-речевой стратегией и тактикой, общей речевой культуры собеседников, степени официальности обстановки, фактора «потенциального слушателя», т. е. присутствующего, но не принимающего участия в диалоге (обычном бытовом и эфирном, т. е. диалоге на радио или телевидении) слушателя или зрителя.

Приведем два примера диалогов.

Первый пример – диалог с генеральным директором АО «Всемирная ярмарка «Российский фермер» – капитаном 3-го ранга, ушедшим в отставку и занявшимся фермерством (газета «Мальчик и девочка». 1996. № I):

— Вы знали, куда пойдете?

— Нет, просто уходил в никуда. Просто чтобы уйти, Я пытался изменить жизнь.

-А не было страшно?

-Я знал, что не пропаду. На службе все равно было хуже. И, будучи капитаном-лейтенантом, я 2-3 вечера в неделю «халтурил» на машине, Я россуждал так: хуже не будет. Свои двести с лишним как-нибудь заработаю. Решено: надо менять жизнь!

— Так, прямо с корабля — в село попали?

— Не совсем. Сначала я работал в кооперативе, который специализировался на теннисе, «вырос» до заместителя директора. Но тут друзья поделились со мной интересной идеей — идеей возрождения российских ярмарок. Я увлекся, прочитал несколько книг. Прошло пять лет, а я увлечен этой идеей, этим делом не меньше прежнего.

Второй пример – интервью с членом-корреспондентом Международной академии информации, профессором (Московские новости. 1997. №23):

– Профессор, я видел, что к вам в университет уже съезжаются прощупать почву сотрудники российских нефтяных и финансовых фирм и банков. Зачем им в непредсказуемых реалиях российского бизнеса американские теоретические знания?

— С одной стороны, увеличивается объем иностранных инвестиций всероссийские производства, с другой — наши предприятия все активнее выходят на международный финансовый рынок, как результат — в России растет потребность в специалистах в области управления инвестиционными процессами. А таким специалистом, причем международного уровня, пока можно стать только в престижной западной бизнесшколе.

-А может быть, владельцы российских банков руководствуются соображениями престижности: пусть у их сотрудников появится солидный диплом, тем более что для банка ваша цена обучения невысокая.

— Престиж диплома — вещь хорошая, она помогает в налаживании контактов с западными партнерами и может стать визитной карточкой российского предприятия.

На примере этих двух диалогов можно увидеть, что их участники (прежде всего интервьюируемые) имеют свою яркую коммуникативно-речевую стратегию: речь профессора университета отличается большей логикой и стройностью изложения, словарным запасом. Реплики генерального директора ярмарки отражают особенности разговорной речи, в них присутствуют неполные структуры.

На характер реплик оказывает влияние и так называемый кодекс взаимоотношений коммуникантов, т. е. тип взаимодействия участников диалога – коммуникантов.

Выделяются три основные типа взаимодействия участников диалога: зависимость, сотрудничество и равенство. Покажем это на примерах.

Первый пример– диалог писателя и сотрудника редакции, описанный С. Довлатовым в его «Записных книжках». Этот пример показывает отношение зависимости между участниками диалога (просителе, в данном случае писатель, обращается с просьбой дать ему возможность написать рецензию):

Захожу на следующий день в редакцию. Красивая немолодая женщина довольно мрачно спрашивает:

— Что вам, собственно, надо?

— Да вот рецензию написать.

— Вы что, критик?

— Нет.

Второй пример– телефонный разговор клиента с сотрудником фирмы по ремонту компьютеров – пример диалога по типу сотрудничества (и клиент, и сотрудник фирмы стремятся разрешить определенную проблему совместными усилиями):

— Компьютер пишет, что нет клавиатуры и просит нажать F1. Чем нажать-то?

— Так Вы вынимали клавиатуру из разъема при включенном питании?

— Да нет, просто пошевелили разъем. И что теперь?

— Сгорел предохранительпитания клавиатуры на материнской плате. Привозите (ПредпринимательПетербурга. 1998. № 9).

Третий пример диалога – интервью корреспондента газеты «Дело» (1998. № 9) с сотрудником Городского бюро регистрации прав на недвижимость Санкт-Петербурга – представляет диалог-равенство, когда оба участника диалога ведут беседу, не направленную на достижение какого-то конкретного результата (как, например, в предыдущем диалоге):

— Один из наиболее часто возникающих вопросов: подлежат ли государственной регистрации договоры аренды нежилых помещений, заключенные сроком до года?

— Регистрации подлежит любой договор аренды недвижимости, независимо от объекта и срока, на который он заключен.

— Подлежит ли государственной регистрации договор о совместной деятельности, составной частью которого является сделка с недвижимостью?

— Такой договор может быть зарегистрирован как обременение прав собственника

В последних двух диалогах ярко проявляется такой уже упомянутый выше фактор, как степень официальности обстановки. От этого фактора зависит и степень контроля за собственной речью и соответственно соблюдение языковых норм. В диалоге клиент – сотрудник фирмы степень официальности обстановки низка и говорящие обнаруживают отклонение от литературных норм. В их диалоге присутствуют элементы разговорной речи, как, например, частое употребление частиц (нажать-то, так вы, да нет).

Любой диалог имеет свою структуру, которая в большинстве типов диалога, как в принципе и в любом тексте, остается стабильной: зачин — основная часть — концовка. Зачином может быть формула речевого этикета (Добрый вечер, Николай Иванович!) или первая реплика-вопрос (Сколько сейчас времени?), или реплика-суждение (Сегодня хорошая погода). Следует отметить, что размеры диалога теоретически безграничны, поскольку его нижняя граница может быть открытой: продолжение практически любого диалога возможно за счет увеличения составляющих его диалогических единств. На практике же любой диалог имеет свою концовку (реплику речевого этикета (Пока!),реплику-согласие (Да, конечно!) или реплику-ответ).

Диалог рассматривается как первичная, естественная форма речевой коммуникации, поэтому как форма речи он получил свое наибольшее распространение в сфере разговорной речи, однако диалог представлен также и в научной, и публицистической, и официально-деловой речи.

Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Это утверждение касается в первую очередь сферы разговорной речи, где тематика диалога может произвольно меняться в ходе его развертывания. Но , даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке (прежде всего вопросных) реплик развертывание диалога будет спонтанным, поскольку в абсолютном большинстве случаев реплики-реакции собеседника неизвестны или непредсказуемы.

В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называемый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Это значит, что участники диалога в конкретной ситуации используют минимум словесных, или вербальных, средств, восполняя не выражаемую словесно информацию за счет невербальных средств общения – интонации, мимики, телодвижений, жестов. Например, идя на прием к руководителю и находясь в приемной, сотрудник фирмы не будет обращаться к секретарю с вопросом типа «Николай Владимирович Петрова директор нашей фирмы, находится сейчас у себя в кабинете?», а может ограничиться кивком головы по направлению к двери кабинета и репликой « У себя?» При письменном воспроизведении диалога такая ситуация обязательно развертывается, показывается автором- пишущим в виде ремарки, комментария.

Для существования диалога, с одной стороны, необходима общая исходная информационная база его участников, а с другой – исходный минимальный разрыв в знаниях участников диалога. В противном случае участники диалога не будут сообщать друг другу новую информацию по предмету речи, а следовательно, он не будет продуктивным. Таким образом, неинформативность отрицательно сказывается на продуктивности диалогической речи. Этот фактор может возникать не только при низкой коммуникативной компетенции участников диалога, но и при отсутствии желания у собеседников вступать в диалог или продолжать его. Диалог, состоящий только из одних форм речевого этикета, так называемых этикетных форм, имеет формальный смысл, неинформативен, потребность в получении информации отсутствует, но он является общепринятым в определенного рода ситуациях (при встречах в общественных местах):

— Привет!

-Здравствуй!

— Как дела?

— Спасибо, нормально.

Необходимым условием существования диалогов, направленных на получение новой информации, является такой фактор, как потребность в общении, возникающая вследствие потенциального разрыва в знаниях.

В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие основные типы диалогов: бытовой, деловая беседа, интервью. Прокомментируем первый из них (последние два будут рассмотрены более подробно дальше).

Бытовой диалог характеризуется незапланированностью, возможным отклонением от темы, разнообразием обсуждаемых тем, отсутствием целеустановок и необходимости принятия каких-либо решений, широким использованием несловесных (невербальных) средств общения, личностным выражением, разговорным стилем.

В качестве примера бытового диалога приведем отрывок из повести Владимира Маканина «Простая истина»:

В комнату к Терехову в ту же почти секунду вошла, степенная седая дама

-…Ты ведь не спишь — я вроде бы слышала твой голос.

— Откашлявшись, она попросила:

-Дай-ка мне, милый, спички

— Пожалуйста.

· Чаю захотелось старухе. А спички куда-то делись – склероз.

— Она присела на минуту:

— Ты вежливый, я тебя люблю.

— Спасибо.

· А Ситников — каков подлец, вздумал магнитофон заводить на ночь глядя. Ты слышал, как я его отделала — что-то, а учить уму-разуму я умею.

И, снисходя к собственной слабости, засмеялась.

— Старческое, должно быть.

В данном тексте присутствуют все типичные для бытового диалога характеристики: незапланированность (соседка случайно зашла к Терехову, хотя ей и нужны были спички), переход от одной темы к другой (спички, которые пожилая соседка потеряла, ее положительное отношение к Терехову, отрицательное отношение к другому соседу, стремление поучать молодых), невербальные средства общения (смех старухи, довольной собой, являющийся также знаком расположение к Терехову), разговорный стиль (синтаксические конструкции: спички куда-то делись — склероз, использование разговорной лексики: заводить магнитофон, отделать кого-либо, вроде бы).

Монолог

Монолог можно определить как развернутое высказывание одного лица.

Монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.

Различают два основных типа монолога. Во-первых, монологическая речь представляет собой процесс целенаправленного сообщения, сознательного обращения к слушателю и характерна прежде всего для устной формы книжной речи: устная научная речь (например, учебная лекция или доклад), судебная речь и получившая в последнее время широкое распространение устная публичная речь. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной речи.

Во-вторых, монолог – это речь наедине с самим собой, т. е. монолог может быть не направлен непосредственному слушателю (это так называемый «внутренний монолог») и соответственно не рассчитан на ответную реакцию собеседника.

Монолог может быть как неподготовленным, спонтанным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, так и подготовленным, заранее продуманным.

По цели высказывания монологическую речь делят на три основные типа: информационная, убеждающая и побуждающая.

Информационная речь служит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен прежде всего учитывать как интеллектуальные способности восприятия информации слушателями, так и познавательные возможности.

К разновидностям информационной речи относят различного рода выступления, лекции, отчеты, сообщения, доклады.

Приведем пример информационной речи (сообщение директора фирмы «Досуг» об итогах международной выставки «Малый бизнес-98. Технология успеха»):

«Прошедшая выставка, с одной стороны, была широкой рекламой малого бизнеса вообще. С другой — демонстрацией достижений предприятий, участвовавших в этой выставке. С третьей — выставка дала возможность пообщаться коллегам по бизнесу. Но самая главная задача подобного мероприятия, я считаю, — просветительская» (Предприниматель Петербурга. 1998. № 9).

Убеждающая речь обращена прежде всего к эмоциям слушателя. В этом случае говорящий должен учитывать его восприимчивость. К убеждающей разновидности речи относят: поздравительные, торжественные, напутственные.

В качестве примера приведем речь губернатора Санкт-Петербурга на открытии памятника Н. В. Гоголю:

«Произошло событие поистине историческое, мы открываем памятник великому русскому писателю Николаю Васильевичу Гоголю. Мы, наконец-то, выполняем свой долг перед гением мировой литературы. Авторы монумента создали образ зрелого, мудрого, погруженного в себя человека. «Я всегда закутываюсь плащом своим, когда иду по Невскому проспекту», — писал он. Именно таким мы увидели сегодня Гоголя» (Неделя. 1997. № 47).

Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Здесь выделяют политическую речь, речь-призыв к действиям, речь-протест.

В качестве примера политической речи приведем отрывок из речи вице-губернатора Санкт-Петербурга, члена политсовета Движения «Яблоко»:

«Важнейшая задача ближайших полутора лет — стабилизация долга города, в том числе с помощью международных, в финансовом отношении более выгодных займов. Если эта задача будет решена — в городе возникнет совсем другая финансовая ситуация. При которой будут лучше решаться вопросы выплаты зарплаты и пенсий, реализации важнейших социальных программ.

Верю, что нам это удастся». (Невский обозреватель. 1997. № 3).

Монолог имеет определенную композиционную форму, которая зависит от жанрово-стилистической или функционально-смысловой принадлежности. К жанрово-стилистическим разновидностям монолога можно отнести ораторскую речь (о которой будет сказано отдельно далее), художественный монолог, официально-деловой монолог и другие типы, к функционально-смысловым типам – описание, повествование, рассуждение (также будут рассмотрены отдельно).

Монологическую речь различают по степени подготовленности и официальности. Ораторская речь всегда представляет собой заранее подготовленный монолог, произносимый в официальной обстановке. Однако в определенной степени монолог – это искусственная форма речи, всегда стремящаяся к диалогу, в связи с этим любой монолог может иметь средства его диалогизации, например обращения, риторические вопросы, вопросно-ответную форму речи, т. е. все то, что может свидетельствовать о стремлении говорящего повысить коммуникативную активность собеседника-адресата, вызвать его ответную реакцию. (Более подробно о средствах диалогизации монологической речи будет сказано в гл. III.)

Рассмотрим особенности построения монологической речи и ее характеристики на конкретном примере.

«Так, времени у меня немного. 30 минут. Хватит? Отлично. Итак, что вас интересует? Образование — экономическое, но работать я на

ФОРМЫ РЕЧИ это

Читать PDF
209.40 кб

Традиционные и инновационные формы организации обучения русской речи учащихся

Уракова Ф. К.

В статье рассматриваются методические средства и формы организации обучения связной русской речи учащихся национальной школы, способствующие формированию их базовых коммуникативных умений и навыков.

Читать PDF
315.66 кб

Содержание и формы обучения устной научной речи в современном техническом вузе

Владимирова Татьяна Леонидовна, Казакова Ольга Анатольевна

Обосновывается необходимость обучения устной научной речи в техническом вузе; описывается содержа ние обучения устной научной речи, выбранное в результате анализа выступлений молодых исследователей на научных конференциях разных у

Читать PDF
386.33 кб

Формы записи как основа интегративных академических умений устной и письменной речи

Соловова Е.Н., Большакова Е.А.

Данная статья посвящена проблемам формирования и контроля академических умений, в частности умений форм записи в процессе обучения иностранному языку.

Читать PDF
137.97 кб

Оценивание письменных заданий открытой формы в курсе «Культура речи» (к постановке вопроса)

Попова Татьяна Игоревна, Вознесенская Ирина Михайловна

В статье ставится проблема совершенствования и оптимизации критериев оценивания заданий открытой формы, используемых при контроле и обучении письменной речи студентов в рамках дисциплины «Русский язык. Культура речи».

Читать PDF
266.30 кб

Формы работы с родителями по развитию речи в условиях дошкольного образовательного учреждения

Стафеева Марина Геннадьевна

в статье рассматривается роль семьи в речевом развитии ребенка дошкольного возраста.

Читать PDF
301.12 кб

Использование формы дебатов на занятиях по дисциплине «Тренинг профессиональной речи психолога»

Данилова Н. Ю.

Читать PDF
235.71 кб

ОСОБЕННОСТИ СОСТОЯНИЯ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЫ РЕЧИ У ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ДИЗАРТРИЕЙ

А. Н. Максимова, Л. С. Дмитриевских

В данной статье рассмотрены особенности диалогической формы речи у детей старшего дошкольного возраста с дизартрией. В статье дается обзор недостатков диалогический формы речи у данной группы детей.

Читать PDF
123.70 кб

Методические средства и формы организации обучения связной русской речи учащихся национальной школы

Уракова Фатима Каплановна

В статье рассматриваются методические средства и формы организации обучения связной русской речи учащихся национальной школы, способствующие формированию их базовых коммуникативных умений и навыков.

Читать PDF
127.65 кб

Формы грамматического числа имени существительного и проблемы их употребления в речи учащихся началь

Зорина Таисия Андреевна

В статье рассматриваются основные способы выражения категории числа. Указывается, что большинство существительных русского языка имеют коррелятивные пары единственного и множественного числа.

Читать PDF
74.50 кб

Формы контроля умений устной речи на международных экзаменах по английскому языку как иностранному:

Родоманченко Аида Сергеевна, Соловова Елена Николаевна

Данная статья открывает серию статей, связанных с контролем устной речи на этапе школа-вуз, и предназначена для учителей старших классов школы и преподавателей вузов.

Читать PDF
407.01 кб

Эффективные формы и методы в обучении аудированию иноязычной речи студентов в неязыковом вузе на при

Казанцев Андрей Юрьевич, Казанцева Галина Семеновна

В связи с возросшей потребностью обучающихся в овладении английским языком благодаря его роли языка международного общения обсуждаются вопросы, связанные с обучением восприятию иноязычной речи в высшей школе.

Читать PDF
266.24 кб

Использование русского народного фольклора как формы коррекционного воздействия для развития речи де

Лисевская Ольга Сергеевна

Анализируется использование русского фольклора для развития речи детей с ограниченными возможностями здоровья, формулируются принципы коррекционной работы, рассматривается влияние на различные анализаторы, приводятся примеры малых

Читать PDF
366.60 кб

Виды и формы работы при обучении речи студентов-иностранцев медицинского вуза на примере использован

Бактыбаева Аннель Тлеумагамбетовна

В статье проанализированы мнения исследователей об использовании в обучении инте-рактивных технологий, особенно в среде преподавания русского языка как иностранного.

Читать PDF
220.06 кб

ИГРОВЫЕ ФОРМЫ РАЗВИТИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТАРШИХДОШКОЛЬНИКОВСОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ ТРЕТ

T. В. Асеева, С. А. Мусихина

В данной статье представлен анализ существующих исследований по формированию игровых форм коммуникативной компетенции.

Читать PDF
234.76 кб

ОСОБЕННОСТИ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ ФОРМЫ РЕЧИ У СТАРШИХ ДОШКОЛЬНИКОВ С ОБЩИМ НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ ТРЕТЬЕГО УРОВ

А. В. Никифорова, В. А. Дубовская

В статье представлен анализ существующих подходов к определению понятия диалогическая речь. Даётся сравнение диалогической формы речи в норме и у детей с общим недоразвитием речи третьего уровня.

Изучение стилей, форм и типов речи

Библиографическое описание:

Наримова, Г. А. Изучение стилей, форм и типов речи / Г. А. Наримова. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2018. — № 6 (192). — С. 216-217. — URL: https://moluch.ru/archive/192/48189/ (дата обращения: 16.05.2021).



Любой функциональный стиль существует и реализуется, а письма и в речи в виде конкретных текстов, описаний, сообщений, выступлений, высказываний и каждый из текстов (устных и письменных) обладает определённой спецификой, что выражается в наборе необходимых для данного стиля речи языковых средств. Язык представляет собой единую систему, в которой функционируют различные стили речи; их легко выделить, если сопоставить наиболее отдаленное друг от друга стили (например, разговорный и научный, разговорный и официально-деловой). Различные условия коммуникации (имеется в виду функционирование языковых единиц в речи) обусловили появление и существование функциональных статей. В условия коммуникации включаются цели, задачи, форма, условия общения, субъект и объект информации, содержание информации и, кроме того, социальная форма общения. Именно эти условия дифференциации языковых средств оформляют тот или иной функциональный стиль. Функциональные стили речи нельзя четко разграничить, т. к. в речи они могут взаимопроникать, но каждый стиль речи обладает своими особыми стилевыми признаками, которое реализуются в строгой и определенной закономерности. Для разговорного стиля речи характерны непринужденность, эмоциональность, субъективность и объективность, точность и сочетание многих других стилевых черт. Но для научного стиля речи невозможно сочетание субъективности и объективности, логичности и эмоциональности и т. д. В результате употребления противоположных стилевых черт научный стиль речи перестал бы выполнять свое коммуникативное назначение, не соответствовал бы ему. Точно также не характерны для официально-делового стили речи непринужденность и эмоциональность. Допускается сознательное использование отдельных, признаков различных стилей в определенном стиле, что часто бывает обусловлено стилистическими соображениями.

Речь нельзя рассматривать отдельно от языка, а язык — от речи. Язык — это средство, при помощи которого мы должны общаться, оформлять свои мысли, выражать их, а речь — функционирование языка на практике, реализация его коммуникативного назначения. Разграничивая язык и речь, мы не имеем в виду их противопоставления, ибо мы рассматриваем их как две стороны одного явления и исходим из того, что любая синтаксическая единица одновременно является единицей языка и единицей речи.

Функциональные стили языка и речи нельзя разграничивать и противопоставлять друг другу, т. к. все функциональные разновидности языка «принадлежат в первую очередь речи; как функциональное имеют выход в язык». Выделение разновидностей современного языка, в качестве функциональных стилей связано с наличием определенных лексико-грамматических и фонетических средств, специфичных для определенной сферы общения. Кроме того, следует учесть, что система функциональных стилей общенародного литературного языка есть результат длительного и сложного процесса, на который оказывают влияние различные исторические преобразования в обществе.

Наблюдая сложившуюся систему функциональных стилей речи современных языков народов СНГ, следует отметить огромное влияние революционных преобразований, которое привело к ряду частных изменений, особенно в планах фонетическом и лексическом. Революционные преобразования обусловили различные социальные преобразования и появление определенных сфер общения для всего населения, что оказало влияние на темп развития и на объём активно развивающейся системы функциональных стилей. При изучении стилистической системы необходимо исходить из своеобразия языка, исторически сложившейся обстановки. Трудность дифференциаций функциональных стилей отдельных языков связана отсутствием точной классификация неисследованностью отдельных стилей.

Узбекский язык имеет различные функциональные разновидности, которые характеризуется наличием определенных стилевых черт. В современном языке мы бы выделили следующие функциональные стили, взяв за основу классификацию, предложенную Т. Г. Винокур:

  1. Разговорный стиль.
  2. Научный стиль.
  3. азетно-публицистический стиль.
  4. Литературно-художественный стиль.
  5. Официально-деловой стиль.

Тот или иной функциональный стиль речи реализуется в устной либо в письменной форме. Для разговорного стиля речи характерна устная форма речи или устный тип речи, что обусловлено непосредственной формой общения, прямым контактом участников общения. Для научного и официально-делового стилей речи — письменная форма или письменный тип речи. Вполне допустима письменная форма общения для разговорного стиля речи (объём записками) но для разговорного стиля речи устное общение наиболее типичная и вероятная форма общения, правило, а письменная форма общения — исключение. Научный стиль речи чаще всего реализуется в письменной форме (монографии, сборники, «Труды» и «Ученые записки» и т. д.) и относится к письменно-книжному типу речи, но мы часто наблюдаем проявление научного стиля в устной форме (лекции, доклады, тематические беседы, семинары и т.д). Обе формы речи обладают рядом характерных. признаков, хотя используют одни и те же собственно языковые средства. Устная форма речи может сопровождаться жестикуляцией, мимикой, определённой интонацией, стуком, вздохом, нервной ходьбой, демонстративной позой и другими внеязыковыми приемами. При реализации письменной формы речи мы употребляем различные знаки препинания (скобки, точку, запятую, кавычки) выделяем часть текста посредством особого написания или подчеркивания, используем различные шрифты, прибегаем к помощи помет, индексов, шифров, ссылок и т. д. Таким образом, мы выделили и противопоставили друг другу письменную форму речи и устную форму речи. В лингвистической литературе нет четкого разграничения понятий стиля, типа и формы речи. Эти понятия нередко смешиваются. Разговорный стиль речи в системе функциональных стилей языка рассматривается в противопоставлении научному стилю, официально-деловому и т. д. и определяется специфическим отбором языковых средств, особенностями сочетаемости слов, характерной организацией языковых средств. Вероятно, нет особой необходимости рассматривать разговорную речь как стиль и как тип речи. Разговорный стиль речи относится к устной форме речи, к устному типу речи.

На формирование разговорного стиля речи оказывают влияние различные внеязыковые и внутриязыковые факторы, и они определяют особенности данного функционального стиля. Внеязыковые и внутриязыковые факторы, сталкиваясь и в процессе столкновения сливаясь воедино, выделяют свойства разговорного стиля речи. Имеющаяся внутри языка система формальных признаков разговорной речи определяет границы и функции стиля речи.

Таким образом, выделено 2 типа речи — устный и письменный, которые обусловлены формой общения и наличием ряда характерных признаков. Выделяя типы, мы предлагаем отличать их от стилей речи, которые могут функционировать как в устной, так и письменной форме. Письменный тип речи по своей природе монологичен т. к. условия общения требуют отсутствия собеседника. Письменная речь не зависит от ситуации общения. Ситуация в устной речи — величина переменная, в письменной речи — величина постоянная. Основные особенности письменной речи, ее развернутость, относительная независимость от интонации и т. п. являются следствием заданных заранее условий коммуникации».

Формы речи обладают рядом характерных признаков, хотя используют одни и те же собственно языковые средства. Устная форма речи может сопровождаться жестикуляцией, мимикой, определенной интонацией, стуком, вздохом, нервной ходьбой, демонстративной позой и другими внеязыковыми средствами. При реализации письменной формы речи мы употребляем различные знаки препинания (точку, запятую кавычки, скобки и т. д.), выделяем часть текста посредством особого написания или подчеркивания, используем различные шрифты, прибегаем к помощи помет, индексов, шифров, ссылок и т. д.

Мы выделили и противопоставили друг другу письменную и устную форму речи, именно очевидное различие понятий «устная форма (тип) речи» и разговорный стиль речи» не вызывает сомнений и лежит в основе разграничения понятий «устный тип» и «письменный тип» речи. Устный тип речи предполагает наличие зрительного и слухового воспитания, что и обеспечивается условиями общения, ситуацией. Не допускает возможность только зрительного (обмен записками) или только слухового (разговор по телефону) восприятия. Таким образом, существуют два типа речи или две формы речи:

  1. Устный тип речи;
  2. Письменный тип речи.

Для разговорного стиля речи первичен и характерен устный тип речи или устная форма речи. С другой стороны, особенности устной речи наиболее ярко выражены в разговорном стиле.

Литература:

  1. Ожегов С. И. Лексикология, культура речи, Высшая школа, Словарь русского языка 1973–1974г.
  2. А. Н. Гвоздев, Очерки по стилистике русского языка. М.,1995.

Основные термины (генерируются автоматически): разговорный стиль речи, устная форма речи, устный тип речи, письменная форма, речь, стиль, форма речи, научный стиль, официально-деловой стиль, письменная речь.

Существительные — СОВЕТЫ — Butte College

СУЩЕСТВУЕТ

Первое настоящее слово, которое вы когда-либо использовали, вероятно, было существительным, таким как мама , папа , машина или cookie . Большинство детей начинают пополнять свой словарный запас существительными. Существительное обозначает вещей : человека, место или вещь. Большинство других частей нашего языка либо описывают существительные, либо говорят, что делает существительное, либо занимают место существительного.

Существительные имеют следующие характеристики:

  • Они абстрактные или конкретные.
  • Они обычные или обычные.
  • Большинство из них существуют в единственном или множественном числе, но …
  • Некоторые из них коллективные.


В английском языке существительным часто предшествует маркеров существительных — артикли / прилагательные a , и , или , например, ; или притяжательные слова, такие как мой или ваш . Существительное всегда следует за маркером существительного, хотя между ними могут стоять прилагательные или другие слова:

мой бывший сосед по комнате
солнечный июнь
день
объективный и очень тщательный
оценка
некоторая экзистенциальная тревога

Из-за маркеров существительных можно с уверенностью догадаться, что сосед по комнате , день , оценка и angst — существительные (даже если вы не знали, что такое angst ).Хотя не всем существительным предшествуют маркеры, вы можете использовать тест-маркер для определения многих существительных, включая абстрактные существительные. Рассмотрим этот пример:

Энтузиазм и готовность много работать — лекарство от экзистенциальной тоски многих студентов.

Remedy помечено как существительное маркером a . Angst предшествует существительное маркер . Студентам предшествует прилагательное (прилагательные изменяют существительные) многие .Проверьте оставшиеся слова: у вас есть энтузиазм или энтузиазм ? Конечно: «У меня , , , энтузиазм, , к сноуборду» или «Прояви энтузиазм, !» Итак, энтузиазм — существительное. Может у вас и или какие-то и ? Нет, нет. Итак, и — это не существительные. Может ли у вас готовность или какая-то готовность ? Конечно, у вас может быть «желание учиться»; готовность тоже существительное.

Каждое существительное может быть абстрактным или конкретным.
Существительные, такие как энтузиазм , готовность и angst — абстрактные существительные. Абстрактные существительные называют вещи, которые мы не можем легко увидеть, потрогать или обнаружить с помощью наших органов чувств. Абстрактные существительные называют идеи ( экзистенциализм , демократия ), измерения ( вес , процентов ), эмоции ( любовь , тоска ) или качества ( ответственность ).Конкретные существительные, с другой стороны, называют людей, включая животных ( кузенов , Roger Rabbit ), места ( пляж , Chico ) или вещи, которые мы можем увидеть, потрогать или иным образом обнаружить с помощью наших органов чувств дым , пиво ).

Каждое существительное — собственное или нарицательное.
Имя собственное определяет конкретного человека, животного, места, предмета или идеи — например, Кролик Роджер . Первая буква каждого слова имени собственного пишется с заглавной буквы.Существительное нарицательное не обозначает конкретного человека или предмет; скорее, это относится ко всему классу или типу. Нарицательные существительные не требуют использования заглавных букв.

Существительное собственное (с заглавной буквы) нарицательное существительное
Sierra Nevada Crystal Wheat его любимый пиво.
Грачи и рейнджеры наши местные футбол и бейсбол команд.
Бидуэлл Парк — один из крупнейших муниципальных парков.
Семейная ферма Лундберг — экологически чистый, органический колхоз.

Большинство существительных бывает единственного или множественного числа …
Большинство существительных образуются во множественном числе с добавлением s или es . Таким образом, инструктор становится инструктором , а класс становится классом .Некоторые существительные имеют неправильную форму множественного числа: мужчина становится мужчин , а женщина становится женщинами . Ребенок становится ребенок , а человек становится человек .

Многие люди, как мужчины, так и женщины, верят, что рождение детей станет лекарством от экзистенциальной тоски.

Некоторые существительные имеют одинаковую форму как в единственном, так и во множественном числе: «Лось пересекает реку. Нет, подождите — три лосей пересекают реку!»

…но некоторые существительные собирательные.
Коллектив существительное обозначает коллекцию или группу вещей. Хотя собирательное существительное относится к группе многих вещей, обычно оно имеет форму единственного числа. Мы думаем о собирательном существительном как о единственном числе, потому что его члены действуют согласованно:

Армия выводится из тех азиатских стран, с которыми ведутся переговоры.

Здесь армия — собирательное существительное, относящееся к группе людей, действующих по одной воле.Мы относимся к нему как к существительному в единственном числе. Страны — существительное во множественном числе. Если бы несколько стран объединились, чтобы сформировать альянс, мы могли бы сказать это:

Азиатский альянс едины в своей решимости отразить иноземных захватчиков.

В некоторых случаях собирательное существительное описывает группу, которая действует не по одной воле, члены которой, скорее, предпринимают независимые, расходящиеся действия. В этом случае собирательное существительное трактуется как множественное число, чтобы отразить множественность действий членов:

Жюри не смогло прийти к единому мнению.

Если бы жюри пришло к единогласному решению, мы бы сказали:

Присяжные пришли к единому мнению.

Местоимений — СОВЕТЫ — Butte College

TIP Sheet
PRONOUNS

Местоимения заменяют существительные. Без них язык был бы повторяющимся, длинным и неудобным:

У президента Джона Кеннеди была серьезная болезнь спины, и хотя президент Джон Кеннеди осторожно подходил к лестнице и осторожно поднимал ее, президент Джон Кеннеди плавал и ходил под парусом, а иногда президенту Джону Кеннеди даже удавалось играть в сенсорный футбол с друзьями, членами семьи или компанией. -рабочие.

С местоимениями, заменяющими некоторые существительные, это предложение читается более естественно:

У президента Джона Кеннеди была серьезная болезнь спины, и, хотя он осторожно подходил к лестнице и осторожно поднимал его, он плавал и плавал, а иногда ему даже удавалось играть в сенсорный футбол с друзьями, членами семьи или коллегами.

Местоимение он занимает место существительного Президент Джон Кеннеди . Это делает президента Джона Кеннеди предшествующим местоимения.Антецедент — это существительное или местоимение, которое заменяет местоимение. Всего существует шесть типов местоимений:

Личный рефлексивный
Неопределенный Родственник
Притяжательный Демонстративный

Личные местоимения
Поскольку существительные относятся к определенным людям, местам или вещам, личных местоимений также относятся к определенным лицам, местам или вещам.Местоимения имеют характеристики: число, лицо и падеж .

Число указывает на то, является ли местоимение единственным (, ) или множественным ( вместо ). Таким образом, Джон Кеннеди становится , он или , он , тогда как друзья президента будут , или , их .

Человек немного более абстрактен. от первого лица — это говорящий — I . Предложение « Я планирую закончить в январе» написано от первого лица. Второй человек — это тот, с кем разговаривают — вы : « Возможно, вы, , сможете получить высшее образование раньше!» Речь идет о третьем лице , о он, она, оно, они, они : « Она, с другой стороны, , возможно, придется подождать до июня, чтобы закончить учебу». Местоимение должно соответствовать ( согласуется с ) своему антецеденту как лично, так и по номеру. Таким образом, выпускников должны называться , они или , их , а не мы; выступающий должен называться он или она , он или ее, не мы или вы .

Случай указывает на то, какую работу местоимение может выполнять в предложении на законных основаниях. Некоторые местоимения могут быть предметами, а другие — нет. Например, нам разрешено говорить « Я, , скоро закончу», но не можем сказать: « Я, , скоро закончу». Местоимения, которые могут быть подлежащими, находятся в субъективном падеже ; это предметных местоимений . Некоторые местоимения не могут быть предметами; вместо этого они используются как прямые объекты, косвенные объекты или объекты предлогов.Они находятся в объективном корпусе; это объектных местоимений : «Его дядя нанял ему после окончания учебы». «Дядя Джо дал работу и ее ». «Без их он был бы в дефиците».

От первого лица Второе лицо От третьего лица
Субъективное Цель Субъективное Цель Субъективное Цель
Я, мы я, сша вы вы он, она, оно, они он, она, оно, они

Предметные местоимения также используются после связующих глаголов, где они относятся к предмету: «Прощальный был

она

Неопределенные местоимения
В то время как личные местоимения относятся к определенным лицам, местам или вещам, неопределенных местоимений относятся к общим лицам, местам или вещам. Все неопределенные местоимения являются местоимениями от третьего лица и могут быть предметами или объектами в предложениях.

Многие неопределенные местоимения, кажется, относятся к группам — каждый, кажется толпой, не так ли? — и поэтому часто ошибочно трактуются как множественное число (« Все переполнили свой рюкзак »).Однако любое неопределенное местоимение, оканчивающееся на — one, -body, -thing , является единственным: « Все переполнили его (или ее) рюкзак». Следующие неопределенные местоимения обычно единственного числа; если одно из этих слов является антецедентом в предложении, относящееся к нему местоимение также должно быть в единственном числе. Таким образом, мы должны написать: « Любой знает », а не «Кто-нибудь знает»; « Каждому из них известно », а не «Каждый из них знает»; и «Кто-то один из оставил свой сотовый телефон », а не «Кто-то оставил свой сотовый телефон».«

Неопределенные местоимения единственного числа
любой кто угодно что угодно либо каждый
никого никто ничего другой одна
кто-то кто-нибудь что-то любой
каждый все все

С другой стороны, некоторые неопределенные местоимения имеют множественное число:

Неопределенные местоимения, множественное число
оба несколько много несколько

Неопределенные местоимения множественного числа принимают глаголы множественного числа и местоимения множественного числа: « Оба были вознаграждены за их храбрости.«Многие посещают , несмотря на своих других обязательств».

Несколько неопределенных местоимений могут быть в единственном или множественном числе, в зависимости от контекста:

Неопределенные местоимения единственного или множественного числа
большая часть любой все нет некоторые ни одна

Таким образом, мы можем написать: «Все — это хорошо» (в единственном числе) применительно к общему состоянию вещей или «Все — это посещающих» (во множественном числе) в отношении отдельных лиц.(Для получения дополнительной информации поищите имен существительных , считая и не считая, в справочнике по английской грамматике или в Интернете.)

