Значение слова пафосно: Что-то пошло не так (404)

Содержание

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru

Значение слов — сборник словарей на Glosum.ru
  • Главная
  • Контакты
  • Добавить слово

Возможно, запрашиваемая Вами страница была перенесена или удалена. Также возможно, Вы допустили небольшую опечатку при вводе адреса – такое случается, поэтому еще раз внимательно проверьте.

Вы можете продолжить перейдя на главную страницу

  • Популярное за все время
  • Любовь
  • Родина
  • Обожать
  • Вертеп
  • Дружба
  • Мужик
  • Красота
  • Надежда
  • Искусство
  • Панталык
  • Стерва
  • Паскуда
  • Мир
  • Тварь
  • Дурак
  • за месяц
  • Член
  • Краля
  • Богатый
  • Урод
  • Бобыль
  • Халда
  • При
  • Справедливость
  • Привет
  • Жрать
  • Лукавый
  • Рдеть
  • Определение
  • Человек
  • Язык
  • за неделю
  • Пелена
  • Безалаберный
  • Жупел
  • Мазурик
  • Коллега
  • Нравственность
  • Ратовать
  • Волонтер
  • Информация
  • Богатырь
  • Неистовый
  • Друг
  • Организация
  • Кумир
  • Легенда
  • за день
  • Ублюдок
  • Оный
  • Юродивый
  • Яр
  • Дебелый
  • История
  • Гордость
  • Показать
  • Басурман
  • Тать
  • Романтик
  • Вовсе
  • Царь
  • Честь
  • Оказия

Важное

  • Политика конфиденциальности
  • Пользовательское Соглашение

Наши соц. сети

  • Телеграм канал
  • Телеграм бот

© 2012–2022

Самые красивые и необычные слова в английском языке

Использование слов, приятных на слух, делает речь более мелодичной и плавной. Красивые слова привлекают к себе внимание, иногда даже незаметно для слушателя. Многие ораторы стараются использовать в своих выступлениях благозвучные слова, чтобы зацепить аудиторию. Как ни странно, это всегда срабатывает. Поэтому, красивым английским словам место не только в художественной литературе, но и в повседневной речи.

Сегодня мы поговорим о том, какие слова считаются красивыми в английском языке, как они переводятся и что обозначают. Бонусом узнаем необычные словечки, которые используются иностранцами в повседневной речи и не имеют аналогов в русском языке.

Красивые слова на английском языке с переводом

Многие иностранные слова звучат красиво и приятно как для самих носителей языка, так и для тех, кто слышит их речь со стороны. Именно такие mellifluous [meˈlɪfluəs] words, то есть сладкозвучные слова, мы сегодня и изучим.

В 2004 году было опрошено более 40 000 человек с целью выяснить, какие английские слова они считают наиболее благозвучными. В опросе участвовали люди, для которых английский язык не является родным. Вот 10 слов, которые возглавили список:

  • Mother [ˈmʌðə(r)] — мать
  • Passion [ˈpæʃ(ə)n] — страсть
  • Smile [smʌɪl] — улыбка
  • Love [lʌv] — любовь
  • Eternity [ɪˈtɜː(r)nəti] — вечность
  • Fantastic [fænˈtæstɪk] — фантастический
  • Destiny [ˈdestini] — судьба
  • Freedom [ˈfriːdəm] — свобода
  • Liberty [ˈlɪbə(r)ti] — свобода
  • Tranquility [trænˈkwɪlɪti] — спокойствие

Позже, редактор журнала Reader’s Digest и известный лексиколог Уилфред Фанк провел собственное исследование, чтобы выявить самые красивые слова в английском языке. Интересно, что в перечень вошло много слов, связанных с природой и животным миром.

Вот его личный список:

  • Asphodel [ˈasfədɛl] — нарцисс
  • Fawn [fɔːn]— олененок
  • Dawn [dɔːn] — рассвет
  • Chalice [ˈtʃælɪs] — чаша
  • Anemone [əˈneməni] — анемон
  • Tranquil [ˈtraŋkwɪl] — спокойный
  • Hush [hʌʃ] — тишина
  • Golden [ˈɡəʊld(ə)n] — золотой
  • Halcyon [ˈhælsiən] — безмятежный
  • Camellia [kəˈmiːliə] — камелия
  • Bobolink [ˈbɒbəlɪŋk] — рисовая птица
  • Thrush [θrʌʃ] — дрозд
  • Chimes [tʃaɪm] — куранты, перезвон
  • Murmuring [ˈməːmərɪŋ] — журчание, бормотание
  • Lullaby [ˈlʌləbʌɪ] — колыбельная
  • Luminous [ˈluːmɪnəs] — светящийся
  • Damask [ˈdaməsk] — дамаст
  • Cerulean [sɪˈruːlɪən] — лазурный
  • Melody [ˈmɛlədi] — мелодия
  • Marigold [ˈmærɪˌɡəʊld] — бархатцы
  • Jonquil [ˈdʒɒŋkwɪl] — нарцисс, ярко-желтая канарейка
  • Oriole [ˈɔːrɪəʊl] — иволга
  • Tendril [ˈtendrəl] — завиток, усик
  • Myrrh [mɜː(r)] — мирра
  • Mignonette [ˌmɪnjəˈnɛt] — французское кружево
  • Gossamer [ˈɡɒsəmə] — осенняя паутинка
  • Mist [mɪst] — дымка
  • Oleander [ˌəʊliˈændə(r)] — олеандр
  • Amaryllis [ˌaməˈrɪlɪs] — амариллис
  • Rosemary [ˈrəʊzməri] — розмарин

Нет точных критериев, почему то или иное слово может считаться красивым. При выборе таких слов можно руководствоваться лишь их приятным звучанием, но не всегда значением. Как ни странно, некоторые слова, которые звучат прекрасно, в переводе означают не самые хорошие вещи.

Например, слово rebellion [rɪˈbeljən] означает мятеж или неповиновение, а звучное слово nefarious [nɪˈfɛːrɪəs] переводится на русский язык как «низкий» или «гнусный».

Однако, таких слов не так много. В английском языке достаточно красивых на слух слов, которые и переводятся также изысканно. Больше всего таких sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] words (утонченных слов) связано с universe [ˈjuːnɪvɜː(r)s] (вселенной) и другими прекрасными вещами, которые нас окружают.

  • Aurora [ɔːˈrɔːrə] — северное сияние
  • Bumblebee [bʌmb(ə)lˌbiː] — шмель
  • Butterfly [ˈbʌtə(r)ˌflaɪ] — бабочка
  • Constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃ(ə)n] — созвездие
  • Galaxy [ˈɡæləksi] – галактика
  • Meadow [ˈmɛdəʊ] — поляна, луг
  • Sunshine [ˈsʌnˌʃaɪn] – солнечный свет, солнышко (как обращение к любимому)
  • Sweetheart [ˈswiːthɑːt] – дорогой, любимый (обращение к любимому человеку)

Помимо конкретных существительных, многие абстрактные понятия в английском языке обозначаются красивыми словами. Эти слова были придуманы в ходе эволюции человека, его культурного развития и совершенствования внутреннего мира. Многогранные чувства людям хотелось выразить в словах, и, порой, сделать это получалось красиво:

  • Betrayal [bɪˈtreɪəl] — предательство
  • Behaviour [bɪˈheɪvjə] — поведение
  • Consequences [ˈkɒnsɪkwənsɪz] — последствия
  • Delicacy [ˈdɛlɪkəsi] — утонченность
  • Desire [dɪˈzaɪə(r)] — желание
  • Eloquence [ˈɛləkwəns] — красноречивость
  • Epiphany [ɪˈpɪfəni] — момент откровения, прозрения
  • Faith [feɪθ] — вера
  • Guilt [ɡɪlt] — вина
  • Infinity [ɪnˈfɪnəti] — бесконечность
  • Innuendo [ˌɪnjuˈendəʊ] — инсинуация, намек
  • Inspiration [ˌɪnspəˈreɪʃ(ə)n] — вдохновение
  • Oblivion [əˈblɪvɪən] — забвение
  • Perfection [pə(r)ˈfekʃ(ə)n] — совершенство
  • Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃ(ə)n] — произношение
  • Reconciliation [ˌrɛk(ə)nsɪlɪˈeɪʃ(ə)n] — примирение
  • Sadness [ˈsædnəs] — грусть
  • Solitude [ˈsɒləˌtjuːd] — уединение, одиночество
  • Success [səkˈsɛs] — успех

Одним из самых красивых словосочетаний в английском по версии самих носителей языка считается cellar door [ˈselə dɔː] , что переводится как «дверь в подвал». Говорят, это было одно из любимых словосочетаний писателя Эдгара По, которое он называл «чрезвычайно музыкальным».

В английском языке есть много слов, которые передают собой целую гамму эмоций или феноменов. Англичане часто выражают свои мысли достаточно емко и появление таких слов — не самое удивительное явление.

Например, в английском есть красивое слово phosphene [ˈfɒsfiːn], которое обозначает разноцветные круги перед закрытыми глазами, когда мы надавливаем на них пальцами.

Еще есть слово defenestration [ˌdiːfɛnɪˈstreɪʃ(ə)n], которое дословно не переводится, но обозначает «акт выбрасывания кого-то или чего-то из окна».

Слово sonder [ˈsɔn.dər] и вовсе означает момент, когда вы понимаете, что случайные прохожие имеют такую же насыщенную и сложную жизнь, как вы сами.

Hiraeth [‘hiraɪθ] обозначает глубокое чувство тоски по дому и ностальгию по родине. А somnambulist [sɒmˈnambjʊlɪst] — это лунатик, то есть человек, который ходит во сне.

Слово effervescence [ˌɛfəˈvɛs(ə)ns] на русский язык можно перевести как «шипучесть» или «процесс выделения пузырьков газа из жидкости (шампанского или газировки)». Красивое слово petrichor [ˈpɛtrʌɪkɔː] обозначает неуловимый запах дождя, который чувствуется в воздухе. А легкое журчание или шелест можно выразить словом susurrus [ˈsuːsərəs].

Заимствованное из испанского языка слово duende [duːˈɛndeɪ] означает способность произведения искусства затронуть человеческую душу. А вот слово gezellig [ɣəˈzɛləx], которое пришло в английский язык из нидерландского, означает то непередаваемое чувство теплоты и комфорта, когда вы находитесь рядом с близкими людьми.

Одно из самых известных заимствованных слов — doppelganger [ˈdɒp(ə)lˌɡæŋə(r)] переводится как двойник. Оно появилось в английском языке из немецкого.

В английском языке есть слово denouement [deɪˈnuːmɒ̃], заимствованное из французского. Оно обозначает развязку или исход. Другими словами, завершение.

И конечно, в английском языке есть много sonorous (звучных) прилагательных. Например, слово ineffable [ɪnˈɛfəb(ə)l] означает что-то большое и великое, что нельзя выразить подходящими словами. А ethereal [ɪˈθɪəriəl] — нечто неземное, возвышенное, будто не из этого мира. Также, что-то неземное или инопланетное можно описать словом extraterrestrial [ˌɛkstrətəˈrɛstrɪəl] Другие красивые прилагательные:

  • Demure [dɪˈmjʊə(r)] – целомудренный
  • Dissembling [dɪˈsɛmbəlɪŋ] — лицемерный, притворяющийся
  • Fabulous [ˈfæbjʊləs] — невероятный
  • Gorgeous [ˈɡɔː(r)dʒəs] — великолепный, прекрасный
  • Hilarious [hɪˈlɛːrɪəs] — уморительный
  • Insatiable [ɪnˈseɪʃəb(ə)l] — ненасытный
  • Magnificent [maɡˈnɪfɪs(ə)nt] — великолепный, величественный
  • Naive [nʌɪˈiːv] — наивный
  • Pure [pjʊə(r)] — чистый, непорочный
  • Sempiternal [ˌsɛmpɪˈtəːn(ə)l] — вечный
  • Twinkling [ˈtwɪŋk(ə)lɪŋ] — мерцающий, сверкающий
  • Unbelievable [ˌʌnbɪˈliːvəb(ə)l] — невероятный
  • Wonderful [ˈwʌndə(r)f(ə)l] — замечательный, чудесный

Необычные слова на английском языке

В каком слове не повторяется ни одна буква, а в каком длинном слове — всего одна гласная? Узнаем ниже:

Almost (почти) — в это слове буквы выстроены в алфавитном порядке. Также, как и в слове aegilops, которое означает растение эгилопс.

А вот в слове strengths (преимущества, сильные стороны) — всего одна гласная на восемь согласных.

В слове uncopyrightable (неподходящий для защиты авторским правом) не повторяется ни одна буква. А вот в слове indivisibility (неделимость) гласная i повторяется целых пять раз.

Кстати, самое длинное слово в английском языке pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis связано с медициной, и в нем 45 букв. Оно было выдумано намеренно и на практике заменяется более коротким словом silicosis (силикоз), что означает болезнь легких, вызываемую вдыханием частиц пыли, содержащей кремний.

Сами англичане шутят, спрашивая, какое самое длинное слово в английском языке. Правильный ответ — smiles (улыбки). Ведь от первой буквы s до последней s — целая миля (mile).

Английские слова, которых нет в русском языке

Культурные явления или яркие черты характера часто порождают новые слова. Такие фразы быстро заимствуются по всему миру и находят применение в разговорной речи. Вот некоторые из них:

Coffee face (кофейное лицо) — лицо человека, который еще не выпил кофе.

To computer-face (компьютеризировать лицом) — делать сосредоточенное и напряженное лицо, смотря в экран монитора, чтобы другие люди подумали, что вы сильно загружены работой.

Book hangover (книжное похмелье) — ощущение нереальности окружающего мира после того, как дочитал книгу, в которую был погружен с головой.

First world problems (проблемы первого мира) — некие трудности, испытываемые человеком в развитом обществе, которые показались бы странными людям из стран третьего мира. Например, нестабильный вай-фай или плохая пенка на капучино.

iFinger — палец, который оставляют чистым, чтобы пользоваться смартфоном, не отвлекаясь от еды.

Gloatgram (Хвастограм) — аккаунт в социальной сети Instagram, в котором автор выкладывает только фотографии из путешествий или моменты роскошной жизни на зависть друзьям.

Like shock — сильное удивление тому, что ваш пост в социальных сетях набрал огромное количество лайков.

Cyberchondriac (Киберхондрик) — человек, который находит у себя симптомы какой-то болезни и начинает судорожно искать в интернете информацию о них.

Baggravation — чувство тревоги в аэропорту, когда багаж всех пассажиров уже прибыл, а ваш еще не выехал на транспортную ленту.

Screenager — подросток, который почти все время проводит в смартфоне или за компьютером. Сочетание слов teenager (подросток) и screen (экран).

Другие слова и фразы на английском, которых нет в русском языке

  • Earworm (дословно: ушной червь) — навязчивая мелодия или песня, которая звучит в голове, и от которой сложно избавиться.
  • Closet music (дословно: музыка в шкафу) — та музыка, которую мы слушаем в одиночестве и по каким-то причинам не хотим, чтобы друзья знали, что мы ее любим.
  • Wallflower (дословно: цветок у стены) — застенчивый человек, который не танцует на вечеринке.
  • Refrigerator rights (дословно: права на холодильник) — это выражение означает близкие отношения с кем-то.
  • Football widow (дословно: футбольная вдова) — так называют жен, чьи мужья с головой уходят в просмотр футбола на время важных матчей.
  • Siblings — общее название для братьев и сестер. В русском языке мы разделяем их по половому признаку, а в английском можно использовать одно слово.
  • Grandparents — бабушка и дедушка, также без привязки к полу. Хотя в русском языке есть слово «родители» (parents), для общего обозначения бабушки и дедушки слова у нас нет.
  • Serendipity — способность человека делать глубокие выводы из случайных наблюдений. Это слово также употребляется как «счастливая случайность». Например, в предложении They found each other by pure serendipity (Они нашли друг друга по счастливой случайности).

Интересно, что и некоторые русские слова не имеют простого перевода на английский. Так, у нас есть слово «кипяток», которое в английском выражается словосочетанием boiling water (кипящая вода), и слово «сутки», которое можно перевести как day (день), но это будет не совсем верно. То, что для русского человека сутки, для англичанина — twenty-four hours (двадцать четыре часа).

Теперь вы знаете не только самые красивые слова в английском языке, но и некоторые устойчивые современные выражения, которые помогут сделать речь более яркой и разнообразной.

Патетическое определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Синонимы
  • Тест
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень сложности слова.

[ puh-thet-ik ]

/ pəˈθɛt ɪk /

Сохранить это слово!

См. синонимы слова «патетический» на Thesaurus.com

Показывает уровень обучения в зависимости от сложности слова.


прилагательное

вызывающее или вызывающее жалость, сочувственную печаль, печаль и т. д.; жалкий; жалкие: условия в лагере беженцев были гораздо более жалкими, чем все, к чему нас готовила наша подготовка.

Неофициальный. жалко или презрительно неадекватно: в обмен на наши инвестиции мы получаем жалкие три процента. Плотник, которого мы наняли, жалкий.

Архаичный. относящиеся к эмоциям, вызванные ими или воздействующие на них: жалкие вспышки.

ДРУГИЕ СЛОВА СЛОВА жалкий

1 жалобный, жалкий, трагический, грустный.

3 трогательный, нежный, эмоциональный.

См. синонимы к слову жалкий на Thesaurus.com

ВИКТОРИНА

Сыграем ли мы «ДОЛЖЕН» ПРОТИВ. «ДОЛЖЕН» ВЫЗОВ?

Должны ли вы пройти этот тест на «должен» или «должен»? Это должно оказаться быстрым вызовом!

Вопрос 1 из 6

Какая форма обычно используется с другими глаголами для выражения намерения?

Редко жалкий .

Происхождение пафосного

Впервые записано в 1590–1600 гг.; от среднефранцузского pathétique или от позднелатинского pathēticus, от греческого pathētikós «способный к эмоциям, страстный, чувствительный», эквивалент pathēt(ós) «подверженный страданию; тот, кто пострадал; подвержена внешнему влиянию или изменению; (в медицине) больной» (производное от páschein «страдать») + суффикс прилагательного -ikos; см. -ic

ДРУГИЕ СЛОВА ОТ патетический

pa·thet·i·ally, наречие pa·thet·i·cal·ness, существительное·per·pa·thet·ic, прилагательноеhy·per·pa·thet·i ·кал ·лы, наречие

qua·si-pa·thetic, прилагательноеqua·si-pa·thet·i·cal·ly, наречие·pa·thetic, прилагательноеun·pa·thet·i·cal·ly, наречие

СЛОВА, КОТОРЫЕ МОЖНО СПУТАТЬ СО СЛОВОМ патетический

батетический, патетический

Слова рядом с патетический

патетендре, путь, патан, первооткрыватель, первопроходец, патетический, патетическая ошибка, Патет Лао, первопроходец, первопроходец, -pathia

Dictionary. com Unabridged Основано на словаре Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc., 2022 г.

Слова, относящиеся к жалкому

прискорбный, слабый, душераздирающий, несчастный, жалкий, жалкий, пронзительный, сожалеющий, горестный, сочувственный, огорчительный, душераздирающий, неадекватный, прискорбный, скудный, тающий, трогательный, ничтожный, мелкий, жалкий, жалкий

Как использовать патетический в предложении

  • На земле лежат матрасы и жалкое количество предметов первой необходимости.

    Баллада о похищении автобуса Чоучиллы|Калеб Хортон|23 июля 2021 г.|Vox

  • Часть удовольствия от заявления о том, что вы базируетесь, состоит в том, чтобы навесить на другую сторону ярлык слабого, неправильного и жалкого — и, ну, съежиться.

    Трейлер: На основе или съеживаться? Новый способ объяснения тех же старых политических драк|Дэвид Вайгель|13 июля 2021 г.|Washington Post

  • Эта концепция была столь же сексистской, но, по крайней мере, признавала, что женщины скорее сильны, чем жалки.

    Женщины Мьянмы борются за новое будущее после долгой истории военного угнетения|МиМи Айе|1 июня 2021 г.|Время

  • История, которую рассказывает Доббс, то веселая, то жалкая, то бесит.

    Никсон знал лучше, но он не мог спасти себя|Джо Кляйн|28 мая 2021|Washington Post

  • В сериале шутка должна быть за счет Майкла — посмотрите на этого жалкого человека, недавно одинокий и так отчаянно нуждающийся в любви, что согласился бы на женщину, которую даже не может опознать.

    Азиатские женщины говорят, что Голливуд подводил их десятилетиями. Они готовы к значимым переменам.|Соня Рао|26 марта 2021 г.|Washington Post

  • И мы можем слушать жалкую, жуткую браваду бывшего вице-президента, который ошибался почти в каждом своем решении.

    Дик Чейни против «Несломленного»|Майк Барникл|15 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Но это должен был быть один из самых жалких президентских гардеробов в американской истории.

    От Освенцима до Белого дома: Американская сказка одного портного|Мартин Гринфилд|5 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Говорить людям, что вы знали ее тогда, было бы просто жалко.

    Чем больше, тем лучше для Сент-Винсента?|Дэвид Яффе|4 декабря 2014|DAILY BEAST

  • К счастью, они взяты из жалкого претерита, который далеко не заслуживает презрения нашей культурной элиты.

    Поддельный арест ФБР ИГИЛ|Джеймс Пулос|21 ноября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Заставлять людей покупать книги для подготовки к «апокалипсису Эболы» не просто безответственно, это жалко.

    Подделка, Путеводитель по Эболе|Эбби Хаглаге|20 ноября 2014 г.|DAILY BEAST

  • Трессан внезапно застонал и заломил руки. Это было бы жалко, если бы это было менее абсурдно.

    Лето Святого Мартина|Рафаэль Сабатини

  • Наблюдатель может остаться в недоумении от жалкого несоответствия между человеческим трудом и человеческими желаниями.

    Неразгаданная загадка социальной справедливости|Стивен Ликок

  • Любопытно отметить первые проявления у детей чувства патетического и комического, представленного в искусстве.

    Children’s Ways|Джеймс Салли

  • Он любил жалкое, но больше всего его трогало юмористическое, и его живые дары были желанны, куда бы мы ни пошли.

    Пятьдесят лет железнодорожной жизни в Англии, Шотландии и Ирландии|Джозеф Татлоу

  • Несмотря на свою блестящую карьеру, Бернадотт навсегда останется одной из самых жалких фигур в истории.

    Маршалы Наполеона|Р. P. Dunn-Pattison

Определения слова патетика в британском словаре

патетический

/ (pəˈθɛtɪk) /


Прилагательное

Произвеление или выражение жака, и т.д. вратарь в любительском футболе сегодня жалкий

устаревший или воздействующий на чувства

pl n

жалкие чувства

Производные формы жалкого

патетически, наречие

Происхождение слова для патетического

C16: от французского pathétique, через позднелатинское от греческого pathetikos чувствительный, от пафосного страдания; см. пафос

Английский словарь Коллинза — полное и полное цифровое издание 2012 г. © William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins Publishers 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

PATHETIC Синонимы: 38 Синонимов и антонимов к PATHETIC

См. определение жалкий на Dictionary.com

  • прил. sad, affecting

synonyms for pathetic

  • deplorable
  • feeble
  • heartbreaking
  • miserable
  • pitiful
  • poignant
  • sorry
  • woeful
  • commiserable
  • distressing
  • heartrending
  • неадекватное
  • плачевное
  • скудное
  • melting
  • moving
  • paltry
  • petty
  • piteous
  • pitiable
  • plaintive
  • poor
  • puny
  • rueful
  • tender
  • touching
  • useless
  • worthless
  • wretched

antonyms для пафосного

САМОЕ АКТУАЛЬНОЕ

  • веселое
  • отличное
  • радостное
  • хорошее
  • счастливый
  • радостный
  • замечательный
  • полезный
  • полезный

Тезаурус Роже 21-го века, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ жалкий

Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

Символы: 0/140

ТЕСТ

Чувствуете себя измотанным? Пройди октябрьскую викторину «Синоним дня»!

НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

Как использовать патетический в предложении

На земле лежат матрасы и жалкое количество предметов первой необходимости.

БАЛЛАДА О ПОХИЩЕНИИ АВТОБУСА ЧОУЧИЛЛАКАЛЕБ ХОРТОН 23 июля 2021 г. VOX

Часть удовольствия от заявления о том, что вы основаны, заключается в том, чтобы наклеить на другую сторону ярлык слабой, неправильной и жалкой — и, ну, съёжиться.

ПРИЦЕП: НА ОСНОВЕ ИЛИ КРИНГ? НОВЫЙ СПОСОБ ОБЪЯСНЕНИЯ СТАРЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДРАВООХРАНЕНИЙДЭВИД ВЕЙГЕЛЬ 13 июля 2021 г.WASHINGTON POST

Эта концепция была столь же сексистской, но, по крайней мере, признавала, что женщины скорее сильны, чем жалки.

ЖЕНЩИНЫ МЬЯНМЫ СРАЖАЮТСЯ ЗА НОВОЕ БУДУЩЕЕ ПОСЛЕ ДОЛГОЙ ИСТОРИИ ВОЕННОГО УГНЕТЕНИЯMIMI AYEJUNE 1, 2021TIME

История, которую рассказывает Доббс, то веселая, то жалкая, то раздражающая.

НИКСОН ЗНАЛ ЛУЧШЕ, НО ОН НЕ СМОГ СПАСТЬ СЕБЯ ДЖО КЛЕЙНМЭЙ 28, 2021WASHINGTON POST

В сериале шутка должна быть за счет Майкла — посмотрите на этого жалкого человека, недавно холостого и так отчаянно нуждающегося в любви, что он бы согласиться на женщину, которую он даже не может опознать.

АЗИАТСКИЕ ЖЕНЩИНЫ ГОВОРЯТ, ЧТО ГОЛЛИВУД ИХ ПОДВОДИЛ НА ДЕСЯТИЛЕТИЯ. ОНИ ГОТОВЫ К ЗНАЧИМЫМ ПЕРЕМЕНАМ. СОНЯ РАОМ 26 МАРТА 2021 ВАШИНГТОН ПОСТ

Трессан внезапно застонал и заломил руки.

СТ. MARTIN’S SUMMERRAFAEL SABATINI

Наблюдатель может остаться в недоумении от жалкого несоответствия между человеческим трудом и человеческими желаниями.

НЕРАЗРЕШЕННАЯ ЗАГАДКА СОЦИАЛЬНОЙ СПРАВЕДЛИВОСТИ СТИФЕН ЛИКОК

Любопытно отметить первые проявления у детей чувства патетического и комического, представленного в искусстве.

CHILDREN’S WAYSJAMES SULLY

Он любил жалкое, но больше всего его трогало смешное, и его живые подарки были желанны, куда бы мы ни пошли.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *