Выразительность речи примеры – таблица / Блог :: Бингоскул
таблица / Блог :: Бингоскул
- Блог
- →
- Средства выразительности речи
Русский язык: средства выразительности
Таблица, содержащая полный список средств выразительности с определениями и примерами.
Средства выразительности в русском языке можно разделить на:
- Лексические средства
- Синтаксические средства
- Фонетические средства
Лексические средства: тропы
Аллегория — Фемида (женщина с весами) – правосудие. | Замена отвлеченного понятия конкретным образом. |
Гипербола — Шаровары шириною с Чёрное море (Н. Гоголь) | Художественное преувеличение. |
Ирония — Откуда, умная, бредёшь ты голова. (Басня И. Крылова). | Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому. |
Лексический повтор — Озера кругом, озера глубокие. | Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания |
Литота — Мужичок с ноготок. | Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления. |
Метафора — Сонное озеро города (А. Блок) | Переносное значение слова, основанное на сходстве |
Метонимия — Класс зашумел | Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий |
Окказионализмы — Плоды образования. | Художественные средства, образованные автором. |
Олицетворение — Дождь идёт. Природа радуется. | Наделение неживых е предметов наделяют свойствами живых. |
Перифраз — Лев = царь зверей. | Подмена слова схожим по лексическому значению выражением. |
Сарказм — Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина. | Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии. |
Сравнение —Молвит слово — соловей поёт. | В сравнении есть и то, что сравнивают, и то, с чем сравнивают. Часто используются союзы: как, словно, будто. |
Синекдоха — Каждую копейку в дом несет (деньги). | Перенос значения по количественному признаку. |
Эпитет — «румяная заря», «золотые руки», «серебряный голос». | Красочное, выразительное определение, которое основывается на скрытом сравнении. |
Синонимы — 1) бежать – мчаться. 2) Шум (шелест) листвы. | 1) Слова, различные по написанию, но близкие по значению. 2) Контекстные синонимы — слова, сближающиеся по значению в условиях одного контекста |
Антонимы — оригинал – подделка, чёрствый — отзывчивый | Слова, имеющие противоположенные значения |
Архаизм — очи — глаза, ланиты — щёки | Устаревшее слово или оборот речи |
Синтаксические средства
Анафора — Не напрасно шла гроза. | Повторение слов или сочетаний слов в начале предложений или стихотворных строк. |
Антитеза — Волос длинный – ум короткий;. | Противопоставление. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости. |
Инверсия — Жили-были дед да баба. | Обратный порядок слов. |
Композиционный стык (лексический повтор) — Это был прекрасный звук. Это был лучший голос, который я слышал за последние годы. | Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его. |
Многосоюзие — Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал. | Намеренное использование повторяющегося союза. |
Оксюморон — Мёртвые души. | Сочетание не сочетаемых по смыслу слов. |
Парцелляция — Он увидел меня и застыл. Удивился. Замолчал. | Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки. |
Риторический вопрос, восклицание, обращение — Какое лето, что за лето! Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ними не бранивался? Горожане, сделаем наш город зелёным и уютным! | Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия. |
Ряды, парное соединение однородных членов — Природа помогает бороться с одиночеством, преодолевать отчаяние, бессилие, забывать вражду, зависть, коварство друзей. | Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста |
Синтаксический параллелизм — Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д. Лихачёв) | Сходное, параллельное построение фраз, строк. |
Умолчание — Но слушай: если я должна тебе…кинжалом я владею,/Я близ Кавказа рождена. | Автор намеренно недосказывает что-то, прерывает мысль героя, чтобы читатель сам мог подумать, о чём хотел тот сказать. |
Эллипсис — Мужики – за топоры! (пропущено слово «взялись») | Пропуск какого-нибудь члена предложения, который легко восстанавливается из контекста |
Эпифора — Я всю жизнь шел к тебе. Я всю жизнь верил в тебя. | Одинаковая концовка нескольких предложений. |
Фонетические средства: звукопись
Аллитерация — Полночной порою в болотной глуши/ Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши – стечение шипящих согласных помогает передать шелест камышей | Повтор согласных, создающий образ. |
Ассонанс — Люблю березу русскую То светлую, то грустную – передает легкую грусть, нежность. | Повтор гласных, создающий образ. |
Градация — Пришёл, увидел, победил! | Расположение слов, выражений по возрастающей (в |
Решай 26 задание ЕГЭ по русскому языку с ответами.
bingoschool.ru
Термины | Значения | Примеры | Роль в тексте |
Эпитет | Образное определение. Отвечает на вопрос какой? Как? | Вялый лист Тучка жестокая Золотая буря Зернистая речь Жадно ловит взгляд Мармеладное настроение | — позволяет ярко, одним словом, охарактеризовать предмет; -помогает увидеть предмет таким,. Каким его увидел автор; -сила эпитета – в его точности, свежести, выразительности; -художественное определение придаёт предмету особую красочность. |
Сравнение | Предполагает наличие того, что сравнивается, с чем, на основании чего? Виды:
СПП с придаточным сравнения | Разлетелись, как дым, облака. Щнок похож на пушистый клубок. Облаком живым фонтан клубится Маше стало хорошо на душе, словно детство к ней вернулось. | -способствует образному описанию предметов или их признаков, действий; -помогает дать более точное, конкретное представление о свойствах описываемых явлений; — с помощью сравнений лучше выделяется предмет или явление; — обращается на него особое внимание читателей; -необычное, оригинальное сравнение помогает наглядно представить предмет разговора. |
Развёрнутое сравнение | Сопоставление многих схожих черт | Стих Пушкина сладостен, как рокот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния. | |
Метафора | Скрытое сравнение: первый предмет назван, а другой нет (о нём мы догадываемся) | Закат пылает. (Закат сравнивается с огнём) Заря жизни. (Юность сравнивается с зарёй) | -усиливает изобразительность текста; — создаёт образ, экономно используя языковые средства. |
Развернутая метафора | Одна метафора «тянет» за собой другую | Отговорила роща золотая берёзовым весёлым языком. | Помогает автору сделать текст ярким, образным, запоминающимся. |
Олицетворение (вид метафоры) | Неодушевлённые предметыи животные показаны как люди | Вьюга вяжет из хлопьев чулок. | Выделяет характерный признак предмета. |
Гипербола | Непомерное преувеличение | На краю земли задушить в объятиях говорил тысячу раз | Подчёркивает высокую предельную степень признака или явления. |
Литота | Непомерное преуменьшение | Я на секундочку Ни капли Глоток воды Рукой падать | Подчёркивает низкую предельную степень. |
Гротеск | Изображение в фантастическом и уродливо-комическом виде | Возьмите «Записки сумасшедшего», этот уродливый гротеск, эту странную прихотливую грёзу художника. | Средство создания комического и сатирического. |
Перифраза (парафраза) | Замена одного слова метафорическим словосочетанием | Унылая пора (осень) Чёрное золото (нефть) Царь зверей (лев) Четвёртая власть (СМИ) | -помогает автору точнее выразить мысль, избежать повторения; -придаёт образу яркую эмоционально-экспрессивную окраску. |
Парадокс | Неожиданный вывод; остроумное суждение; странное, на первый взгляд, мнение | Трудись, как муравей, если хочешь быть уподоблен пчеле. | Подчёркивает невероятность и удивительность явления. |
Метонимия | Переименование; название одного предмета вместо другого, связанного с ним по смежности | Съешь тарелку. (Посуда и её содержимое) Куплю Пушкина. (Автор и его книга) | Используется для ёмкой, выразительной характеристики. |
Синекдоха (вид метонимии) |
| Все флаги в гости будут к нам. Ну что ж, садись, светило. | Та же роль, что и у метонимии. |
Ирония | Употребление слова в смысле, обратном буквальному | «Отличники (=двоечники) придут исправлять оценку за диктант», — сказал учитель. | Используется для скрытой, косвенной, тонкой насмешки. |
Оксюморон | Сочетание взаимоисключающих по значению слов | Сладкая скорбь Дикий ангел | -использется для созданяоригинальных, противоречивых в своей онове образов; -для передачи сложных психологических ощущений; -показывает внутренний конфликт. |
Аллегория | Иносказание (вместо отвлечённого понятия показывается конкретный образ) | Однажды нёс пастух куда-то молоко, нотак ужасно далеко, что уж назад не возвращался. Читатель! Он тебе не попадался? | Позволяет нагляднее представить предмет разговора. |
Термины | Значения | Примеры | Роль в тексте |
Анафора | Одинаковое начало предложений | Так улыбается мама. Так смеётся дочь. | -повторяемое слово получает эмоциональную нагрузку, -усиливается параллелизм строения отрывка. |
Лексический повтор | Намеренное повторение одного и того же слова | Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза. | -с помощью этого приёма выделяется ключевое слово; -используется для динамичности повествования. |
Градация | Расположение слов, при котором каждое последующее слово содержит усиление | Это был сон, мираж, галлюцинация. Реки, озёра, океаны слёз. | Нарастает общее впечатление, производимое группой слов. |
Риторический вопрос | Это вопрос, не требующий ответа (утверждение) | Кто не любит свою маму? | Исп. для того, чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению. |
Риторическое восклицание | Поэтическое восклицание | Мечты, мечты! Где ваша сладость? | Усиливает в тексте выражение чувств. |
Риторическое обращение | Подчёркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь | Поля! Я помнил о вас на чужбине. | Смысл не в привлечении внимания, а в выражении эмоционального отношения автора к этому предмету. |
Вопросно-ответная форма изложения | Вопросительные предложения чередуются с предложениями, в котором сам автор даёт ответ | Может быть, он хотел славы? Нет, даже и не думал про это. | -усиливает внимание к теме и идее текста; -побуждает читателя к диалога с автором; -вовлекает в поиск истины. |
Синтаксический параллелизм | Одинаковое построение соседних предложений | Твой ум глубок, что море. Твой дух высок, что горы. | -усиливается сравнение, -резко выделяется содержание сопоставляемых частей. |
Антитеза | Сравнение двух противоположных признаков или явлений | Богатый и в будни пирует, а бедный и праздник горюет. | -используется для создания контраста; -это приём оценки предмета. |
Инверсия | Обратный порядок слов: | Отговорила роща золотая. Язык мой – враг мой. | Член предложения, оказавшись на необычном месте, получает добавочную смысловую и выразительную нагрузку. |
Эллипсис (неполное предложение) | Пропуск одного из членов предложения | Завтра в театр! Стакан чаю! | интонация фразы становится более энергичной |
Парцелляция | Расчленение предложения на части | У Елены беда тут стряслась. Большая. | Усиливает смысловые и экспрессивные оттенки слов |
Аллитерация | Повтор одинаковых или близких по звучанию согласных звуков | Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. | Используется для усилении выразительности текста. |
Бессоюзие (асиндетон) | Намеренный пропуск союзов при однородных членах предложения | Гром пушек, топот, ржанье стон… | -придаёт тексту динамизм, стремительность; -создаёт особый ритмический рисунок. |
Многосоюзие (полисиндетон) | Намеренное повторение союзов | Я или зарыдаю, или в обморок упаду. | Используется для логического и интонационного подчёркивания членов предложений. |
Умолчание | Намеренный обрыв высказывания | Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею. | -передаёт взволнованность, эмоциональность; -умолчание предполагает, что читатель догадается, что именно осталось недосказанным |
Период | Многочленное предложение (интонация распадается на 2 части: повыш. и пониж.) | Я так был весел и горд весь этот день, я так живо сохранял на моём лице ощущение Зинаидиных поцелуев, что мне становилось даже страшно. |
studfiles.net
Средства выразительности — примеры в русском языке: сравнение лексических и выразительных, какие еще бывают
Известно, что с сочностью русского языка не сравниться ни один европейский лексикон: такое мнение высказывают многие литературоведы, изучавшие его выразительность. В нем испанская экспансия, итальянская эмоциональность, французская нежность. Языковые средства, применяемые русскими литераторами, напоминают мазки художника.
Когда специалисты говорят о выразительности языка, то подразумевают не только образные средства, которые изучают в школе, но и неисчерпаемый арсенал литературных приемов. Единой классификации изобразительно-выразительных средств не существует, однако условно языковые средства делят на группы.
…
Вконтакте
Мой мир
Лексические средства
Выразительные средства, работающие на лексическом языковом уровне, являются неотъемлемой частью литературного произведения: поэтического или написанного прозой. Это слова, либо речевые обороты, используемые автором в образном или иносказательном значении. Самая обширная группа лексических средств создания образности в русском языке – литературные тропы.
Разновидности тропов
Используемых в произведениях тропов более двух десятков. Таблица с примерами объединила наиболее употребляемые:
№ | Тропы | Пояснения к термину | Примеры |
1 | Аллегория | Замена отвлеченного понятия конкретным образом. | «В руках Фемиды», что означает: у правосудия |
2 | Метафора | Это тропы, в основе которых лежит образное сравнение, но без использования союзов (как, словно). Метафора предполагает перенос качеств одного предмета или явления на какой-либо другой. | Журчащий голос (голос словно журчит). |
3 | Метонимия | Подмена одного слова на другое, основанное на смежности понятий. | Класс зашумел |
4 | Сравнение | Что такое сравнение в литературе? Сопоставление предметов по похожему признаку. Сравнения – это художественные средства, обладающие повышенной образностью. | Сравнение: горячий, как огонь (другие примеры: побелел будто мел). |
5 | Олицетворение | Перенос свойств человека на неодушевленные предметы или явления. | Зашептали листья деревьев |
6 | Гипербола | Это тропы, в основе которых лежит литературное преувеличение, способствующее усилению определенной характеристики или качества, на которой автор акцентирует внимание читателя. | Море работы. |
7 | Литота | Художественное преуменьшение описываемого предмета или явления. | Мужичок с ноготок. |
8 | Синекдоха | Замена одних слов другими касательно количественных отношений. | Пригласить на судака. |
9 | Окказионализмы | Художественные средства, образованные автором. | Плоды образования. |
10 | Ирония | Тонкая насмешка основанная на внешне положительной оценке или серьёзной форме выражения. | Что скажешь, умник? |
11 | Сарказм | Язвительная тонкая насмешка, высшая форма иронии. | Сарказма полны произведения Салтыкова-Щедрина. |
12 | Перифраз | Подмена слова схожим по лексическому значению выражением. | Царь зверей |
13 | Лексический повтор | С целью усиления значения конкретного слова автор повторяет его несколько раз. | Озера кругом, озера глубокие. |
В статье приведены основные тропы, известные в литературе, которые иллюстрирует таблица с примерами.
Иногда к тропам относят архаизмы, диалектизмы, профессионализмы, но это неверно. Это лексические средства выразительности, область употребления которых ограничена изображаемой эпохой или ареалом применения. Их используют для создания колорита эпохи, описываемого места или рабочей атмосферы.
Специализированные средства выразительности
Архаизмы – слова, какие некогда называли знакомые нам предметы (очи — глаза). Историзмы же обозначают предметы или явления (действия), вышедшие из обихода (кафтан, бал).И архаизмы, и историзмы – средства выразительности, которые с охотой применяют писатели и сценаристы, создающие произведения на историческую тематику (примерами являются «Петр Первый» и «Князь Серебряный» А. Толстого). Нередко архаизмами пользуются поэты для создания возвышенного стиля (лоно, десница, перст).
Неологизмы – образные средства языка, вошедшие в нашу жизнь сравнительно недавно (гаджет). Их нередко используют в художественном тексте для создания атмосферы молодежной среды и образа продвинутых пользователей.
Диалектизмы – слова или грамматические формы, употребляемые в разговорной речи жителей одной местности (кочет – петух).
Профессионализмы – слова и выражения, которые бывают характерны для представителей определенной профессии. Например, загон для полиграфиста — это, прежде всего, запасной материал, не вошедший в номер, а уже потом место пребывания животных. Естественно, писатель, повествующий о жизни героя-полиграфиста, не обойдет термин стороной.
Жаргонизмы – лексика неформального общения, используемая в разговорной речи людей, принадлежащих к определенному кругу общения. Например, языковые особенности текста о жизни студентов позволят употребить слово «хвосты» в значении «задолженности по экзаменам», а не части тела животных. В произведениях о студентов нередко фигурирует это слово.
Фразеологические обороты
Фразеологические выражения – это лексические языковые средства, чья выразительность определяется:
- Образным значением фразеологизмов, иногда с мифологической подоплекой (ахиллесова пята).
- Принадлежностью каждого к категории высоких устойчивых выражений (кануть в Лету), либо разговорных оборотов (развесить уши). Это могут быть языковые средства, имеющие положительную эмоциональную окраску (золотые руки — нагрузка одобрительного значения), или с негативную экспрессивную оценку (мелкая сошка — оттенок пренебрежительного отношения к человеку).
Фразеологизмы употребляют, чтобы:
- сделать ударение на наглядности и образности текста;
- выстроить необходимую стилистическую тональность (просторечности или возвышенности), предварительно оценив языковые особенности текста;
- выразить авторское отношение к сообщаемой информации.
Особая группа — это афоризмы (крылатые выражения). Например, счастливые часов не наблюдают.
К афоризмам можно отнести и произведения народного творчества: пословицы, поговорки.
Эти художественные средства применяют в литературе довольно часто.
Внимание! Фразеологизмы как изобразительно- выразительные литературные средства не могут быть использованы в официально-деловом стиле.
Синтаксические приемы
Синтаксические фигуры речи – обороты, используемые автором с целью лучше донести нужную информацию или общий смысл текста, иногда для придания отрывку эмоциональной окраски. Вот какие бывают синтаксические средства выразительности:
- Антитеза — синтаксическое средство выразительности, основанное на противопоставлении. «Преступление и наказание». Позволяет подчеркнуть значение одного слова при помощи другого, противоположного по значению.
- Градации — средства выразительности, применяющие синонимичные слова, расположенные по принципу нарастания и угасания признака или качества в русском языке. Например, звезды светили, горели, сияли. Такая лексическая цепочка выделяет главное понятийное значение каждого слова – «светить».
- Оксюморон — прямо противоположные слова, находящиеся рядом. Например, выражение «пламенный лед» образно и ярко создает противоречивый характер героя.
- Инверсии— синтаксические средства выразительности, основанные на необычном построении предложения. Например, вместо «он пел» написано «пел он». В начало предложения выносится слово, которое автор хочет выделить.
- Парцелляция — намеренное деление одного предложения на несколько частей. Например, Рядом Иван. Стоит, смотрит. Во второе предложение обычно выносится действие, качество или признак, принимающие на себя авторский акцент.
Важно! Эти образные средства представители ряда научных школ относят к стилистическим. Причина замены термина кроется во влиянии, оказываемом выразительными средствами данной группы именно на стиль текста, хотя и посредством синтаксических конструкций.
Фонетические средства
Звуковые приемы в русском языке – наименьшая группа литературных фигур речи. Это специальное употребление слов с повторением определенных звуков или фонетических групп с целью изображения художественных образов.Обычно такие образные средства языка используют поэты в стихотворных произведениях, или писатели в лирических отступлениях, при описании пейзажей. Авторы применяют повторяющиеся звуки для передачи громовых раскатов или шуршания листьев.
Аллитерация — повтор ряда согласных, создающих звуковые эффекты, которые усиливают образность описываемого явления. Например: «В шёлковом шелесте снежного шума». Нагнетание звуков С, Ш и Щ создает эффект подражания свисту ветра.
Ассонанс — повтор гласных звуков с целью создания выразительного художественного образа: «Марш, марш — машем флагом// Маршируем на парад». Гласный «а» повторяется для создания эмоциональной полноты чувств, уникального ощущения всеобщей радости и открытости.
Звукоподражание — подбор слов, сочетающих определенный набор звуков, который создает фонетический эффект: вой ветра, шелест травы и другие характерные природные звуки.
Средства выразительности в русском языке, тропы
Использование слов речевой выразительности
Вывод
Именно обилие образных средств выразительности в русском языке делает его по-настоящему красивым, сочным и неповторимым. Поэтому иностранные литературоведы предпочитают изучать произведения русских поэтов и писателей в оригинале.
uchim.guru
Языковое средство | Вид | Характеристика приёма | Примеры |
Аллегория | лекс. | Изображение отвлечённого понятия через конкретный образ | Прекрасен царскосельский сад, Где льва сразив, почил орел России мощной На лоне мира и отрад. (лев – Швеция) (А. Пушкин) |
Аллитерация | звук. | Один из видов звукописи, повторение в тексте созвучных или одинаковых согласных звуков | Свищет ветер, серебряный ветер В шёлковом шелесте снежного шума… (С.Есенин) |
Анафора | синт. | Одинаковое начало нескольких соседних предложений | Берегите друг друга, Добротой согревайте. Берегите друг друга, Обижать не давайте. (О.Высотская) |
Антитеза | синт. | Cопоставление резко контрастных или противоположных понятий и образов для усиления впечатления | «Сон и смерть» А.А.Фета, «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевского. |
Ассонанс | звук. | Один из видов звукописи, повторение в тексте одинаковых гласных звуков | Мело, мело по всей земле Во все пределы. Свеча горела на столе, Свеча горела… (Б.Пастернак) |
Гипербола | лекс. | Художественное преувеличение | шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь) |
Градация | синт. | Расположение слов, выражений по возрастающей (восходящая) или убывающей (нисходящая) значимости | Завыл, запел, взлетел под небо камень, И заволокся дымом весь карьер. (Н.Заболоцкий) |
Именительный темы | синт. | Особый вид назывных предложений, называет тему высказывания, которая раскрывается в последующих предложениях | Хлеб!.. Что может быть важнее хлеба?! |
Инверсия | синт. | Нарушение прямого порядка слов | Роняет лес багряный свой убор, Сребрит мороз увянувшее поле… (А.Пушкин) |
Ирония | лекс. | Тонкая насмешка, употребление в смысле, противоположном прямому | Граф Хвостов, Поэт, любимый небесами, Уж пел бессмертными стихами Несчастье Невских берегов… (А.Пушкин) |
Композиционный стык | синт. | Повторение в начале нового предложения слов из предыдущего предложения, обычно заканчивающих его | На заре зорянка запела. Запела и чудом соединила в песне своей все шорохи, шелесты… (Н.Сладков) |
Лексический повтор | лекс. | Повторение в тексте одного и того же слова, словосочетания | Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков) |
Литота | лекс. | Художественное преуменьшение | «мальчик с пальчик» |
Метафора | лекс. | Переносное значение слова, основанное на сходстве | Сонное озеро города (А.Блок). Сугробов белые телята (Б.Ахмадулина) |
Метонимия | лекс. | Замена одного слова другим на основе смежности двух понятий | Сюда по новым им волнам Все флаги в гости будут к нам. (А.С.Пушкин) |
Многосоюзие | синт. | Намеренное использование повторяющегося союза | Там есть и уголь, и уран, и рожь, и виноград. (В.Инбер) |
Окказионализмы | лекс. | Индивидуальные авторские словообразования | …В нашей среде стали укореняться какие-то ошеломляющие нелепости, плоды новорусской образованщины. (Г.Смирнов) |
Оксюморон | синт. | Сочетание противоположных по значению слов | Туристы в родном городе. (Тэффи) |
Олицетворение | лекс. | Перенесение свойств человека на неодушевлённые предметы | Утешится безмолвная печаль, И резвая задумается радость… (А.С.Пушкин) |
Парцелляция | синт. | Намеренное разделение предложения на значимые в смысловом отношении отрезки | Он любил всё красивое. И понимал толк в этом. Красивую песню, стихи, красивых людей. И умных. |
Перифраз | лекс. | Замена слова (словосочетания) описательным оборотом | «люди в белых халатах» (врачи), «рыжая плутовка» (лиса) |
Риторический вопрос, восклицание, обращение | синт. | Выражение утверждения в вопросительной форме; привлечение внимания; усиление эмоционального воздействия | О Волга! Колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я? (Н.Некрасов) |
Ряды, парное соединение однородных членов | синт. | Использование однородных членов для большей художественной выразительности текста | …Удивительное сочетание простоты и сложности, прозрачности и глубины в пушкинских стихах и прозе. (С.Маршак) |
Сарказм | лекс. | Едкая, язвительная насмешка, один из приёмов сатиры | Сарказмом насыщены произведения Свифта, Вольтера, Салтыкова-Щедрина. |
Синекдоха | лекс. | Замена количественных отношений, использование единственного числа вместо множественного | Швед, русский колет, рубит, режет… (А.Пушкин) |
Синтаксический параллелизм | синт. | Сходное, параллельное построение фраз, строк | Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв) |
Сравнение | лекс. | Сопоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак | Да, есть слова, что жгут, как пламя. (А.Твардовский) |
Умолчание | синт. | Прерванное высказывание, дающее возможность домысливать, размышлять | Баснь эту можно бы и боле пояснить – Да чтоб гусей не раздразнить… (И.А.Крылов) |
Эллипсис | синт. | Сокращение, «пропуск» слов, легко восстанавливаемых по смыслу, что способствует динамичности и сжатости речи. | Мы села – в пепел, грады – в прах, В мечи – серпы и плуги. (В.А.Жуковский) |
Эпитет | лекс. | Образное определение, характеризующее свойство, качество, понятие, явление | Но люблю я, весна золотая, Твой сплошной, чудно смешанный шум… (Н.Некрасов) |
Эпифора | синт. | Одинаковая концовка нескольких предложений | Весну заклинати, зиму провожати. Рано, рано зиму провожати. |
literatura5.narod.ru
Средства художественной выразительности
ТРОПЫ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ.
ТРОПЫ (греч. tropos — поворот, оборот речи) — слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы — важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ — обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др.
ГИПЕРБОЛА (греч. hyperbole — преувеличение) — разновидность тропа, основанная на преувеличении («реки крови», «море смеха»). Средствами гиперболы автор усиливает нужное впечатление или подчеркивает, что он прославляет, а что высмеивает. Гипербола встречается уже в древнем эпосе у разных народов, в частности в русских былинах.
В русской литре к гиперболе охотно прибегали Н. В. Гоголь, Салтыков-Щедрин и особенно
В. Маяковский («Я», «Наполеон», «150 000 000»). В поэтической речи гипербола часто переплетается с другими художественными средствами (метафоры, олицетворения, сравнения и др.). Противоположность – литота.
ЛИТОТА (греч. litotes — простота) — троп, противоположный гиперболе; образное выражение, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления. Литота есть в народных сказках: «мальчик с пальчик», «избушка на курьих ножках», «мужичок с ноготок».
Второе название литоты – мейосис. Противоположность литоте – гипербола.
К литоте часто обращался Н. Гоголь:
«Такой маленький рот, что больше двух кусочков никак не может пропустить» Н. Гоголь
МЕТАФОРА (греч. metaphora — перенесение) — троп, скрытое образное сравнение, перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании общих признаков («работа кипит», «лес рук», «тёмная личность», «каменное сердце»…). В метафоре, в отличие от
сравнения, слова «как», «словно», «как будто» опущены, но подразумеваются.
Век девятнадцатый, железный,
Воистину жестокий век!
Тобою в мрак ночной, беззвездный
Беспечный брошен человек!
А. Блок
Метафоры образуются по принципу олицетворения («вода бежит»), овеществления («стальные нервы»), отвлечения («поле деятельности») и т. д. В роли метафоры могут выступать различные части речи: глагол, существительное, прилагательное. Метафора придает речи исключительную выразительность:
В каждый гвоздик душистый сирени,
Распевая, вползает пчела…
Вознеслась ты под свод голубой
Над бродячей толпой облаков…
А. Фет
Метафора представляет собой нерасчлененное сравнение, в котором, однако, легко усматриваются оба члена:
Со снопом волос своих овсяных
Отоснилась ты мне навсегда…
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег…
С. Есенин
Помимо словесной метафоры, большое распространение в художественном творчестве имеют метафорические образы или развернутые метафоры:
Ах, увял головы моей куст,
Засосал меня песенный плен,
Осужден я на каторге чувств
Вертеть жернова поэм.
С. Есенин
Иногда все произведение целиком представляет собой широкий, развернутый метафорический образ.
МЕТОНИМИЯ (греч. metonymia — переименование) — троп; замена одного слова или выражения другим на основе близости значений; употребление выражений в переносном смысле («пенящийся бокал» — имеется в виду вино в бокале; «лес шумит» — подразумеваются деревья; и т.п.).
Театр уж полон, ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит…
А.С. Пушкин
В метонимии явление или предмет обозначается с помощью других слов и понятий. При этом сохраняются сближающие эти явления признаки или связи; так, когда В. Маяковский говорит о «стальном ораторе, дремлющем в кобуре», то читатель легко угадывает в этом образе метонимическое изображение револьвера. В этом отличие метонимии от метафоры. Представление о понятии в метонимии дается с помощью косвенных признаков или вторичных значений, но именно это и усиливает поэтическую выразительность речи:
Ты вел мечи на пир обильный;
Все пало с шумом пред тобой;
Европа гибла; сон могильный
Носился над ее главой…
А. Пушкин
Здесь метонимия «мечи» — воины. Наиболее распространена метонимия, в которой название профессии заменено названием орудия деятельности:
Когда же берег ада
Навек меня возьмет
Когда навек уснет
Перо, моя отрада…
А. Пушкин
Здесь метонимия «уснет перо».
ПЕРИФРАЗА (греч. periphrasis — окольный оборот, иносказание) — один из тропов, в котором название предмета, человека, явления заменяется указанием на его признаки, как правило, наиболее характерные, усиливающие изобразительность речи. («царь птиц» вместо «орел», «царь зверей» — вместо «лев»)
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ (прозопопея, персонификация) — вид метафоры; перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные (душа поёт, река играет…).
Колокольчики мои,
Цветики степные!
Что глядите на меня,
Тёмно-голубые?
И о чём звените вы
В день весёлый мая,
Средь некошеной травы
Головой качая?
А.К. Толстой
СИНЕКДОХА (греч. synekdoche — соотнесение) — один из тропов, вид метонимии, состоящий в перенесении значения с одного предмета на другой по признаку количественного между ними отношения. Синекдоха — выразительное средство типизации. Наиболее употребительные виды синекдохи:
1) Часть явления называется в значении целого:
А в двери —
бушлаты,
шинели,
тулупы…
В. Маяковский
2) Целое в значении части — Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:
— Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли парод!
3) Единственное число в значении общего и даже всеобщего:
Там стонет человек от рабства и цепей…
М. Лермонтов
И гордый внук славян, и финн…
А. Пушкин
4) Замена числа множеством:
Мильоны вас. Нас — тьмы, и тьмы, и тьмы.
А. Блок
5) Замена родового понятия видовым:
Бьем грошом. Очень хорошо!
В. Маяковский
6) Замена видового понятия родовым:
«Ну что ж, Садись, светило!»
В. Маяковский
СРАВНЕНИЕ – слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета другому, одной ситуации — другой. («Сильный, как лев», «сказал, как отрезал»…). Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь она завоет,
То заплачет, как дитя…
А.С. Пушкин
«Как выжженная палами степь, черна стала жизнь Григория» (М. Шолохов). Представление о черноте и мрачности степи и вызывает у читателя то тоскливо-тягостное ощущение, которое соответствует состоянию Григория. Налицо перенесение одного из значений понятия -«выжженная степь» на другое — внутреннее состояние персонажа. Иногда, для того чтобы сопоставить какие-то явления или понятия, художник прибегает к развернутым сравнениям:
Печален степи вид, где без препон,
Волнуя лишь серебряный ковыль,
Скитается летучий аквилон
И пред собой свободно гонит пыль;
И где кругом, как зорко ни смотри,
Встречает взгляд березы две иль три,
Которые под синеватой мглой
Чернеют вечером в дали пустой.
Так жизнь скучна, когда боренья нет,
В минувшее проникнув, различить
В ней мало дел мы можем, в цвете лет
Она души не будет веселить.
Мне нужно действовать, я каждый день
Бессмертным сделать бы желал, как тень
Великого героя, и понять
Я не могу, что значит отдыхать.
М. Лермонтов
Здесь с помощью развернутого С. Лермонтов передает целую гамму лирических переживаний и размышлений.
Сравнения обычно соединяется союзами «как», «как будто», «словно», «точно» и т. д. Возможны и бессоюзные сравнения:
«У меня ль молодца кудри — чесаный лен» Н. Некрасов. Здесь союз опущен. Но иногда он и не предполагается:
«Заутра казнь, привычный пир народу» А. Пушкин.
Некоторые формы сравнения строятся описательно и поэтому не соединяются союзами:
И является она
У дверей иль у окна
Ранней звездочки светлее,
Розы утренней свежее.
А. Пушкин
Она мила — скажу меж нами —
Придворных витязей гроза,
И можно с южными звездами
Сравнить, особенно стихами,
Ее черкесские глаза.
А. Пушкин
Особым видом сравнения являются так называемые отрицательные:
Не сияет на нёбе солнце красное,
Не любуются им тучки синие:
То за трапезой сидит во златом венце
Сидит грозный царь Иван Васильевич.
М. Лермонтов
В этом параллельном изображении двух явлений форма отрицания есть одновременно и способ сопоставления и способ перенесения значений.
Особый случай представляют собой используемые в сравнении формы творительного падежа:
Пора, красавица, проснись!
Открой сомкнуты негой взоры,
Навстречу северной Авроры
Звездою севера явись.
А. Пушкин
Я не парю — сижу орлом.
А. Пушкин
Часто встречаются сравнения в форме винительного падежа с предлогом «под»:
«Сергей Платонович… сидел с Атепиным в столовой, оклеенной дорогими, под дуб, обоями…»
М. Шолохов.
ОБРАЗ — обобщённое художественное отражение действительности, облечённое в форму конкретного индивидуального явления. Поэты мыслят образами.
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи,
Мороз — воевода дозором
Обходит владенья свои.
Н.А. Некрасов
АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria — иносказание) — конкретное изображение предмета или явления действительности, заменяющее абстрактное понятие или мысль. Зеленая ветка в руках человека издавна являлась аллегорическим изображением мира, молот являлся аллегорией труда и т. д.
Происхождение многих аллегорических образов следует искать в культурных традициях племен, народов, наций: они встречаются на знаменах, гербах, эмблемах и приобретают устойчивый характер.
Многие аллегорические образы восходят к греческой и римской мифологии. Так, образ женщины с завязанными глазами и с весами в руках — богини Фемиды — аллегория правосудия, изображение змеи и чаши — аллегория медицины.
Аллегория как средство усиления поэтической выразительности широко используется в художественной литературе. Она основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов.
В отличие от метафоры, в аллегории переносное значение выражено фразой, целой мыслью или даже небольшим произведением (басня, притча).
ГРОТЕСК (франц. grotesque – причудливый, комичный) — изображение людей и явлений в фантастическом, уродливо-комическом виде, основанное на резких контрастах и преувеличениях.
Взъярённый на заседание врываюсь лавиной,
Дикие проклятья дорогой изрыгая.
И вижу: сидят людей половины.
О дьявольщина! Где же половина другая?
В. Маяковский
ИРОНИЯ (греч. eironeia — притворство) — выражение насмешки или лукавства посредством иносказания. Слово или высказывание обретает в контексте речи смысл, противоположный буквальному значению или отрицающий его, ставящий под сомнение.
Слуга влиятельных господ,
С какой отвагой благородной
Громите речью вы свободной
Всех тех, кому зажали рот.
Ф.И. Тютчев
САРКАЗМ (греч. sarkazo, букв. — рву мясо) — презрительная, язвительная насмешка; высшая степень иронии.
АССОНАНС (франц. assonance — созвучие или откликаюсь) — повторение в строке, строфе или фразе однородных гласных звуков.
О весна без конца и без краю —
Без конца и без краю мечта!
А. Блок
АЛЛИТЕРАЦИЯ (ЗВУКОПИСЬ) (лат. ad — к, при и littera — буква) — повторение однородных согласных, придающее стиху особую интонационную выразительность.
Вечер. Взморье. Вздохи ветра.
Величавый возглас волн.
Близко буря. В берег бьется
Чуждый чарам черный челн…
К. Бальмонт
АЛЛЮЗИЯ (от лат. allusio — шутка, намек) — стилистическая фигура, намёк посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения («слава Герострата»).
АНАФОРА (греч. anaphora — вынесение) — повторение начальных слов, строки, строфы или фразы.
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!…
Н.А. Некрасов
АНТИТЕЗА ( греч. antithesis – противоречие, противоположение) — резко выраженное противопоставление понятий или явлений.
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт;
Ты румян, как маков цвет,
Я, как смерть, и тощ и бледен.
А.С. Пушкин
Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и могучая,
Ты и бессильная…
Н. Некрасов
Так мало пройдено дорог, так много сделано ошибок…
С.Есенин.
Антитеза усиливает эмоциональную окраску речи и подчеркивает высказываемую с ее помощью мысль. Иногда по принципу антитезы построено все произведение
АПОКОПА (греч.apokope – отсечение) — искусственное укорачивание слова без потери его значения.
…Как вдруг из лесу шасть
На них медведь разинул пасть …
А.Н. Крылов
Лай, хохот, пенье, свист и хлоп,
Людская молвь и конский топ!
А.С. Пушкин
БЕССОЮЗИЕ (асиндетон) – предложение с отсутствием союзов между однородными словами или частями целого. Фигура придающая речи динамичность и насыщенность.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи ещё хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
А. Блок
МНОГОСОЮЗИЕ (полисиндетон) — избыточное повторение союзов, создающее дополнительную интонационную окраску. Противоположная фигура — бессоюзие.
Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчеркивает отдельные слова, усиливает ее выразительность:
И волны теснятся, и мчатся назад,
И снова приходят, и о берег бьют…
М. Лермонтов
И скучно и грустно, и некому руку подать…
М.Ю. Лермонтов
ГРАДАЦИЯ — от лат. gradatio — постепенность) — стилистическая фигура, в которой определения группируются в известном порядке — нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости. Градация усиливает эмоциональное звучание стиха:
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
С. Есенин
ИНВЕРСИЯ (лат. inversio — перестановка) — стилистическая фигура, состоящая в нарушении общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок.
Преданья старины глубокой
А.С. Пушкин
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням
А. Пушкин
ОКСЮМОРОН (греч. oxymoron — остроумно-глупое) — сочетание контрастных, противоположных по значению слов (живой труп, гигантский карлик, жар холодных числ).
ПАРАЛЛЕЛИЗМ (от греч. parallelos — идущий рядом) — тождественное или сходное расположение элементов речи в смежных частях текста, создающих единый поэтический образ.
В синем море волны плещут.
В синем небе звезды блещут.
А. С. Пушкин
Твой ум глубок, что море.
Твой дух высок, что горы.
В. Брюсов
Параллелизм особенно характерен для произведений устного народного творчества (былин, песен, частушек, пословиц) и близких к ним по своим художественным особенностям литературных произведений («Песня про купца Калашникова» М. Ю. Лермонтова, «Кому на Руси жить хорошо» Н. А. Некрасова, «Василий Теркин» А. Т, Твардовского).
Параллелизм может иметь более широкий тематический характер по содержанию, например в стихотворении М. Ю. Лермонтова «Тучки небесные — вечные странники».
Параллелизм может быть как словесно-образный, так и ритмический, композиционный.
ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ — экспрессивный синтаксический прием интонационного деления предложения на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения. («И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» П. Г. Антокольский. «Как обходительна! Добра! Мила! Проста!» Грибоедов. «Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился».
Н. Ильина. «С девушкой он скоро поссорился. И вот из-за чего». Г. Успенский.)
ПЕРЕНОС (франц. enjambement — перешагивание) — несовпадение синтаксического членения речи и членения на стихи. При переносе синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в его конце.
Выходит Пётр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как божия гроза.
А. С. Пушкин
РИФМА (греч. «rhythmos» — стройность, соразмерность) — разновидность эпифоры; созвучие концов стихотворных строк, создающее ощущение их единства и родства. Рифма подчёркивает границу между стихами и связывает стихи в строфы.
ЭЛЛИПСИС (греч. elleipsis — выпадение, опущение) — фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого). Этим достигается динамичность и сжатость речи, передается напряженная смена действия. Эллипсис — один из видов умолчания. В художественной речи передаёт взволнованность говорящего или напряженность действия:
Мы села — в пепел, грады — в прах,
В мечи — серпы и плуги.
В. Жуко
День в тёмную ночь влюблён,
В зиму весна влюблена,
Жизнь – в смерть…
А ты?… Ты в меня!
Г. Гейне
В лирике встречаются стихотворения, написанные бессказуемными конструкциями, т. е. с широким использованием эллипсиса, например стихотворение А.Фета «Шепот, робкое дыханье…»
ЭПИТЕТ (греч. epitheton — приложение) — образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику кому-либо или чему-либо («парус одинокий», «роща золотая»),
слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества или признаки.
Признак, выраженный эпитетом, как бы присоединяется к предмету, обогащая его в смысловом и эмоциональном отношении. Это свойство эпитета и используется при создании художественного образа:
Но люблю я, весна золотая,
Твой сплошной, чудно смешанный шум;
Ты ликуешь, на миг не смолкая,
Как дитя без заботы и дум…
Н. Некрасов
Свойства эпитета проявляются в слове лишь тогда, когда оно сочетается с другим словом, обозначающим предмет или явление. Так в приведенном примере слова «золотая» и «чудно смешанный» приобретают свойства зпитета в сочетании со словами «весна» и «шум». Возможны эпитеты, которые не только определяют предмет или подчеркивают какие-либо стороны, но и переносят на него с другого предмета или явления (не выраженного непосредственно) новое, дополнительное качество:
И мы тебя, поэт, не разгадали,
Не поняли младенческой печали
В твоих как будто кованых стихах.
В. Брюсов.
Такие эпитеты называют метафорическими. Эпитет подчеркивает в предмете не только присущие ему, но и возможные, мыслимые, перенесенные черты и признаки. В качестве эпитета могут быть использованы различные (значащие) части речи (существительное, прилагательное, глагол).
К особой группе эпитета относятся постоянные эпитеты, которые употребляются только в сочетании с одним определенным словом: «живая вода» или «мертвая вода», «добрый молодец», «борзый конь» и т. д. Постоянные эпитеты характерны для произведений устного народного творчества.
ЭПИФОРА (греч. epiphora — повторение) — стилистическая фигура, противоположная анафоре: повторение последних слов или фраз.Рифма — вид эпифоры (повтор последних звуков).
Вот на берег вышли гости,
Царь Салтан зовёт их в гости…
А. С. Пушкин
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур, такое построение речи, главным образом поэтической, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность.
РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур, такое построение речи, при котором в форме восклицания утверждается то или иное понятие. Риторическое восклицание звучит эмоционально, с поэтическим воодушевлением и приподнятостью:
Да, так любить, как любит наша кровь
Никто из вас давно не любит!
А. Блок
РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ (от греч. rhetor — оратор) — одна из стилистических фигур. По форме, будучи обращением, риторическое обращение носит условный характер. Оно сообщает поэтической речи нужную авторскую интонацию: торжественность, патетичность, сердечность, иронию и т. д.:
А вы, надменные потомки
Известной подлостью прославленных отцов..
М. Лермонтов
УМОЛЧАНИЕ — невысказанность, недоговоренность. Намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о высказанном.
Я не люблю, о Русь, твоей несмелой
Тысячелетней рабской нищеты.
Но этот крест, но этот ковшик белый…
Смиренные, родимые черты!
Хотя страшился он сказать,
Нетрудно было б отгадать,
Когда б… но сердце, чем моложе,
Тем боязливее, тем строже…
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
И всё – равно, и всё – едино.
Но если на дороге – куст
Встаёт, особенно – рябина…
М.И. Цветаева
СТИХОТВОРНЫЕ РАЗМЕРЫ
ЯМБ — двусложная стопа с ударением на втором слоге
ХОРЕЙ – двусложная стопа с ударением на первом слоге
ДАКТИЛЬ – трехсложная стопа с ударением на первом слоге
АМФИБРАХИЙ – трехсложная стопа с ударением на втором слоге
АНАПЕСТ – трехсложная стопа с ударением на третьем слоге
ПИРРИХИЙ – дополнительная двусложная стопа, состоящая из двух безударных слогов
СПОНДЕЙ – дополнительная стопа, состоящая из двух ударных слогов
РИФМА
абаб – перекрестная, аабб – парная, абба – кольцевая (опоясывающая), аабссб — смешанная
МУЖСКАЯ – ударение падает на последний слог рифмующихся слов
ЖЕНСКАЯ – ударение падает на предпоследний слог рифмующихся слов
Функциональная характеристика языковых средств выразительности
russkiy155.blogspot.com
Выразительность речи | Чисто по-русски
Мар 12
adminВыразительность речи, коммуникативные качества речи выразительность речи
Чтобы привлечь внимание слушателей своей речью, есть только один способ — сделать речь выразительной. Выразительность речи обязательно произведёт впечатление и запомнится.
Выразительность речи индивидуальна
Сделать свою речь выразительной может человек, самостоятельно мыслящий, с деятельным сознанием, наполненный разнообразием индивидуальных чувств, переживаний. Всё это рождает у человека желание выразить себя и сделать всё возможное, чтобы слушатели его поняли. Для этих целей говорящий привлекает особые средства выражения. Сравните две фразы: «Я хочу есть» и « Ему хотелось есть до такой степени, что он охотно бы съел зажаренного шахматного коня». Первая фраза нейтральна, в ней сообщается о желании человека что-нибудь съесть. Во второй фразе И.Ильф и Е.Петров передают такое ощущение голода, какое может испытывать изголодавшийся человек,а именно Остап Бендер, читающий лекцию любителям шахмат из города Васюки. Здесь новыми средствами выражения переданы особенные, индивидуальные чувства и мысли, присущие данному человеку в данной ситуации. Они оригинальны, экспрессивны, нестандартны и поэтому привлекают и удерживают внимание. Это пример выразительности речи.
Если думать и говорить по шпаргалке, по стандарту, речь никогда не приобретёт выразительности. Поэтому так важно следить за своей речью, да и за речью других, уметь услышать себя, своевременно исключать из речи штампы,использовать яркую, разнообразную лексику. Хотите улучшить свою речь — тренируйте речевые навыки.
Выразительно-изобразительные средства языка.
У мыслящего человека в результате внутренней духовной работы формируется образ, который необходимо выразить, воспроизвести, а для этого необходима выразительная речь.
Под выразительной речью обычно понимают использование выразительно-изобразительных средств. Это тропы: матафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, антитеза и др.
Сравните: холодный день — холодный взгляд, сноп сена — сноп волос, хрустальный стакан — хрустальный день, слиток золота— золото осеннего леса.
Синтаксис как средство выразительности речи
Мало находить удачные, необычные слова. Для достижения желаемой выразительности речи необходимо использовать синтаксические конструкции. В устной речи очень важно правильно выстроить предложение. Высказывание производить с разной интонацией, важное в речи выделять логическим ударением и эффектно расставлять паузы. Усиливают выразительность риторические вопросы, восклицания.
Знаете ли вы украинскую ночь?
Голубушка, как хороша!
Уж постоим мы головою за родину свою!
Выразительность речи, обладая способностью поддерживать внимание слушателей, присуща, в первую очередь, художественной и публицистической речи, также и разговорной, а далее — любому стилю речи, но при этом средства выразительности будут различаться. Например, в официально — деловом стиле, цель которого — информация,фактором усиления выразительности признаётся точность, однозначность формулировок, лаконичность, неличный характер изложения, отсутствие эмоционально окрашенных слов.
Можно сказать, что составляющие выразительности речи — это самостоятельное мышление, интересные мысли, а также экспрессивные, точные, правильно построенные фразы, развитые речевые навыки.
Также на эту тему Вы можете почитать:
chisto-po-russki.ru
Выразительность речи
Понятие выразительности речи
Определение 1
Выразительность речи – это специфические особенности ее структуры, усиливающие действенность высказывания, поддерживающие внимание и интерес у читателя или слушателя, и влияющие на чувства и воображение.
Выразительность речи придают различные единицы языка всех его уровней.
Звуковая выразительность в речи заключается в ее гармоничном благозвучии, в использовании ритма, рифмы. Также выразительность придают аллитерация и ассонанс.
Определение 2
Аллитерация заключается в повторении одинаковых или сходных между собой согласных звуков.
Определение 3
Ассонанс – это повторение гласных звуков.
Основным источником выразительности речи служат лексика и фразеология, которые придают речи особую экспрессивную окраску.
Экспрессивность в речи означает выразительность.
Для придания экспрессивности к обычному значению слова добавляют особые стилистические оценки, которые усиливают его выразительность. Например, для придания экспрессивности слову хороший, употребляются более выразительные прилагательные, такие как прекрасный, восхитительный и другие. В данном случае лексическое значение слова дополнительно осложняется экспрессией. Одно нейтральное слово может иметь несколько экспрессивных синонимов, которые различаются степенью экспрессивного напряжения.
Экспрессивная окраска наслаивается на эмоционально-оценочное значение слова. При этом у одних слов преобладает экспрессия, а у других наоборот эмоциональная окраска.
Способы придания речи выразительности
Экспрессивная лексика классифицируется на следующие группы:
- слова, которые выражают положительную оценку понятий;
- слова, которые выражают отрицательную оценку понятий.
К первой группе относятся возвышенные, шутливые, ласкательные слова, а ко второй слова иронические, бранные, неодобрительные.
Мы используем в своей речи слова, подчиняясь условиям общения, стараясь воздействовать на собеседника, при этом учитываем его общественное положение, характер отношений и содержание беседы. Все это подсказывает нам, какие слова требуется употребить в речи: возвышенные, сниженные, торжественные, шутливые. Соответственно наша речь приобретает определенную стилистическую окраску. Иногда, бывает возможно соединение в речи стилистически неоднородных и контрастных языковых средств по эмоционально-экспрессивной окраске.
Для создания контраста используются антонимы. Они служат базой стилистической фигуры, которая построена на противопоставлении слов с противоположным значением. Например, фраза «…Познай, где свет, — поймешь, где тьма…».
Определение 4
Противопоставление антонимов называется антитезой.
В антитезе могут сопоставляться понятия, которые вне общего контекста антонимами не являются. Например, строки из известного стихотворения: «…Не будем пить из одного стакана, ни воду мы, ни сладкое вино…»
Сочетания антонимов формируют стилистическую фигуру — оксюморон, которая заключается в приписывании понятию несовместимого с данным понятием признака, одновременно в сочетании противоположных по смыслу понятий. Яркими примерами оксюморона являются выражения: «живой труп» или «спеши медленно». Оксюморон дает возможность минимальными языковыми средствами охарактеризовать сложность и внутреннюю противоречивость какого-либо предмета или явления.
Большой выразительностью обладают слова-паронимы. Они придают речи юмор, сатиру, оттенки иронии. Например, выражение: «больше красивости, чем красоты».
Лексические повторы также усиливают выразительность нашей речи. Они помогают выделить в тексте важные понятия, дают возможность глубже вникнуть в содержание, придают речи особую эмоционально-экспрессивную окраску.
Источником выразительности речи служат фразеологические сочетания. Они характеризуются образностью, эмоциональностью и экспрессивностью. Фразеологизмы позволяют не просто назвать предмет или явление, а выразить определенное к нему отношение. Примером может служить фраза: «Бедность — не порок, но большое свинство». Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения между собой.
Еще один катализатор выразительности речи – тропы.
Основные тропы
Определение 5
Троп — это перенос наименования, использование отдельных слов и их сочетаний для названия иного предмета в определенной речевой ситуации.
К тропам относятся:
- метафора,
- метонимия,
- синекдоха,
- олицетворение,
- сравнение,
- аллегория,
- эпитет,
- гипербола,
- литота,
- антономасия,
- перифраза.
Метафора — это употребление слова в переносном значении, при сравнении предметов.
Разновидность метафоры — метафорический эпитет, представляющий собой художественное определение для подчеркивания существенного свойства или качества предмета, явления. Например: «…Как жадно мир души ночной внимает повести любимой…»
Очень похоже на метафору – сравнение. Сравнение — это сопоставление явлений, для пояснения одного из них с помощью другого.
Часто, для придания речи выразительности человеческие свойства переносятся на животных, предметы или явления неодушевленной природы. Такой прием называется олицетворением. Например: дождь идет, березы плачут.
Метонимия — это перенос значения слова по смежности или сопредельности. Например, выражения: съел две тарелки, весь город спал.
Синекдоха — разновидность метонимии. Синекдоха — это замена единственным числом множественного, употребление названия части вместо целого, а частного вместо общего.
Выразительная речь невозможна без использования гиперболы. Гипербола — образное преувеличение значения чего-либо. Примеры гиперболы: «…И ядрам пролетать мешала гора кровавых тел…»
Понятием обратным гиперболе является литота. Литота — это образное преуменьшение значения какого-либо явления.
Перифраз употребляют вместо какого-либо словосочетания или слова. Например: автор «Отцы и дети» или «царь зверей». В первом случае используется логический перифраз, а во втором образный.
К тропам относится ирония. Ирония — это специальное употребление слов, словосочетаний или предложений и кусков текста в противоположном смысле относительно буквального. Понять ироническую окраску текста можно за счет знания ситуации, культурных традиций, а также за счет интонационных или других способов подчеркивания рассказчиком противоположного смысла высказывания.
Аллегория представляет собой выражение отвлеченных понятий в конкретных образах. Например, лиса – это хитрость, а змея – коварство.
Еще один троп, придающий яркость нашей речи – антономазия. Когда имена собственные употребляются в значении нарицательного слова.
spravochnick.ru