(Некоторые из неопределенных местоимений выше также могут использоваться как прилагательные. В « Многие оставили свой мусор на берегу реки», многие — местоимение, заменяющее пловцов . Напротив, в « Многие учеников ходили на трубах. на реке « многие — это прилагательное, изменяющее студентов . Для получения дополнительной информации см. СОВЕТ» Прилагательные.»)

Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения заменяют притяжательные существительные. Таким образом, Corvette Джейми становится ее Corvette. Притяжательные местоимения никогда не имеют апострофов .

Притяжательные местоимения
мой наш ваш его, ее его их чьи
шахта наши твое его, ее
их

В приведенной выше таблице слова в верхнем ряду должны сопровождать существительные: ее Corvette, наш Nissan .Местоимения в нижнем ряду стоят отдельно, в качестве замены пары прилагательное + существительное — « Hers — быстро; , мое — медленно».

Возвратные местоимения
Возвратные местоимения добавляют акцента. Они всегда следуют за существительным или личным местоимением и не появляются отдельно в предложении: « Сама Джейми сменила шину». « Сама меняла шину». Смысл в том, что она, а никто другой меняла шину, и упор делается на независимость ее действий.Возвратные местоимения также показывают, что кто-то что-то сделал с собой: «Она удивила сама тем, насколько хорошо она справилась с тестом».

Возвратные местоимения
себя себя
себя
сам, сама, сама
себя

Возвратное местоимение не может заменить подлежащее в предложении, например, в «Бурку и я вместе берут этот класс.«Вместо этого используйте личное местоимение:« Бурку и я вместе учимся в этом классе »или« Бурку и , я сам , учимся в этом классе вместе ».

Нет себя или себя . «Вощили машину , сами дома». Нет сам : «Джесси сам учил французскому».

Относительные местоимения
Относительное местоимение начинается с предложения, которое относится к существительному в предложении. (Предложение — это группа слов с собственным подлежащим и глаголом.) Who начинает статью, которая относится к людям: «Криста — репетитор по математике , которая мне больше всего помогла». Это может относиться либо к людям, либо к вещам: «Лаура — учительница по математике , которая знает больше всего о математическом анализе ; математический анализ — это класс , который я беру осенью». Что начинается с пункта, который относится к вещам: «Статистика, , которая является интерпретацией собранных числовых данных , имеет множество практических применений».

Относительные местоимения
то кто кто угодно чьи
который ком кто угодно какой

Кто — подлежащее местоимение; он может быть предметом предложения: « Кто был у дверей?» Кому — объектное местоимение.Оно не может быть подлежащим предложения, но может быть прямым или косвенным объектом или объектом предлога: «Не спрашивайте , для кого звонит колокол». Who и которого часто встречаются в вопросах, где естественный порядок слов перевернут и где слова, которые вы видите первыми, — это местоимения who или who, за которыми следует часть глагола, затем подлежащее, затем остальные глагола. Поэтому не всегда легко понять, следует ли использовать , или , .Это «. Кого вы посетили прошлым летом?» или « Кого вы посетили прошлым летом?» Чтобы принять решение, выполните следующие действия:

  1. Измените вопрос на утверждение: «Вы посетили кто / кого прошлым летом». Это восстанавливает естественный порядок слов: подлежащее, глагол, прямой объект.
  2. Вместо who / who замените личные местоимения он и он: «Вы посетили he прошлым летом»; «Вы посетили его прошлым летом.«
  3. Если he , местоимение подлежащего, то правильный выбор для исходного вопроса — who– другое местоимение подлежащего. Если ему , местоимение объекта, то правильный выбор для исходного вопроса — who– другое местоимение объекта.
  4. Основываясь на третьем шаге выше, правильно сформулируйте вопрос: « Кого вы посетили прошлым летом?»

Точно так же всякий, кто является субъектным местоимением, и кто угодно является объектным местоимением.Используйте тот же тест для « Кто / кто из захочет бегать в такой влажный день?» Измените вопрос на утверждение, заменив на и на : «Он (а не , он ) хотел бы бежать в такой влажный день». Следовательно, правильным словом будет , а — подлежащее местоимение. С другой стороны, вы бы сказали: «Раздайте побольше воды каждому, кого вы видите ». Вы бы увидели и подали воду ему , а не ему ; это предложение требует объектного местоимения.

Демонстративные местоимения
Демонстративные местоимения указывают на конкретных людей, места или вещи: «Это отличная идея!» Это местоимение, относящееся к абстрактной идее существительного.

Указательные местоимения
это эти
то те

(Как и некоторые неопределенные местоимения, указательные местоимения также могут использоваться как прилагательные.В «Эта группа начинала играть в местных клубах Чико», это изменяет существительное «band».)

Для получения дополнительной информации о местоимениях см. СОВЕТЫ «Восемь частей речи», «Ссылка на местоимения» и «Относительные местоимения: ограничительные и неограничительные предложения».

Базовая структура предложения — СОВЕТЫ

ОСНОВНАЯ СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Части предложений: субъект, предикат, объект, косвенный объект, дополнение

Каждое слово в предложении служит определенной цели в структуре этого конкретного предложения.Согласно правилам грамматики, структура предложения иногда может быть довольно сложной. Однако для простоты здесь обсуждаются основные части предложения.

Две самые основные части предложения — это субъект и предикат .

ТЕМА

Субъект приговора — это лицо, место или вещь, которая выполняет действие приговора. Субъект представляет, о чем или о ком идет речь в предложении.Простое подлежащее обычно содержит существительное или местоимение и может включать модифицирующие слова, фразы или предложения.

Мужчина . . .

ПРЕДИКАТ

Предикат выражает действие или нахождение в предложении. Простой предикат содержит глагол, а также может содержать модифицирующие слова, фразы или предложения.

Мужчина / строит дом .

Подлежащее и сказуемое составляют две основные структурные части любого законченного предложения.Кроме того, в подлежащем или предикате есть другие элементы, которые добавляют значение или детали. Эти элементы включают прямой объект, косвенный объект и предметное дополнение. Все эти элементы могут быть расширены и далее объединены в простые, составные, сложные или составные / сложные предложения. (См. СОВЕТ «Тип и цель приговора».)

ПРЯМОЙ ОБЪЕКТ

Прямой объект получает действие предложения. Прямым объектом обычно является существительное или местоимение.

Мужчина строит дом .

Человек строит на .

КОСВЕННЫЙ ОБЪЕКТ

Косвенный объект указывает, кому или для кого совершается действие приговора. Косвенным объектом обычно является существительное или местоимение.

Мужчина строит своей семье дом.

Мужчина строит из них дом.

ПРЕДМЕТ ДОПОЛНЕНИЯ

Подлежащее дополнение либо переименовывает, либо описывает подлежащее, и поэтому обычно является существительным, местоимением или прилагательным. Подлежащие дополнения возникают, когда в предложении есть связывающий глагол (часто связывающий глагол является формой глагола быть ).

Мужчина хороший отец . ( отец = существительное, которое переименовывает подлежащее)

Человек кажется добрым . ( вид = прилагательное, описывающее предмет)

Примечание: В качестве примера различия между частями речи и частями предложения существительное может функционировать в предложении как подлежащее, прямое дополнение, косвенный объект, объект предлога или дополнение подлежащего.

Для получения дополнительной информации о структуре и формировании предложений см. Следующие СОВЕТЫ: ​​

Типы и цели предложений
Фрагменты предложений
Независимые и зависимые предложения: координация и подчинение
Предлоги и предложные фразы
Другие фразы: словесные, придаточные, абсолютные
Сращивания запятых и повторяющиеся предложения
Восемь частей речи
Существительные
Местоимения
Глаголы
Прилагательные
Наречия
Союзы
Междометия

глаголов — СОВЕТЫ — Butte College

TIP Sheet
VERBS

Если первое слово, которое вы произнесли, было существительным ( Mama или cookie ), глагол, вероятно, последовал сразу после того, как вы узнали, что « Give cookie» принесет вам лучшие результаты, чем «Cookie.»В предложении глагол выражает то, что делает подлежащее (Она надеется на для работы) или каков предмет (Она s уверенно). Все глаголы относятся к одному из трех типов:

  • Глаголы действия
  • Связывание глаголов
  • Глаголы помощи

Глаголы действия
В предложении глагол действия сообщает, что делает субъект . Глаголы действия выражают физические или умственные действия: думать , есть , сталкиваться , реализовать , танцевать .По общему признанию, некоторые из них кажутся более активными, чем другие. Тем не менее, реализовать все еще является таким же глаголом, как столкнуться :

Я наконец осознал свою ошибку.
Аутфилдер столкнулся со вторым игроком с низов.
Она танцует каждую пятницу вечером.

(В настоящем времени утверждения с испытуемыми he , she или it , мы добавляем s к глаголу: I go downstairs, we go downstairs, and ballplayers go внизу, но он идет вниз и Лорен идет вниз.Для получения дополнительной информации см. СОВЕТ «Соглашение между субъектом и глаголом».)

Связывающие глаголы
Связывающие глаголы — это разновидность глаголов, то есть совсем не очень активная. В предложении связывающий глагол сообщает, что субъект означает , а не то, что означает ; связывающие глаголы выражают состояние бытия. Например, все формы глагола быть связывают глаголы:

1-е лицо (я; мы) 2-й человек (вы) 3-е лицо (она, он, оно; они)
присутствует утра; являются сот есть; являются
прошлое было; были были было; были
причастие [были]; [было] было [были]; [было] было [было]; [было] было

Эти глаголы связывают подлежащее, скажем, Loren , с дополнительной информацией по этому предмету: Loren is the athlete , или Loren was glad .

Другой набор связывающих глаголов относится к нашим пяти чувствам — зрению, вкусу, осязанию, слуху и обонянию — и тому, как мы воспринимаем мир: глаголы кажутся , кажутся , выглядят , ощущают Например, , запах , вкус и звук . При использовании в качестве связывающих глаголов они связывают подлежащее со словом, предлагающим дополнительную информацию об этом предмете:

Лорен, кажется, беспокоится об испытании.
Вода из колодца имеет прекрасный вкус.
Мой ковер все еще кажется влажным.
Вы хрипите.
Занавески пахнут немного дымным.

В качестве связующих глаголов эти «смысловые» глаголы имеют примерно то же значение, что и есть. Лорен кажется встревоженной примерно соответствует Лорен тревожится ; занавески пахнут дымно примерно такие же, как занавески дымчатые . Однако эти же «смысловые» глаголы иногда могут быть глаголами действия. Настоящая проверка того, является ли один из этих глаголов связующим глаголом, заключается в том, производит ли он эквивалентность с подлежащим, почти как математическое уравнение: Loren = тревожно; шторы = дымчатый.Рассмотрим предложение . Я не могу попробовать свой обед, потому что у меня простуда . Вкус здесь не эквивалентен I и обеду ; скорее, здесь это глагол действия, то, что делает субъект. В предложении Вы чувствуете запах дыма? запах не описывает то, что предмет является , но то, что предмет делает ; это глагол действия.

Другие распространенные связывающие глаголы: становится , остается и растет , когда они связывают подлежащее с дополнительной информацией (существительным или прилагательным) по этому предмету:

Вам скоро надоест однообразие.
Фа стал очень ответственным подростком.
Я по-прежнему надеюсь.
Даниил становился все более и более уверенным.

Опять же, эти глаголы могут быть глаголами действия в других предложениях, например, в я вырастил морковь .

Вспомогательные глаголы …
Глаголы часто появляются вместе с вспомогательными глаголами, которые точно настраивают свое значение, обычно выражая, когда что-то произошло. Полный глагол — это главный глагол плюс все его вспомогательные глаголы.

Глагол время — это название характерных глаголов, выражающих время.Простые глаголы в настоящем времени выражают настоящее или привычное действие, а простые глаголы в прошедшем времени выражают действия, которые были завершены в прошлом; ни простые глаголы настоящего, ни простые глаголы прошедшего времени не требуют вспомогательных глаголов. Однако для большинства других времен глаголов требуется один или несколько вспомогательных глаголов. Более того, некоторые вспомогательные глаголы, например, выражают больше, чем просто возможность, обязанность или разрешение.

… have, has, had
У каждого глагола есть три основные формы: настоящая или простая форма, прошедшая форма и форма причастия.Все формы причастия требуют вспомогательного глагола, который точно настраивает выражение времени:

Кометы много раз сталкивались с землей.
Стэн знал об этом плане некоторое время.

В таблице ниже показаны эти три формы с необходимыми вспомогательными глаголами:

настоящая или простая форма Прошлая форма форма причастия причастие + помощник
столкновение столкнулись столкнулись столкнулись, столкнулись
было было было, было, было
выбрать выбрал выбрано было, было, было
знать знали известно

было, было, было

Причастия, используемые в качестве глаголов в предложении , должно использоваться с , или .Причастия, употребляемые без помощников, становятся прилагательными: Первые исследователи отплыли за пределы известного мира.

… быть: am, are, is, was, were, was, was

Глаголы с окончанием -ing требуют, чтобы помощник из был семейством глаголов . Эти прогрессивные времена глаголов выражают текущее действие в настоящем, непрерывное действие в прошлом или запланированное действие в будущем:

Они все еще работают по контракту.
Фанат учился всю ночь.
Холли просматривала свои записи со вчерашнего дня.
В сентябре следующего года мы проводим студенческие выборы.

Глаголы с -ing окончания должны использоваться с с одним из , чтобы быть помощниками; слово -ing без помощника не может действовать как глагол предложения. Однако это может быть существительное ( Пешие прогулки — это развлечение ) или прилагательное ( Пешеходная тропа закрыта ).

… do, does, did
Вспомогательные глаголы do , does и did могут использоваться по желанию для добавления акцента: Она определенно любит утренний мокко.

Хотя добавление акцентов необязательно, эти помощники необходимо использовать при формировании вопросов: Андреа катается на лыжах каждые выходные? Они также должны сопровождать глагол в предложениях, которые сочетаются с глаголом действия: Вы не хотите сесть на поезд? Не ждите меня после 4:30.

Когда используются do и do , они меняют форму, чтобы соответствовать подлежащему, в то время как главный глагол остается в простой форме: вместо Она любит кофе , мы бы сказали, Она точно любит свой кофе. Точно так же для вопросов мы меняем форму помощника и оставляем основной глагол в простой форме: Катится ли Андреа на лыжах? Отрицательный результат — Андреа не катается на лыжах , хотя в заявлении было бы лыж Андреа . (В прошедшем времени с превратилось в , глагол никогда не меняет форму.)

… будет и будет
Глаголам будущего времени потребуется помощник, будет или будет и выразить намерение, ожидание или действие, которое произойдет позже.

В августе поедем в Санта-Барбару.
Криста не приедет.
В сентябре мы будем проводить студенческие выборы.

… может, мог, должен, может, может, мог …
Помощники глагола будет , может , должен , может , май , может , должен , предполагается от до , должно быть от до , должно быть от до и должно иметь до являются примерами модальных помощников .( Will и должны также технически модальные.) Модальные помощники мало отличаются от настоящих глаголов, потому что они никогда не меняют форму. Их легко использовать, потому что они всегда используются с простой формой глагола:

Я могу сменить рейс.
Вы можете обналичить чек в продуктовом магазине.
Пол должен в ближайшее время уведомить своего работодателя.

Вместо выражения времени модальные формы помогают глаголам выражать множество других вещей:

Выражает Например…
по привычке Я никогда не завтракал; Я бы никогда не позавтракал.
запросов Он хочет, чтобы мы убрали; не могли бы вы прибраться? Ты можешь сделать это?
разрешение Да, можешь идти. Вы можете изменить канал. Он мог уйти раньше.
необходимость, целесообразность Вы должны посмотреть этот фильм! Мы должны скоро уйти; нам нужно будет позвонить позже.
возможность Я могу заплатить наличными; мы можем выписать чек. Это могло быть правдой.

Для получения дополнительной информации о различных возможных значениях некоторых модальных окон см. TIP Sheet «Может, должно, могло». Для получения дополнительной информации о глаголах см. СОВЕТЫ «Согласованное время глагола» и «Глаголы с двумя словами».

(Примечание для гиков-грамматиков: иногда, когда такие слова, как , могли бы и могли выражать утверждение о возможности или желании, или когда они заявляли что-то противоречащее действительности, требуется особая форма глагола, сослагательное наклонение .Например, . Если бы он знал, то пришел бы раньше. — выражение, противоречащее действительности. Таким образом, в этом примере сослагательное наклонение заставляет помощника изменяться на , имеет вместо ожидаемого , имеет — для получения дополнительной информации проверьте грамматику и руководство по использованию для «сослагательного наклонения».)

Три распространенных формы повседневной речи

Вы когда-нибудь «ремонтировали» бытовой прибор , но он постоянно ломался?

У меня уже месяц проблемы с мойкой.Вчера техник отремонтировал его… снова.

И нормально работало… один раз.

Но вчера вечером я включил воду на слабом уровне и ушел всего на несколько секунд. Когда я вернулся, я заметил воду по всему полу. Я собирался лечь спать. Но вместо этого мне пришлось убрать беспорядок .

Ух, раковина все время протекает. Так что через некоторое время я попрошу начальника здания заменить его.

Я только что использовал три разговорных английских формы в своей грустной истории с раковиной.Все они являются общими для американского английского языка, а некоторые — для других английских языков. Они включают слова «примерно», «держать» и «идти». В сегодняшней программе я расскажу о них.

Раковина продолжает течь! И keep + герундий — одна из форм общения, о которой вы узнаете сегодня.

Be about to + глагол

И, я собираюсь начать .

Носители английского языка используют форму «собираюсь», чтобы подчеркнуть , что действие произойдет очень скоро.Это дружеская форма, которую мы используем в речи каждый день. Например, я сказал вам, что собираюсь лечь спать. Это означает, что я был готов начать это действие.

Мы также можем использовать «собираюсь» для таких предметов, как вещи и идеи. Например, мы можем сказать: «Скоро пойдет дождь» или «Предложение будет опубликовано».

Структура предложения — это глагол be + about to + базовый глагол. Базовая форма глагола — его кратчайшая форма без окончания -s .

Послушайте быстрый обмен мнениями между друзьями, спешащими на мероприятие:

Привет, Джонатан.

Привет, Сью. Вы еще не вышли из дома?

Нет, но я как раз собирался надеть обувь.

Отлично, я собираюсь прыгнуть на на метро . Увидимся через несколько!

Сью сказала: «Я как раз собиралась надеть обувь». Обратите внимание на то, что она использовала прошедшее время «было». Мы можем использовать «be about to» с настоящим или прошедшим временем глагола «быть».

Отметим также, что слово «просто» является общим для этой формы. Если люди говорят, что они , просто собираются что-то сделать, это означает, что они ожидают сделать это прямо сейчас.

Негатив форма «собираюсь», однако, имеет совершенно другое значение. Это означает, что кто-то испытывает сильное желание или силу воли что-то сделать. Например, «Я не собираюсь пропустить это шоу. Я заплатил 70 долларов за билет ! » Это все равно что сказать: «Я пойду на спектакль и не позволю никому и ничему меня остановить». Негатив не всегда считается дружелюбным, поэтому используйте его осторожно!

Keep (on) + герундий

Теперь перейдем к глаголу «держать» плюс герундий, который является формой глагола — ing .

Когда мы используем эту форму, это означает, что что-то происходит постоянно или снова и снова. Раньше вы слышали, как я сказал: «Раковина продолжает течь». За глаголом «держать» следует герундий «утечка».

Мы часто используем keep + герундий, чтобы показать раздражение , что действие или ситуация не прекратились. Мы также иногда используем его с предлогом «на».

Например, ученики продолжают играть со своими мобильными телефонами в классе. Кот продолжает царапать стулья.А мой товарищ по команде все время забивает мяч слишком далеко!

В других случаях мы используем его, чтобы указывать направление или указывать кому-то, как что-то делать. Послушайте, как этот человек даст другу дорогу к ее дому и скажет, что делать, когда они придут:

Продолжайте идти прямо, пока справа не увидите цветочный магазин. Мой дом — первое здание за магазином. На столе приготовление ужина. Когда будете варить лапшу , продолжайте их помешивать. В противном случае они будут держаться вместе.Спасибо!

Вы слышали, как говорящий сказал: «Продолжайте идти прямо…», чтобы сказать им, чтобы они продолжали идти. Они также сказали: «Пожалуйста, продолжайте помешивать» лапшу, чтобы друг делал это постоянно.

Носители английского языка часто используют глагол «go» со вторым глаголом. Например, они могут сказать: «Пойдем в кино».

Go / Come (и) + глагол

И, наконец, у нас есть форма go / come + глагол.

В разговорном английском мы часто добавляем глагол «go» или «come» к другим глаголам действия.Когда мы это делаем, мы говорим о действии в будущем.

Я сказал, например: «Итак, завтра я пойду попрошу начальника здания заменить его». Структура — go / come + основной глагол. Я использовал основной глагол «спросить».

Использование слов «иди» и «приди» не меняет смысла того, что мы говорим. Вместо этого они делают нашу речь более дружелюбной или естественной.

Послушайте, как наш говорящий использует глаголы «приходи» и «уходи» здесь:

Приезжайте ко мне в июле! Вы можете остаться на длинные выходные.Проходит огромный кинофестиваль. Так что мы можем за короткое время пойти посмотреть много фильмов.

Использование говорящим слова «приходи» в фразе «Приходи ко мне в июле», например, звучит более естественно в повседневной речи, чем «Посетите меня в июле!»

Другая версия этой формы добавляет слово «и». Например, «Приходите ко мне в июле!» «И» является общим для британцев и других англичан, но только в некоторых частях Соединенных Штатов.

Что ж, на сегодня все. Слушайте для этих форм, где бы вы ни слышали, что говорят по-английски.Тогда приходите и расскажите нам, что вы нашли!

Я собираюсь подписать , а пойти и найти начальника здания. До скорой встречи!

Я Элис Брайант.

Элис Брайант написала эту историю для книги «Изучение английского языка». Джордж Гроу был редактором.

_______________________________________________________________

слов в этой истории

прибор n . часть оборудования, часто работающего от электричества, особенно для использования в домашних условиях

беспорядок n .очень грязное или неухоженное состояние или состояние

разговорный прил. . относящиеся к неформальной беседе или предполагающие ее

выделить v . уделить особое внимание

переход на v . чтобы сесть на что-то движущееся, например, на поезд или автобус

отрицательный прил. . выражение отказа или отказа

билет n . лист бумаги, который позволяет вам увидеть шоу, принять участие в мероприятии или путешествовать на транспортном средстве

раздражение n .состояние раздражения, нетерпения или легкого гнева

царапина n . чтобы сделать линию или отметку на поверхности чего-либо, разрезая это чем-то грубым или острым

лапша n . тонкая полоска теста из муки, воды и яиц, сваренная в кипящей жидкости

Свобода слова

IV. СВОБОДА СЛОВА

Первый Поправка предусматривает, что: Конгресс не допускает нарушения свободы слова. Этот язык не получили буквальное толкование Верховным судом.С одной стороны, освещение поправка шире, чем подразумевается в формулировке. Начнем с того, что Первая поправка касается не только Конгресс. Как мы видели ранее классы, многие из защиты Билля о правах, включая Первый Поправка была распространена на органы власти штата и местные органы власти. Также запреты Первой Поправка распространяется на все ветви власти, а не только на законодательную. Суд, предписывающий мирное шествие или местный школьный совет, который увольняет учителя за критику одного из его правил будет нарушением Первой поправки.Однако Первая поправка не распространяется на частные иски. Правление частной школы могло, в Фактически, уволите одного из его учителей за то, что он высказался.

на С другой стороны, несмотря на абсолютистский язык, не отменяет сокращающих законов , Верховный суд постоянно разрешал некоторый государственный контроль над речью. Есть некоторые типы речи, например непристойные, которые нельзя защищен Первой поправкой. Правительства также могут установить разумный контроль над временем, местом, и манеру общения, хотя они должны делать это очень осторожно, чтобы чтобы избежать нарушения.Большая часть дела закон в этой области вращается вокруг того, какую речь можно контролировать и как правительство может пойти на это. В во многих областях нет четких границ, отделяющих конституционные от неконституционный контроль над речью, и дела, связанные с таким рисованием линий, имеют часто были очень противоречивыми.

A. Что такое защищенная речь?

1. Поведение против речи

Когда правительство пытается регулировать или наказывать любой вид общения, ряд необходимо ответить на вопросы, чтобы определить, выдержит ли контроль конституционный вызов.Большинство основным является то, квалифицируется ли контролируемое поведение как речь.

Это не так просто, как может показаться. Многочисленные действия, не связанные с использованием слов, были признаны речью, в то время как в некоторых случаях использование языка, как письменного, так и устного, не может быть обдумал речь. Примеры выразительное поведение, которое считалось речью, носят черные повязки или сжигание американского флага в знак протеста против войны во Вьетнаме.Хотя ни слова не сказано, действия сами по себе предназначены для передачи идей и могут иметь такую ​​же защиту как настоящие слова. С другой стороны, правительство может наказать за нанесение слов на общественное здание (граффити) или угроза раскрыть разрушительные секреты, если не заплатят (шантаж), даже если такое поведение подразумевает письменную или устную речь.

2. Это защищенная речь?

Далее, это необходимо определить, защищена ли данная речь Первым Поправка.Некоторые виды речи имеют не получили конституционной защиты. Например, штаты могут разрешить иски о возмещении ущерба лицам, подавшим клеветнические или клеветнические высказывания. Клевета состоит из устного высказывания, а клевета — в публикации ложных сведений. заявления, наносящие ущерб репутации другого лица. Другой пример незащищенной речи: подстрекательство к противоправным действиям. Кто-то кто стоит перед толпой и призывает ее поднять бунт, не получит Защита по Первой поправке.

г. Непристойность

Два определенные виды незащищенной речи, непристойности и драки, имеют учитывая особые трудности судов. Верховный суд изо всех сил пытался дать определение непристойности. Он постановил, что непристойность совершенно без ущерба для социальной значимости, и, следовательно, за пределами области конституционно защищенная речь.

Для того, чтобы объявить материал непристойным, суд должен определить:

(а) что средний человек, применяющий современное сообщество стандарты сочли бы работу в целом привлекательной интерес (определяется как постыдный или болезненный интерес к сексу) и предназначен для возбуждать похотливые мысли,

(б) что произведение изображает или описывает явно оскорбительным Кстати, сексуальное поведение специально запрещено законом штата, и

(в) что произведению, взятому в целом, недостает серьезного литературного, художественная, политическая или научная ценность.

Определение этот термин оказался намного проще, чем его применять. Судья Стюарт однажды написал о непристойности, я знаю это, когда вижу это, и движение Картина задействована в данном деле не та. Верховный суд неоднократно отменял обвинительные приговоры в отношении непристойности без указания каких-либо причин, кроме простого заявления о том, что материал не был непристойным.

г. Боевые слова

Другой сложная область незащищенной речи — борьба слов.В 1942 году в деле Чаплински против Нью-Гэмпшира Верховный суд оставил в силе осуждение человека за выступление осуждая все религии как рэкет и называя одного слушателя проклятым рэкетиром и Фашист. Суд не нашел конституционная защита боевых слов, определяемых как те, которые само их высказывание причиняет вред или склонно спровоцировать немедленное нарушение мир.

Хотя Суд никогда не отменял Чаплинский , он никогда больше не поддерживал обвинение в словесной драке.Некоторые мероприятия, обозначенные как , а не , были боевыми словами, и поэтому были защищены: сжигание американского флага, ношение куртки. со словами нахрен черновик, Ку-клукс-кланы сжигают белый крест, и нацистский марш по преимущественно еврейскому кварталу. Суд постановил, что для выступления чтобы считаться боевыми словами, они обычно должны быть направлены на человека а не в группе. Он также провел что власти не могут использовать простую возможность бурной реакции аудитории арестовать оратора.

B. Какой уровень защиты обеспечивает речь Получить?

Не все конституционно защищенная речь получает такой же уровень защиты. Хотя в отдельный Категория, политическая речь получила наибольшую защиту. Суд заявил, что способность критика правительства и правительственных чиновников занимает центральное место в значении Первая поправка. С другой стороны, некоторые типы речи получили несколько меньшую защиту, чем другие речи.Один из примеров — коммерческая речь. До 1975 года Суд постановил, что коммерческая речь не конституционно защищен и может широко регулироваться штатами. Однако с тех пор Суд дал коммерческое выступление значительной защиты, например, что государство не мог запретить аптекам рекламировать цены на рецепт наркотики. Однако в штатах все еще сохраняется право регулировать коммерческую речь некоторыми способами, которые другие типы речи не мог регулироваться.Например, государство может запретить производителю делать ложные или необоснованные заявления о его продукт, но государство не может запрещать политикам делать необоснованные утверждения о его послужном списке.

Суд также предоставил властям больше полномочий по регулированию речи в определенных ситуации. В то время как частное лицо не могут быть наказаны за ненормативную лексику, Суд постановил, что публичное диктора могут наказать за ненормативную лексику в эфире, а студента может быть наказан за ненормативную лексику в школе.Хотя учащиеся государственных школ имеют некоторые права на свободу слова, школа власти обладают гораздо большими полномочиями контролировать речь студентов, чем правительство должно контролировать речь граждан в целом.

C. Как можно регулировать речь?

1. Нейтралитет содержания

Любая попытка для регулирования речи должна быть нейтральной по содержанию; то есть правительство не может регулировать речь, исходя либо из предмета, либо из точки зрения.Пример недопустимого предмета постановление — это постановление, запрещающее любое пикетирование в определенном окрестности, кроме рабочего пикета. An Примером регулирования недопустимой точки зрения является постановление, запрещающее знаки критикует иностранное правительство в пределах 500 футов от его посольства. Хотя регулирование знаков в пределах области иностранных посольств может быть разрешено, закон не может различать благоприятные и неблагоприятные знаки.

2.Предыдущие ограничения

Суд установил сильную презумпцию против предварительного ограничения, попытка запретить выступление заранее. Даже речь то, что может быть наказано постфактум, обычно не может быть запрещено заранее. Например, если автор делает ложные и уничижительные высказывания о человеке в книге, это лицо может подать на нее в суд на возмещение убытков. Было бы почти однако для этого человека невозможно остановить публикацию или продажу этого та же книга заранее.

Хотя Верховный суд объявил несколько областей, в которых может быть применено предварительное ограничение. терпимые, они установили чрезвычайно строгие ограничения. Одно исключение упомянутое Судом было сделано в целях национальной безопасности. Он заявил, что правительство на по соображениям национальной безопасности, может запретить газете публиковать даты отправления транспортов или количество и расположение войск. Однако когда правительство попыталось используйте это исключение, чтобы предотвратить публикацию Документов Пентагона (выдержки из совершенно секретную историю Министерства обороны о войне во Вьетнаме), Суд постановил что правительство не выполнило своего очень трудного бремени незамедлительного и непоправимый ущерб нации.

Аналогично, Суд объявил, что предварительное ограничение теоретически доступно для сохранить за подсудимым право на справедливое судебное разбирательство. Однако судья должен пройти очень сложный тест из трех частей, чтобы выставить постановление о кляпах в отношении СМИ, запрещающее раскрытие фактов, относящихся к уголовному процессу. Суд ни в коем случае не допустил такой запрет на кляп. до сих пор.

3. Неопределенность и широта

Когда правительство пытается регулировать или запрещать слова, оно должно бороться с связанные доктрины неопределенности и широты.Чтобы не было недействительным из-за неясности, любой запрет должен проясните, какие выступления запрещены. Это требование разработано не только для того, чтобы быть справедливым по отношению к человеку, преследуется по закону, но также для предотвращения замораживания речи других лиц, отговорить их от выражения, которое защищено конституцией, из страха это может быть наказано. Регулирование слишком широкое, если оно не только регулирует незащищенная речь, но также может применяться к защищенной речи.

Лучшее способ для государства защитить свое законодательство от нечеткого или слишком широкого состоит в том, чтобы как можно точнее и яснее описать, что такое речь запрещенный.Однако проблема в том, что что по мере того, как запрет становится более узким и конкретным, возникает больший риск признаны неконституционными содержание регулирование. Например, суд имел закон, запрещающий любые слова или ненормативную лексику, способные вызвать нарушение мира, пустота для неопределенности и широты. Но закон, запрещающий демонстрацию символы, которые, как известно, вызывают гнев, тревогу или негодование у других на основе расы, цвета кожи, вероисповедания, религии или пола были признаны неконституционными контентные различия.

Основные части речи — Грамматика

Существительное

Название чего-либо, например человека, животного, места, предмета или концепции. Существительные обычно используются как подлежащие, объекты, объекты предлогов и модификаторы других существительных.

  • Мэгги написала диссертацию .
    • диссертация = объект
  • Автор представил результаты в главе 4 .
    • в главе 4 = объект предлога
  • Его исследования результатов могут способствовать социальным изменениям.

Глагол

Это выражает то, что делает человек, животное, место, вещь или концепция. В английском языке после существительного идут глаголы.

  • Это требует большой самоотдачи, чтобы получить докторскую степень.
  • Она изучила тяжело для теста.
  • Написание диссертации сложно. (Глагол «быть» также иногда называют связкой или связывающим глаголом. Он связывает подлежащее, в данном случае «написание диссертации», с дополнением или предикатом предложения, в данном случае «жестко». «)

Прилагательное

Это описание существительного или местоимения. Прилагательные обычно ставятся перед существительным или после глагола состояния, например, глагол «быть».

  • Прилежная студентка досрочно выполнила задание.
    • Diligent описывает ученика и стоит перед существительным student .
  • может быть сложно сбалансировать время на учебу и рабочие обязанности.
    • Сложный ставится после , чтобы быть глаголом, и описывает, каково это уравновешивать время.

Помните, что прилагательные в английском языке не имеют формы множественного числа.Одна и та же форма прилагательного используется для существительных как единственного, так и множественного числа.

  • A разные идея
  • Некоторые разные идеи
  • НЕПРАВИЛЬНО: несколько отличий идей

Наречие

Это дает больше информации о глаголе и о том, как было выполнено действие. Наречия говорят, как, где, когда, почему и т. Д. В зависимости от контекста наречие может стоять до или после глагола, а также в начале или в конце предложения.

  • Завершил курс с энтузиазмом .
    • С энтузиазмом описывает, как он прошел курс, и отвечает на вопрос как .
  • Стивен недавно поступил на программу «Сертификат выпускника в области коммуникации» в Уолдене.
    • Недавно изменяет глагол enroll и отвечает на вопрос при .
  • Затем, Я убедился, что большинство моих источников прошли рецензирование.
    • Затем описывает и изменяет все предложение. См. Эту ссылку на переходы для получения дополнительных примеров конъюнктивных наречий (наречий, которые соединяют одну идею с другой для улучшения связности письма).

Местоимение

Это слово заменяет существительное или существительную фразу (например, это, она, он, они, то, те,…).

  • Смит (2014) опросил заявителей как , они прибыли.
  • He интересовали идеи , которые ранее никогда не регистрировались , а не те , которые уже были опубликованы.
    • He = Смит; , что = идеи; те = те идеи

Определитель

Это слово делает ссылку на существительное более конкретным (напр.грамм. his, her, my, their, the, a, an, this, this, ).

  • Джонс опубликовала свою книгу в 2015 году.
  • Книга пользовалась большой популярностью.

Предлог

Это слово стоит перед существительным или существительной фразой и связывает их с другими частями предложения. Обычно это отдельные слова (например, on, at, by ,… ), но могут быть до четырех слов (например, as far, in addition to, as…).

  • Я выбрал для собеседования учителей в ближайшем ко мне районе.
  • Регистратор поместили рядом с интервьюируемого.
  • Я остановил запись в середине интервью из-за разряда батареи.

Соединение

Слово, объединяющее два предложения. Они могут быть координирующими (простой способ запомнить это запомнить FANBOYS = для, и, ни, но, или, все же, так) или подчиняющими (например.г., потому что, хотя, когда,…).

  • Результаты не были значимыми, , поэтому альтернативная гипотеза была принята.
  • Хотя результаты кажутся многообещающими, необходимо провести дополнительные исследования в этой области.

Вспомогательные глаголы

Глаголы помощи. Они используются для построения полных глаголов.

  • Основные вспомогательные глаголы (быть, иметь, делать) показывают прогрессивные, пассивные, совершенные и отрицательные времена глаголов.
  • Модальные вспомогательные глаголы (can, could, may, might, must, should, should, will, would) имеют множество значений. Они представляют способности, разрешение, необходимость и степень уверенности. За ними всегда следует простая форма глагола.
  • Полумодальные вспомогательные глаголы (например, be going to, should to, must to, would better, used to, be can to,…). За ними всегда следует простая форма глагола.

  • исследователей исследовали эту проблему в течение некоторого времени.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *