Что значит слово риторический: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Стилистические фигуры — Российская газета

Здравствуйте! Напомню, мы учимся писать рецензию-эссе, опираясь на книгу М. Карнауховой «Русский язык: понимаю — пишу — проверяю». Тренировочный текст представлен в первом занятии.

Занятие 7. Стилистические фигуры. Инфинитивное предложение, эллипсис, парцелляция, инверсия, удвоение, анафора, эпифора, синтаксический параллелизм, умолчание, риторический вопрос, риторическое обращение, бессоюзие, многосоюзие, градация, период

Омонимы, омофоны, омоформы, омографы. Синонимы и ряды синонимов. Антонимы, антитеза, оксюморон

Кроме слов с переносным значением (тропов) и словосочетаний-фразеологизмов в создании образной речи принимают участие стилистические фигуры (их ещё называют синтаксическими фигурами или фигурами речи). В отличие от тропов эти средства образной выразительности преобразуют строй предложения, придавая высказыванию авторскую индивидуальность. Мы будем говорить о строении предложения в темах, посвященных синтаксису, однако фигуры речи как создатели образности укладываются в логику данного занятия.

1. Инфинитивное предложение, когда сказуемое выражено неопределённой формой глагола, например: А царица хохотать и плечами пожимать… (А. Пушкин)

2. Эллипсис — неполные предложения, где образность достигается за счёт экономии речевых средств при отсутствии члена предложения, чаще всего сказуемого, например: Озеро на середине реки; по правую сторону за рекой луг и по левую сторону луг, а за лугом взгорок со старыми соснами и поле. (Г. Бочаров)

3. Парцелляция — стилистический приём, когда предложение интонационно делится на отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения, одно из которых неполное или требует обязательного контекста, например:

Я жаловаться буду. Губернатору. (М. Горький) (Темы 28, комментарии; 35; 40.) Парцелляцию надо отличать от ошибки — речевой недостаточности, когда разрываются подлежащее или сказуемое (Я жаловаться. Буду.) .

4. Инверсия — изменение прямого (обычного) порядка слов в предложении на обратный, при котором слово занимает не вполне обычную, а потому сильную позицию, например (слова, на которые падает логическое ударение, выделены): Арагвы светлой он счастливо / Достиг зелёных берегов. (М. Лермонтов)

Сравните то же предложение с прямым порядком слов, где вместе с инверсией ликвидирована и ритмика стиха: Он счастливо достиг зелёных берегов светлой Арагвы.

 

5. Удвоение — повторение слов как стилистический приём: Мечты, мечты, где ваша сладость? (А. Пушкин)

6. Анафора, или единоначатие, — повторение слов или оборотов в начале каждого предложения:

Коль любить, так без рассудку,

Коль грозить, так не на шутку,

Коль ругнуть, так сгоряча,

Коль рубить, так уж сплеча!

(А. К. Толстой)

7. Эпифора, или концовка, — повторение слов или выражений в конце смежных предложений:

«Не станет нас!» А миру хоть бы что.

«Исчезнет след!» А миру хоть бы что.

Нас не было, а он сиял и будет.

Исчезнем мы — а миру хоть бы что!

(Омар Хайям)

8. Синтаксический параллелизм — повторение не слов, а синтаксической модели: Уланы с пестрыми значками, драгуны с конскими хвостами… (М. Лермонтов)

 

9. Умолчание — намеренный обрыв высказывания, передающий прерывистость, взволнованность речи. На письме умолчание показывается многоточием:

Нет; я хотел…быть может, вы… я думал,

Что уж барону время умереть.

(А. Пушкин)

10. Риторический вопрос — эмоционально окрашенное высказывание, имеющее значение утверждения или отрицания. Риторический вопрос часто ставится не для того, чтобы получить ответ, а для привлечения внимания читателя к тому или иному явлению, например: Что ж мой Онегин? Полусонный в постелю с бала едет он. (А. Пушкин)

11. Риторическое обращение (часто с восклицанием), когда автор подчёркнуто обращается к кому-нибудь или к чему-нибудь, выражая тем самым своё отношение:

Цветы, любовь, деревья, праздность,

Поля! я предан вам душой.

(А. Пушкин)

12. Бессоюзие состоит в намеренном пропуске союзов при однородных членах (здесь и далее сами ряды однородных членов можно рассматривать как средство создания образа), что придаёт речи стремительность и динамизм.

Например, строки из «Евгения Онегина» А. Пушкина, где мы вместе с семейством Лариных наблюдаем калейдоскопическую смену картинок за окном кареты:

Мелькают мимо будки, бабы,

Мальчишки, лавки, фонари,

Дворцы, сады, монастыри,

Бухарцы, сады, огороды,

Купцы, лачужки, мужики,

Бульвары, башни, казаки,

Аптеки, магазины моды,

Балконы, львы на воротах

И стаи галок на крестах.

13. Многосоюзие, когда повторяющиеся союзы служат логическому и интонационному подчёркиванию однородных членов, например:

Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и уходил куда-то в бесконечность. (В. Короленко)

14. Градация- такое расположение однородных членов, при котором каждый последующий содержит усиливающее значение, из-за чего усиливается и общее впечатление, производимое всей группой слов.

Задание. Прочитайте маленький эпизод из толстовского рассказа «После бала», где, однако, содержится поворотный пункт рассказа — смена реальных событий и перемена в душе героя.

Найдите градацию, которая показывает нам, что дальше жизнь героя изменится.

Когда я вышел на поле, где был их дом, я увидел в конце его, по направлению гулянья, что-то большое, чёрное и услышал доносившиеся оттуда звуки флейты и барабана. В душе у меня всё время пело и изредка слышался мотив мазурки. Но это была какая-то другая, жёсткая, нехорошая музыка.

15. Период — развёрнутое предложение, чётко распадающееся на две противопоставленные части, например:

В этом роде жизнь, с мелкими изменениями, продолжалась с лишком два месяца, и, несмотря на великолепный дом, каким он мне казался тогда, на разрисованные стены, которые нравились мне больше картин и на которые я не переставал любоваться; несмотря на старые и новые песни, которые часто и очень хорошо певала вместе с другими Прасковья Ивановна и которые слушал я всегда с наслаждением; несмотря на множество новых книг, читанных мною с увлечением, — эта жизнь мне очень надоела. (С. Аксаков)

Из лексических элементов, скрепляющих предложения при логическом развитии мысли и усиливающих при этом образную выразительность, выделим так называемые контекстные синонимы и лексические повторы.

16. Контекстными синонимами выступают в тексте слова, которые сами по себе синонимами не являются, однако образы, выражаемые ими в тексте, имеют черты сходства.

Возьмём абзац из «После бала» Л. Толстого, начинающийся вопросом рассказчика самому себе «Что это такое?». Иван Васильевич слышит «неприятную, визгливую мелодию», идёт на звук и — далее описание внутри повествования (курсив наш): «Пройдя шагов сто, я из-за тумана стал различать много чёрных людей«. Описание (то, что видит Иван Васильевич) прерывается рассуждением рассказчика о том, что это могут быть за люди, а затем снова описательное предложение: «Солдаты в чёрных мундирах стояли двумя рядами друг против друга, держа ружья к ноге и не двигаясь». Зловещие «чёрные люди» и солдаты в чёрных мундирах — это один и тот же образ, и два описательных предложения связаны контекстными синонимами.

17. Перед вами абзац, где предложения соединены с помощью лексического повтора, средства выразительности, используя который автор акцентирует читательское внимание на предмете речи (текстовые выделения те же): «Я стал смотреть туда же и увидал посреди рядов что-то страшное, приближающееся ко мне. Приближающееся ко мне был оголённый по пояс человек, привязанный к ружьям двух солдат, которые вели его«.

Помимо переносных значений одного слова в лексиконе есть разные слова, объединённые в большие группы по определённым признакам, — омонимы, синонимы и антонимы.

1. Омонимы — это слова или формы слов, одинаково звучащие, но совершенно разные по значению, например: ключ — инструмент, открывающий дверь, и ключ — поток, бьющий из земли; брак — супружество и брак — испорченная продукция.

При изучении правописания слов с учётом их звукового оформления мы будем иметь дело со звуковыми омонимами — омофонами. Это слова, одинаково звучащие, но по-разному пишущиеся, например: посвятить стихотворение и посветить фонарём, лук [лук] (луковица) и луг [лук] (лужок).

Есть омонимы, относящиеся, как правило, к разным частям речи и совпадающие по звучанию лишь в отдельных формах. Такие омонимы называются омоформами. Перед вами каламбур — весёлые строки, где обыгрываются омоформы:

Вы, щенки! За мной ступайте;

Будет вам по калачу.

Да смотрите ж, не болтайте,

А не то поколочу.

 (А. Пушкин)

А вот другой каламбур: Я приехал в Москву: плачу и плачу. (П. Вяземский)

Представленные омонимы одинаковы по написанию, но различаются по звучанию из-за разного ударения. Такие омонимы называются омографами.

Задание. Придумайте по предложению с омоформами порублю и по рублю, посол (от посолить) и посол; омографами замок и замок, пропасть и пропасть.

2. Синонимы — разные слова, близкие по смыслу, то есть лексическому значению, например: рисковать, осмеливаться, отваживаться, дерзать. Как видно из примера, все слова выражают общее понятие «действовать, не боясь опасностей». Однако очень важны и отличия: каждое слово имеет свой смысловой и эмоциональный оттенок. Различаются смыслом, например, фразы Я рискнул взять на себя эту работу, и Я осмелился на эту работу, и Я всё-таки отважился на эту работу, наконец, Я дерзнул взяться за эту работу. Таким образом, одно понятие может раскрываться до конца, исчерпываться в языке не одним словом, а группой синонимов, образующих так называемый синонимический ряд. Вот как Пушкин в «Капитанской дочке», рисуя образы персонажей, через их речь даёт нам почувствовать и социальное происхождение, и характер (синонимы одного синонимического ряда выделены одинаково):

«- Василиса Егоровна прехрабрая дама, — заметил важно Швабрин. — Иван Кузьмич может это засвидетельствовать.

— Да, слышь ты, — сказал Иван Кузьмич, — баба-то неробкого десятка».

В списке необходимых словарей представлены словари синонимов и омонимов. Это замечательные источники пополнения словарного запаса, и при выполнении тестовых заданий вам без них не обойтись.

Задание. Есть предметы и явления, значение которых не исчерпывается одним словом, тогда такое слово может иметь синоним, например: дом — здание, строение, сооружение. А есть предметы и явления, значение которых исчерпывается одним словом, и тогда это слово не имеет синонимов, например: окно, дверь, этаж.

Какие слова из списка имеют и не имеют синонимы: сосна, самолёт, бегемот, мастерство, зуб, ручей, работать, левый, быстро.
Проверьте себя по словарю синонимов.

3. Антонимы — слова с противоположными значениями, например: начало — конец, хороший — плохой, близко — далеко.

Главное назначение антонимов в образной речи — выражение контраста, создание противопоставления — антитезы: Чёрный вечер — белый снег (А. Блок), «Война и мир» (Л. Толстой), «Живые и мёртвые» (К. Симонов).

Антоним лежит и в основе такого средства создания образности, как оксюморон (в переводе с греческого остроумно-глупое). В оксюмороне соединение противоположных по смыслу слов создаёт необычайно выпуклый, ёмкий образ: В свежем воздухе пахло горькой сладостью осеннего утра. (И. Бунин) Или О как мучительно тобою счастлив я. (А. Пушкин)

ВАЖНО! Все стилистические средства языка используются автором текста, чтобы лучше высветить тему и идею.

Задания. 1. Какая проблема не затронута в тексте ЕГЭ?

1)    Какую роль играет книга в жизни человека?

2)    Какие качества наиболее ценны в человеке?

3)    Как отличить талантливую книгу от посредственной?

4)    Как Пушкин относится к Пугачеву?

2. Какое утверждение противоречит точке зрения автора?

1) Савельич как литературный персонаж не менее значителен, чем Пугачев.

2)    Пушкин с большой симпатией относится к Савельичу.

3)    Рабская преданность Гриневу выявляет холопскую сущность Савельича.

4)    В образе Савельича воплотились некоторые черты любимой няни Пушкина.

3. Определите стиль и тип речи текста :

1)    научный, описание

2)    публицистический, рассуждение-размышление

3)    художественный, описание

4)    научный, рассуждение-размышление

4. В каком предложении текста ЕГЭ автор использует антонимы (антонимическую пару)?

1) 9

2) 10

3) 13

4) 18

5. Какое из перечисленных предложений текста связано с предыдущим с помощью контекстного синонима и указательного местоимения?

1) 2 2) 7 3) 16 4) 18

6. Укажите ряд, где перечислены только те средства выразительности, которые используются в этом тексте:

1)    сравнительные обороты, инверсия, гипербола, олицетворение

2)    неполные предложения, ряды однородных членов, риторический вопрос, анафора

3)    риторический вопрос и восклицание, метафора, ряды синонимических и антонимических сочетаний, контекстные синонимы

4)    метафоры, сравнительные обороты, неполные предложени

Риторический вопрос, что это такое: значение и примеры

Что такое и что значит риторический вопрос в русском языке? В целом вопрос – это форма выражения мысли, которая адресована собеседнику с целью получить новую или неизвестную информацию. В этом случае предполагается некий ответ. Формулировка риторического вопроса подразумевает ответ в самом предложение.

Риторический вопрос

Риторический вопрос — это стилистическая фигура, представляющая собой утверждение, которому автор намеренно придет вопросительную форму. Он не требует, чтобы на него отвечали.

«А судьи кто?» (А.С. Грибоедов)

В предложении он выглядит так же, как простой: присутствуют вопросительные слова, на конце предложения ставится знак вопроса. Его нельзя отличить по формальным признакам, только по смыслу.

Стилистическая фигура

Риторический вопрос часто используется в ораторском искусстве. Он нужен, чтобы привлекать внимание читателя или слушателя к проблеме, о которой говорит автор. Как способ вовлечь в свои рассуждения других людей, продемонстрировать им важность конкретной мысли.

Наряду с другими стилистическими фигурами, такими, как анафора, эпифора или сравнение, риторический вопрос делает речь более живой, заставляет слушателя включать воображение, размышлять, концентрировать свое внимание на том, что считает важным оратор. Монолог таким образом превращается в диалог, несмотря на то, что прямого ответа не требуется, — эмоциональный отклик автор речи все равно получает.

Справка! В 1941 году после нападении Японии на Перл-Харбл на заседание конгресса пригласили одного из великих мастеров риторики Уинстона Черчилля. Где он задал один ошеломляющий вопрос «Как вы считаете, что они за люди?»  Сенаторы буквально завалили его овациями.  Черчилль знал, что такие приемы нужно использовать в речи один раз и вопрос должен быть резким и понятным.

Виды

  • Побудительные – призывают к определенным действиям, которые автор считает правильными, но при этом дают возможность адресату самому внутренне осознать необходимость этих действий.
    «Не хотите ли Вы подвинуться?»
  • Отрицательные – по смыслу понятно, что автор отрицает какое-то событие или действие.
    «О Волга, колыбель моя, любил ли кто тебя, как я?»  (Н. А. Некрасов)
  • Утвердительные – несмотря на форму вопроса, подчеркивают уверенность автора в чем-либо.
    «Какой же русский не любит быстрой езды?»  (Н.В. Гоголь, «Мертвые души»)
  • Вопросительно-риторические – выражают личные впечатления автора или героя произведения, его эмоции и чувства.
    «Я к Вам пишу – чего же боле? Что я еще могу сказать?»  (А.С. Пушкин)

Интересно знать

Риторические вопросы правильно использовать в случае, когда текст нуждается в дополнительной эмоциональной окраске или когда его автор хочет обратить внимание аудитории на себя, свою речь или произведение. Это может быть сочинение-рассуждение или эссе, а также выступление на публике, когда нужно получить от нее отклик.

Внимание! В научных текстах средства выразительности неуместны.

Риторический вопрос имеет место в двух случаях:

  • Мысль очевидна, произносить ее вслух нет необходимости, но заострить на ней внимание необходимо. Пример из литературы:
    «Ребята! Не Москва ль за нами?» (М.Ю. Лермонтов)
  • Нет четкого ответа или он неизвестен при данных обстоятельствах, но над ним стоит подумать. Пример из жизни:
    «Быть или не быть?»

Грамотное использование средств выразительности делает речь красивее, а смысл слов – более запоминающимся. Но важно употреблять их правильно и в меру, иначе существует риск быть непонятым.

Полезное видео

Что значит риторический вопрос. Чем опасны риторические вопросы?

Риторический вопрос — это вопрос-утверждение, который не требует ответа. Подразумевается, что ответ на него очевиден. Например: «Вы что, с ума все посходили?»; «Сколько можно терпеть?»; «За кого вы меня принимаете?»

Задача риторического вопроса — привлечь внимание слушателей или читателей, заставить задуматься над проблемой и подтолкнуть к определенному выводу.

Риторический вопрос в устах сэра Генри в фильме «Собака Баскервилей»

Риторические вопросы издавна используются в ораторском искусстве, в литературе и публицистике. Древнеримский оратор Цицерон начал свою обличительную речь против заговорщика Катилины риторическим вопросом: «Доко­ле же ты, Кати­ли­на, будешь зло­употреб­лять нашим тер­пе­ни­ем?»

Помимо риторических вопросов, иногда используются риторические восклицания («О времена, о нравы!») и риторические обращения («Поэт! не дорожи любовию народной»).

Примеры риторических вопросов в литературе

Что он Гекубе, что она ему?
У. Шекспир, «Гамлет»

А судьи кто?
А.С. Грибоедов, «Горе от ума»

И над отечеством Свободы просвещенной
Взойдет ли наконец прекрасная Заря?
А. С. Пушкин, «Деревня»

Что пользы напрасно и вечно желать?
М.Ю. Лермонтов, «И скучно и грустно»

Ребята! не Москва ль за нами?
М.Ю. Лермонтов, «Бородино»

Русь, куда ж несешься ты?
Н.В. Гоголь, «Мертвые души»

О Волга!.. колыбель моя! Любил ли кто тебя, как я?
Н.А. Некрасов, «О Волга! после многих лет…»

Вопросы-ловушки. В чем опасность риторических вопросов?

Риторические вопросы никак особо не обозначаются на письме — в конце ставится вопросительный знак. В речи риторические вопросы произносятся с вопросительной интонацией. Именно поэтому иногда возникает путаница: читатель или слушатель может не догадаться, что перед ним фигура речи, а не обычный вопрос.

Риторические вопросы хороши в монологах — в литературе, публицистике, выступлениях с трибуны. Но если вы ведете деловой или дружеский разговор, задавать такие вопросы опасно, предупреждают специалисты по межличностному общению.

В обычной беседе риторические вопросы чаще всего превращаются в наводящие вопросы, которые мешают конструктивному диалогу, предупреждают Бен Бенджамин, Анита Саймон и Эми Игер в книге «Совсем другой разговор».

Наводящий вопрос — это вопрос-ловушка, ведь он подразумевает определенный «правильный» ответ. Пример подобного вопроса: «Не лучше ли подождать, чтобы убедиться наверняка?»

Наводящие вопросы состоят из двух элементов: это сразу и мнение, и собственно вопрос. Поэтому они сбивают собеседника с толку: то ли нужно отвечать на вопрос, то ли просто согласиться. Особенно вредны такие вопросы руководителям, с которыми подчиненные не решаются спорить: босс может не понять, что на самом деле с ним не согласны.

Что делать с наводящими вопросами? Учитесь отделять свое мнение от вопроса, призывают Бенджамин, Саймон и Игер. Например, выскажите свой взгляд на проблему, а уже потом задайте вопрос: «Я считаю, что это хороший вариант. А ты что думаешь?» Если же вам нужен абсолютно беспристрастный ответ, то просто задайте вопрос, не афишируя свое мнение: «Что вы думаете об этом варианте?»

Пример — чем заменить наводящий вопрос.
Риторический вопрос: «Как можно столько тратить, разве мы миллиардеры?»
Мнение: «Мне кажется, что это будет слишком дорого».
Закрытый вопрос: «В нашем бюджете есть деньги, чтобы покрыть эти расходы?»
Открытый вопрос: «Как мы можем покрыть эти расходы?»

Но, конечно, когда вы переходите к прямым вопросам вместо риторических, будьте готовы услышать ответы, которые могут вам не понравиться. Такова плата за честность.

Риторический вопрос — что это такое (примеры)

Обновлено 24 июля 2021
  1. Что это такое
  2. Примеры риторических вопросов
  3. Виды риторических вопросов
  4. Где и с какой целью их задают
  5. Инструкция по применению

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Есть вопросы, на которые не стоит искать ответы, потому что они задаются с особыми целями.

Чтобы не попасть впросак и научиться правильно реагировать на нестандартные речевые обороты, проясним, что значит риторический вопрос и зачем его задают.

Риторический вопрос: что это такое и откуда взялся

В сущности, риторический вопрос – это речевой оборот, который вопросом не является и потому ответа не требует.

Его характерная черта – условность. Иначе говоря, вопросительная интонация (что это?) здесь употребляется не по прямому назначению, она условна. Такой вопрос-утверждение при желании легко превратить в обычное предложение.

Например, вопрос «ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ОДИН ТАКОЙ?» легко трансформируется в утвердительное предложение «ВАШ СЛУЧАЙ НЕ ЕДИНИЧНЫЙ, ТАКИХ КАК ВЫ МНОГО». Вот еще примеры риторических вопросов, которые легко преобразуются в утверждения:

Риторический вопрос, маскирующийся под вопросительное предложение, перешел к нам «по наследству» от античных ораторов.

Эти мастера красноречия довели до совершенства методику публичных выступлений, где успешно применяли особые фигуры речи – словесные конструкции, придающие выразительность, эмоциональность, стилистическую значимость. В их число входили и риторические вопросы.

Примечательно, что античные ораторы считали такие обороты некими отклонениями, отличными от обыденной речи, ее своеобразным украшением. Сегодня все поменялось, и риторические вопросы стали естественной частью речи.

Примеры риторических вопросов

Эти примеры в изобилии встречаются в литературе, помогают отразить личностные переживания героев, раскрывают их внутренний мир.

  1. «РАЗВЕ НЕ ПРЕКРАСНА КАЖДАЯ ТРАВИНКА, НАПОЛНЕННАЯ ПАХУЧИМ СОКОМ, И КАЖДОЕ СЕМЕЧКО ЛИПЫ?» (К. Паустовский).
  2. «О, как сердце мое тоскует! — НЕ СМЕРТНОГО ЛЬ ЧАСА ЖДУ?» (А. Ахматова).
  3. «КАКОЙ РУССКИЙ НЕ ЛЮБИТ БЫСТРОЙ ЕЗДЫ?» (Н. Гоголь).
  4. «КОГО ЖАЛЕТЬ? Ведь каждый в мире странник — пройдет, зайдет и вновь оставит дом» (С. Есенин).

А вот слова Тургенева:

Ну, и еще примеры таких хитрых обращений, которые мы часть используем в обиходе:

С риторическими вопросами обращаются и к воображаемому собеседнику. В качестве такового может выступать природное явление, мировое сообщество, животные, предметы.

Очевидно, что обращаясь к коту «НУ И КТО УКРАЛ КОТЛЕТУ СО СТОЛА?», человек не ждет от него ответа, а лишь выражает возмущение поведением четвероногого члена семьи.

Виды риторических вопросов

Под условно вопросительной интонацией этой «хитрой» фигуры речи скрывается неодинаковый смысл: все зависит от ситуации и целей, которые преследует вопрошающий.

Риторические вопросы могут быть:

  1. Побудительными. Они призывают к действию. По существу это просьба-директива, приказ, но сформулированный в мягкой форме. Типичный пример – мама, спрашивающая у ребенка:

    «ТЫ СОБИРАЕШЬСЯ ЛОЖИТЬСЯ СПАТЬ?»

  2. Вопросительно-риторическими, посредством которых человек выражает отношение к происходящему, дает ему эмоциональную оценку:

    «НУ КАК Я МОГЛА ПОТЕРЯТЬ ТЕЛЕФОН?!»

  3. Отрицательными. Несмотря на название, формулируются без использования отрицательной частицы «не». С их помощью показывается невозможность события или явления.

    «МОЖНО ЛИ ВЕРНУТЬ ТЕ ГОДЫ, КОГДА Я БЫЛА 18-ЛЕТНЕЙ КРАСОТКОЙ?»

  4. Утвердительными, сочетающимися с категоричностью, уверенностью в собственной правоте, иногда граничащими с надменностью.

    «КАК МОЖНО НОСИТЬ ТАКУЮ ОБУВЬ?»

Риторический вопрос может иметь как позитивный, так и негативный подтекст. В первом случае они выражают поддержку, сопереживание («НУ КАК ШЕФ МОГ ТАК ПОСТУПИТЬ?»), во втором – цинизм и злой сарказм («КАК МОЖНО БЫТЬ НАСТОЛЬКО ГЛУПОЙ?»).

Где и с какой целью задают риторические вопросы

Вопросы, не требующие ответа – это частое явление в художественной литературе и публицистике, без них не обходятся ни одни политические дебаты или статья на общественную тематику.

Повседневное бытовое общение наполнено риторическими вопросами: сами того не замечая, люди мастерски пользуются наследием античных ораторов. Этот древний прием применяют для того, чтобы:

  1. сделать речь более выразительной, придать ей эмоциональную окраску;
  2. подтолкнуть аудиторию или собеседника к нужным выводам;
  3. пробудить внимание к собственной персоне, выступлению;
  4. вовлечь собеседника в диалог;
  5. переключить внимание на вещи, воспринимаемые автоматически;
  6. побудить собеседника к каким-либо действиям;
  7. получить дополнительный повод сослаться на опыт знаменитости, известной личности;
  8. перейти от одной мысли, аспекта или темы к другому блоку (риторический вопрос выступает в качестве эффектной связки).

Риторические вопросы часто присутствуют в рекламных текстах. «Хотите избавиться от лишних килограммов? Позвоните нам…».

Эта фигура речи может использоваться, чтобы поставить собеседника в неловкое положение, спровоцировать его на какие-либо ответные действия.

Инструкция по применению

Эта фигура речи часто используется как ораторский прием. С помощью риторических вопросов выступающий не только может привлечь к себе внимание и придать тексту выразительность. Они выручают, если утеряна нить выступления, и надо чем-то заполнить образовавшуюся паузу.

Вопросы, не требующие ответов, являются эффективным инструментом убеждения, склонения аудитории на свою сторону. Главное – уметь правильно применять их.

  1. Важна грамотная формулировка: вопрос должен звучать просто, без тяжеловесных конструкций и непонятных терминов.
  2. Следует исключить двусмысленность и недопонимание. Четкость и предельная ясность – прежде всего.
  3. Подобные фигуры речи требуют отчетливого произношения, сопровождения уверенной мимикой и жестикуляцией.
  4. Какой эффект должен произвести тот или иной риторический вопрос – стоит обдумать заранее.

Чтобы привлечь внимание аудитории, «разбудить» ее, этот прием эффективен в начале выступления. Для подведения запоминающегося итога риторический вопрос можно задать в конце монолога. Тогда он станет эффектной «точкой».

Яркий пример – выступление Уинстона Черчилля на конгрессе после нападения Японии на Перл-Харбор. В завершающей части речи, осуждающей поступок японцев, он спросил у аудитории: «КАК ВЫ СЧИТАЕТЕ, ЧТО ОНИ ЗА ЛЮДИ?». Эффект от этого риторического вопроса был сильнее, чем от многочасовых монологов других конгрессменов.

Риторические вопросы – средство, которым нужно пользоваться дозированно. Особенно это касается общения с детьми. Если ребенок привыкнет, что к нему постоянно обращаются с условно вопросительной интонацией, именно так он станет воспринимать все другие вопросы, где ответ действительно нужен и важен.

Они украшают речь, делают ее насыщенной и доступной для понимания. Но злоупотреблять ими не стоит, иначе полезные риторические обороты превратятся в избитые клише и раздражающие «штампы».

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Эта статья относится к рубрикам:

РИТОРИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТА И МАРКЕРЫ ПОРОЖДЕНИЯ РЕЧИ

РИТОРИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТА И МАРКЕРЫ

ПОРОЖДЕНИЯ РЕЧИ

 

 

Ю. В. Дараган

Московский Государственный Университет им. М. В. Ломоносова,

Филологический факультет, Кафедра теоретической и прикладной лингвистики

[email protected]

[email protected]

 

 

Ключевые слова: дискурсивные слова, дискурсивные маркеры, структура дискурса, Риторическая структура, Теория риторической структуры, ТРС, ну, значит, вот, слова-паразиты, хезитация, речевое колебание.

 

Работа представляет собой пилотное исследование особенностей употребления дискурсивных маркеров, отражающих процессы порождения речи. В работе была сделана попытка описать употребления частиц «ну», «вот» и «значит» при помощи Теории риторической структуры (ТРС), разработанной в 1980-е годы американскими лингвистами У. Манном и С. Томпсон и адаптированной в 1999-2001 гг. к особенностям русского языка и спонтанной речи группой русских лингвистов, принимавших участие в изучении детских рассказов о сновидениях, в том числе В.И.Подлесской, А.А.Кибриком, А.О.Литвиненко и Т.М.Кальковой. В докладе предполагается рассмотреть риторические структуры ряда нарративных текстов и проанализировать случаи употребления дискурсивных маркеров «вот», «значит» и «ну» в терминах ТРС.

 

 

  1. Введение

 

Многие, возможно, обращали внимание на то, что в спонтанной речи нередко употребляются специфически разговорные дискурсивные слова, которые часто неуважительно называют «словами-паразитами». Достаточно очевидным представляется факт, что у опытных ораторов они встречаются реже, чем у начинающих. Многие, должно быть, замечали и то, что такие разговорные частицы, как «ну» и «значит», тяготеют к началу высказывания, а «вот» — к его концу. Тем не менее, кажется, еще не было сделано попытки формально описать, каким принципам подчиняется использование в спонтанном дискурсе хотя бы этих, самых распространенных, маркеров.

В основу данного исследования легла гипотеза о том, что на появление дискурсивных маркеров в спонтанной устной речи в значительной степени влияет работа механизма речепорождения, в частности отслеживание говорящим соблюдения спланированной структуры дискурса, а также активация порождающего механизма. В работе была сделана попытка описать употребления названных выше частиц при помощи Теории риторической структуры (ТРС), разработанной в 1980-е годы американскими лингвистами Уильямом Манном и Сандрой Томпсон [1, 2] и адаптированной в 1999-2001 гг. к особенностям (а) русского языка и (б) спонтанной речи группой русских лингвистов, принимавших участие в изучении детских рассказов о сновидениях, в том числе В.И.Подлесской, А.А.Кибриком, А.О.Литвиненко и Т.М.Кальковой.

Ниже приведены результаты пилотного исследования употреблений дискурсивных маркеров «вот», «значит» и «ну» и сделана попытка их анализа в терминах ТРС.

 

  1. Инструментарий и специфика материала

 

2.1. Теория Риторической Структуры как инструмент

 

Для начала, скажем несколько слов об используемом нами инструментарии, а именно о Теории риторической структуры (ТРС). Согласно гипотезе У. Манна и С. Томпсон, между элементами смысла в дискурсе существуют функциональные связи, именуемые риторическими отношениями. Эти отношения могут быть симметричными или асимметричными — в последнем случае выделяется ядро и егосателлит, например событие и его результат. Таким образом, любой текст может быть представлен в виде графа, узлами которого являются элементарные дискурсивные единицы (ЭДЕ) или группы таких единиц — дискурсивные единицы (ДЕ). При этом вне зависимости от уровня иерархии, узлы графа будут связаны одним и тем же набором отношений. В данной работе использовался набор отношений, предложенный уже упоминавшейся группой российских лингвистов. Он представляет собой список У. Манна и С. Томпсон, модифицированный для русского языка и приспособленный к условиям спонтанной речи. На данный момент в этот набор входит более сорока отношений. Приводить здесь полный список не имеет смысла, поскольку далеко не все они будут упомянуты, поэтому те отношения, которые окажутся важными, будут описаны по мере их появления в тексте.

При членении текста на ЭДЕ использовались стандартные правила, сформулированные в работе [3]:

  1. “В прототипическом случае ЭДЕ совпадает с клаузой. (…) В частности, однородные сказуемые представляют собой разные единицы (…).
  2. Сентенциальные актанты, кроме придаточных при глаголах мысли, речи и ощущений, принадлежат к той же ЭДЕ, что и матричный предикат. Придаточные дополнительные при глаголах мысли, речи и ощущений выделяются в отдельную ЭДЕ. Прямая речь выделяется в отдельную ЭДЕ (разбивается на несколько отдельных ЭДЕ, если содержит более одной клаузы) (…).
  3. Определительные придаточные и причастные обороты, являющиеся нерестриктивными определениями, выделяются в отдельную ЭДЕ (или несколько ЭДЕ). (…) Рестриктивные определения, независимо от их формы, принадлежат к той же ЭДЕ, что и определяемое слово (…).
  4. Разбиение высказываний с деепричастными оборотами зависит от семантической функции оборота. Обстоятельства образа действия в отдельную ЭДЕ не выделяются. Обстоятельства причины, сопутствующие или предшествующие действия выделяются в отдельную ЭДЕ.
  5. Сериальные конструкции («пойду посмотрю», «сижу читаю») не разбиваются, образуя одну ЭДЕ.”

Необходимо также отметить (это особенно важно при рассмотрении в контексте ТРС дискурсивных маркеров), что при членении устного, особенно спонтанного текста важным фактором является интонация. Так, дискурсивный маркер, находящийся на границе двух ЭДЕ, может быть помещен в конец первой из них, в начало второй или же — если он обладает собственным завершенным интонационным контуром — оказаться выделенным в отдельную ЭДЕ.

 

2.2. Область применения: дискурсивные слова и их функции

 

Для описания объекта исследования и объяснения того, каким образом ТРС может оказаться полезной при описании дискурсивных слов, следует уточнить несколько общих моментов. В нашем исследовании мы исходим из предположения, что при совершении речевого акта говорящему приходится параллельно выполнять целый ряд дополнительных иллокуций, имеющих значение только для ситуации говорения. Рассмотрим простой пример:

Пример 0

Вы знаете… я вот тут это… написал кое-что, вы не посмотрите?

Фактически, «важными» здесь являются только две иллокуции: изложение темы просьбы и сама просьба. Однако при более пристальном рассмотрении выясняется, что говорящему приходится выполнить еще ряд действий, а именно:

а) привлечь внимание собеседника к себе, одновременно стараясь казаться вежливым и принимая роль подчиненного, т.е. ставя себя ниже собеседника;

б) привлечь внимание к новой информации, важной для понимания последующей просьбы;

в) сразу же оговориться, что для собеседника эта информация является не только новой, но и «чужой», а следовательно, он абсолютно не обязан воспринимать ее как обязательное руководство к действию.

г) закончить — или припомнить — вербальное оформление сообщаемой информации.

Разумеется, этот список можно изменять, однако остается фактом то, что в арсенале говорящего существует ряд иллокутивных действий, обслуживающих сам процесс речепорождения. Предварительно назовем такие действия вспомогательными иллокуциями (ВИ).

Функционально вспомогательные иллокуции делятся на две большие группы. Интерперсональная группа отвечает за взаимоотношения говорящего с адресатом — в частности, за ролевое позиционирование, перехват и удерживание инициативы в диалоге и т.п.

Ко второй, метатекстовой, группе относятся планирование текста на разных уровнях, оценка адекватности вербализации, коррекция неправильно построенного дискурса, управление вниманием адресата и ряд других функций.

Обе эти группы ВИ достаточно часто бывают отражены в спонтанной речи при помощи дискурсивных маркеров. Отметим, что значительная часть подобных — назовем их для краткости иллокутивными[1]— употреблений дискурсивных маркеров воспринимается слушающим как «слова-паразиты». Разумеется, в языке есть и иные способы выражения ВИ, однако даже анализ иллокутивных употреблений дискурсивных маркеров может дать немало сведений о процессах, сопровождающих спонтанное порождение речи.

В данной работе предполагается проанализировать три наиболее часто употребляемых дискурсивных маркера из тех, чье появление в тексте может отражать ВИ, связанные с планированием текста на уровне риторической структуры. Это маркеры «ну», «вот» и «значит».

Сразу оговоримся, что все употребления этих маркеров здесь рассматриваться не будут. Частотность «ну» и «вот» объясняется, в частности, и многообразием их функций: они служат и для отражения интерперсональных ВИ, и для метатекстовых, причем для самых разнообразных. Полное описание хотя бы одного из этих маркеров потребовало бы гораздо большего объема, чем тот, которым мы располагаем в рамках данной работы. Поэтому здесь мы рассматриваем лишь ряд метатекстовых употреблений этих частиц, связанных с планированием текста, т.е. те их функции, которые могут быть отражены в риторической схеме дискурса.

В частности, в случае с «ну» рассматривались три группы употреблений. К первой относятся случаи появления этой частицы в начале планируемого фрагмента текста («Ну, это лето я провела довольно-таки нормально»). Вторую группу составляют «ну», охарактеризованные в [4] как «ну выбора» («…ну там… знания там по алгебре у меня, допустим, не на пятерки, на мой взгляд.»). Третья группа — это корректирующие «ну» (см. [5]: «…потому что там же вокруг гадюки там… ну по… ну там не… не около пляжа, (ваще) не… недалеко от пляжа там гадюки были. »).

В случае с «вот» рассматривались ударные финальные употребления «вот» («…единственное, что у меня омрачило это лето, — это то, что…ъ… в июне у нас были экзамены… вот») и не рассматривались в частности безударные — клитические — «вот», служащие для управления вниманием адресата (пример: «…И… ясно… как-то вот, что у нас есть вот как бы… (…) вот, грубо говоря, вотсам материальный знак и то, что он… обозначает.»).

В случае со «значит» дело обстоит проще, так как метатекстовое «значит» не обладает таким огромным количеством функций, как «ну» и «вот». В [5] этой частице приписывалась функция маркирования возврата к основной теме дискурса после отступления. Как будет показано ниже, этими употреблениями «значит» не ограничивается.

 

2.3. Специфика материала

 

В качестве материала использовались записи шести устных нарративных монологов общей протяженностью около двух часов. Два текста были получены от говорящих со сравнительно небольшим опытом монологической речи (школьники девятого класса), два — от сравнительно более опытных ораторов (студенты-старшекурсники), и последние два текста представляют собой записи лекций, т.е. тексты подготовленные и произносимые людьми, привыкшими к публичным выступлениям. Ограничение материала монологами было связано с тем, что их структура позволяет максимально четко различать метатекстовые и интерперсональные употребления дискурсивных маркеров. Еще раз подчеркнем, что это исследование является предварительным, и в дальнейшем предполагается рассмотреть более обширный и разнообразный материал. Были составлены схемы этих текстов, и на них отмечены случаи употребления частиц «ну», «вот» и «значит». Результаты исследования изложены во второй части статьи. Сразу оговоримся, что, поскольку при анализе мы ограничились монологическими текстами, все приведенные ниже выводы и гипотезы относятся только к монологу.

 

 

  1. Результаты исследования

 

3.1. Особенности употребления «ну»

 

Метатекстовое «ну», в отличие от «ну» интерперсонального и от неиллокутивных употреблений «ну»[2], не столь разнообразно по функциям и его употребления достаточно легко разбиваются на несколько групп.

К первой из этих групп относятся употребления «ну», которые мы назовем «стартовыми». Их не следует смешивать с «ну поиска», которые в [4] связываются с коммуникативными затруднениями и поиском адекватного словесного оформления. В [5] мы в обоих случаях относили «ну» к «маркерам планирования (формирования сценария реализации замысла)», однако более поздние исследования показали, что имеет смысл выделять две группы употреблений этой частицы вместо одной. Отметим, что функция собственно маркирования коммуникативного затруднения для «ну», без сомнения, присутствует, но она более характерна для диалогической речи, чем для монолога, и особенно часто встречается при ответах на вопрос (т.е. в контексте, который и рассматривался в работе [4]). Это вполне объяснимо, так как в данном случае говорящий испытывает дополнительную необходимость маркировать начало ответа, сигнализировать о готовности отвечать и переходе права высказывания к нему — даже если план ответа еще не сформулирован окончательно. В монологической речи такая необходимость возникает реже, хотя тоже встречается:

Пример 1 (фрагмент лекции)

…как я ни старался, я все-таки понял, что… ну… еще необходима перед этим… одна… лекция про… все-таки про… основные идеи собственно генеративизма…

Что касается стартового «ну», то оно встречается прежде всего тогда, когда текст оказывается недостаточно полно спланирован говорящим. Особенно часто это происходит, если говорящий является недостаточно опытным оратором (ср. ниже данные в Таблице 1).

Пример 2 (школьница, 15 лет: рассказ о поездке в Крым)

  1. Ну жили мы там в деревне…
  2. жили в деревне, у обычных людей.
  3. Ничего такого особенного не было.
  4. Вот, ездили по экскурсиям.
  5. Поседи.. посетили Большой Каньон Крыма.

(…)

  1. Ну еще мы п… посмотрели разные там панорамы… всякие,
  2. вот, ездили в другие города,
  3. такие как Ялту и сь…
  4. ну… на парад ездили в Севастополь…

Не спланировав заранее весь текст, говорящий постепенно «наращивает» его в процессе говорения. На схеме подобное «наращивание» выглядит как последовательное присоединение к ядру сателлитов с помощью отношения elaboration (детализация) (см. Рис.1).

Отметим, что стартовое «ну» может употребляться и во вполне спланированном тексте. Такие случаи сравнительно редки (около 10% от всех метатекстовых употреблений «ну»), и объем материала не позволяет делать сколько-нибудь уверенные выводы, однако некоторая закономерность в них все же прослеживается. В большинстве случаев стартовое «ну» употребляется при переходе от сателлита слева к ядру[3], а также при переходе «снизу вверх» — от некоей ЭДЕ в нижней части дерева к сателлиту коренной ДЕ, которую данный элемент завершает, — или к другой ДЕ, равноправной коренной (см. Рис. 2).

При этом «ну», по всей видимости, маркирует переход к новому фрагменту текста, занимающему важное место в общей риторической структуре[4]. Во всяком случае, в отличие от финального «вот», употребляющегося в сходных ситуациях (см. ниже), стартовое «ну» появляется только в ДЕ, расположенных на относительно малой глубине.

Пример 3

  1. В июле я с родителями на машине поехала в Крым, на Черное Море.

2-26 (подробный рассказ о поездке в Крым) 

  1. вот, Ну, побыли там две недели…
  2. э.. покупались,
  3. отдохнули..
  4. и в Москву приехали.

Отметим, что частным случаем подобного употребления стартового «ну» является, по-видимому, его появление в ситуациях, подобных приведенной в Примере 4. Здесь говорящий использует для преодоления коммуникативного затруднения стратегию генерализации[5] и обрывает распространенную ветку риторической структуры кратким резюме[6].

Пример 4

  1. это…
  2. ну как бы это…
  3. господи, че я хотела сказать-то?..
  4. ну…
  5. н-н-н-ну в общем… понятно.

Вторая группа метатекстовых употреблений «ну» получила в [4] название «ну выбора». Как и «ну» поиска, «ну» выбора чаще встречается в диалоге при ответе на вопрос, где маркирует выбор из нескольких равнозначных ответов: «—Ты когда поедешь в Киев? —Ну, может быть, в четверг.» [4]. В монологической речи оно появляется крайне редко и оформляет, как правило, приведение примеров. Ситуация выбора на уровне, превышающем одну ЭДЕ, встретилась в рассмотренном материале только один раз, когда говорящему пришлось решать, какую из равнозначных дискурсивных единиц в списке ему развивать первой.

Третью группу составляют те употребления «ну», которые в [4] связывались с коррекцией. На уровне риторической структуры «ну» коррекции появляются при переходе к ядру от сателлита-фальстарта (ср. Пример 5), а также при незапланированных вставках (ср. Пример 6).

Пример 5

  1. Родители ко мне каждый…
  2. ну, каждую…
  3. ну, на каждую ночь приезжали…
  4. вот…

 

Пример 6

  1. после чего… ъ мы поехали в это самое… на Ахтубу.
  2. Ну, Ахтуба — это речка, которая…
  3. ну ъ… это приток Волги,
  4. насколько я поняла…
  5. они соединяются с Волгой в Волгограде.
  6. Ну, это находится где-то примерно около двух тысяч километров о-от Москвы.
  7. Ну, дорога была довольно-таки утомительна…

Если говорить об общей стороне употреблений «ну», то, возможно, ее следует охарактеризовать как активизацию некоего механизма, отвечающего за порождение текста на уровне риторической структуры[7].

 

3.2. Особенности употребления «вот»

 

Финальное «вот» — один из наиболее часто употребляемых в спонтанной речи дискурсивных маркеров. Между тем, даже в работах, специально посвященных этой частице, описания употреблений финального «вот», насколько нам известно, не приводилось. Так, в работе [7] среди значений этой частицы упоминается «указание на завершенность (достижение целостности) сообщения, содержащегося в предшествующем ударному “Вот” фрагменте речи самого адресанта», однако в каком именно случае говорящий считает нужным указать на эту завершенность, не указывается.

При анализе позиций финального «вот» в риторической структуре рассмотренных нами текстов выяснилось следующее.

Во-первых, «вот» не появляется при переходе от одной равноправной ЭДЕ к другой. Если при перечислении один из элементов маркируется финальным «вот», а затем перечисление продолжается, то фрагмент текста, следующий за «вот», как правило, оказывается незапланированным уточнением и оформляется как сателлит-elaboration.

Спонтанный текст монологического характера — даже если говорящий явным образом стремится отметить его завершенность — никогда не заканчивается просто финальным «вот». Всегда есть более распространенный сателлит-концовка: «Ну… в принципе все»; «В общем, все, мама пришла, покеда!» «Так что вот. Приблизительно вот так вот. Спасибо… за внимание».

Наиболее часто финальное «вот» появляется в конструкциях, изображенных на Рис. 3, т.е. при переходе от сателлитной ЭДЕ к ДЕ более высокого уровня. Отметим, что в тех же случаях появляется и стартовое «ну», однако, в отличие от «ну», «вот» появляется на любых уровнях риторического графа. Более того, в подобных конструкциях, как правило, появляется либо финальное «вот», либо какой-либо другой маркер перехода «снизу вверх».

 

Пример 7 (конструкция А)

  1. там очень быстрое течение,
  2. и купаться не…
  3. ну, не очень удобно,
  4. потому что… когда заходишь в воду,
  5. тебя сразу начинает сна… сносить.
  6. Вот.
  7. Ъ… Вот, ну это, как бы, довольно-таки проблематично,
  8. потому что стремно,
  9. что попадешь к гадюкам…

 

Пример 8 (конструкция В)

  1. Ну мы идем.
  2. Я Белке говорю:
  3. «нужно РУВД искать сразу.
  4. Чтоб время не терять.» [общий смех]
  5. Она на меня [передразнивая знакомую, обиженно шмыгает носом] посмотрела так…
  6. Вот.
  7. Но на самом деле поселили совершенно без проблем,
  8. … как-то даже…
  9. … причем сначала сказали
  10. что типа поручительство надо писать,
  11. но потом … даже как-то никто никакого поручительства не писал,
  12. и всё.

 

Пример 9 (конструкция С)

  1. … пока мы .. бегали туда, значит …
  2. мы ходили значит.. искали гостиницу,
  3. .. мы потом еще до «Зари» дошли,
  4. .. еще дальше нас куда-то послали,
  5. .. вот .. светило солнышко.

 

 

 

«Вот» сравнительно редко встречается после ядерной ЭДЕ (в конструкциях, изображенных на Рис. 4).

В нескольких найденных случаях появления «вот» в подобных конструкциях имеет место либо незапланированное присоединение сателлита, либо наличие речевых сбоев в предшествующей «вот» дискурсивной единице.

Таким образом, финальное «вот» появляется в спонтанной речи в двух основных случаях.

Случай первый — основной. Переход от сателлитной ЭДЕ нижнего уровня к ЭДЕ более верхнего уровня (ср. Примеры 7-9).

Случай второй: сбой вербализации в маркируемом фрагменте (ср. Пример 10).

Пример 10

  1. Родители ко мне каждый ъ…
  2. ну, каждую…
  3. Ну, на каждую ночь приезжали… ъ…
  4. вот,
  5. а я там…
  6. ну, в тот момент,
  7. ща скажу (смеется),
  8. вот, щас…
  9. а, ну я там жила…

 

Интересно, что при сопоставлении текстов опытных говорящих и неопытных (по предварительным данным) получилось следующее (см. таблицу 1). У неопытных говорящих число «вот» и «ну» сравнительно велико, а их соотношение варьирует от 1:1 до 2:1 в пользу «ну». У более опытных говорящих (студенты старших курсов) число «вот» остается тем же, а число «ну» значительно снижается, так что их соотношение превращается в 1:2 в пользу «вот». У еще более опытных говорящих (преподаватели МГУ) и в сравнительно более подготовленных текстах соотношение «ну» и «вот» снова достигает значения 1:1 — за счет сокращения числа «вот». Поскольку материал недостаточен для адекватного статистического анализа, мы не будем пока делать выводы из данного факта, а просто упомянем его как заслуживающий более пристального внимания.

 

 

 

 

Таблица 1

 

Говорящий

количество «ну» на 100 слов

количество «вот» на 100 слов

Школьник 1

4,9

1,8

Школьник 2

2,6

3

Студент 1

0,7

1,6

Студент 2

0,6

1,4

Лектор 1

1,2

1,2

Лектор 2

0,6

0,8

 

3.3. Особенности употребления «значит»

 

«Значит» как дискурсивный маркер употребляется в спонтанной речи ощутимо реже, чем «ну» и «вот», причем его частотность сильно варьирует от говорящего к говорящему.

Основная группа употреблений «значит» уже упоминалась выше и была описана в [5] как возврат к основной теме дискурса. На риторическом графе это обычно выглядит как переход к ядерной ДЕ от сателлита фона или отступления (отношение Digression, описывает конструкции, присоединяемые с помощью «кстати»), ср. Рис. 5. «Значит» возврата — единственное из употреблений «значит», описываемое в терминах ТРС.

Пример 11

  1. Ну естественно мы сели не в ту сторону.
  2. Точнее… выяснилось
  3. что маршрут кольцевой,
  4. но он кольцевой по-моему через весь Владимир.
  5. О: Ну естественно.
  6. И: Вот.
  7. Нам сказали типа
  8. «Вот значит.
  9. Доедете,
  10. потом сядете на девятку»
  11. … Ну мы значит вылезли из этой восьмерки,
  12. … мы решили
  13. что на девятку нам уже садиться не хочется,
  14. что мы поехали обратно,

Однако необходимо отметить, что этой функцией употребления «значит» в спонтанных текстах отнюдь не ограничиваются. «Значит» часто появляется при вербализационных сбоях различной «степени тяжести», при дословном цитировании и в других контекстах, когда в речи говорящего так или иначе появляется обязательство продолжить вербализацию. Фактически, общей функцией метатекстового «значит» является, по-видимому, выполнение некоего коммуникативного обязательства, которое берет на себя говорящий. Это обязательство может быть выражено явным образом, как в Примере 12, оно может подразумеваться — как в Примере 13, где ситуация лекции сама по себе налагает его на говорящего. В случае речевого сбоя фальстарт также может восприниматься как заявка о намерении высказаться, и вполне логично, что «значит» будет появляться и здесь (ср. Пример 14).

Пример 12 (прямой комиссив — заголовок)

  1. Сейчас я расскажу,
  2. как я провела это лето,
  3. девяносто девятого года.
  4. Э.. значит.. весь июнь я провела у бабушки…

Пример 13 (лекция)

  1. Значит, эээ… Давайте хэндауты мы сейчас раздадим…
  2. (Выяснение, кому не хватило хэндаутов…)
  3. Значит
  4. В чем дело?
  5. (Смех в аудитории, выяснение причин)
  6. Ну хорошо.
  7. Значит… (пережидает смех)
  8. С Хомским, я надеюсь, покончено…

Пример 14 (фальстарт)

  1. Ну ладно все
  2. .. значит я… всех отправил,
  3. я оставил Птичку заполнять эти карточки гостевые,
  4. … все пошли… значит обра… обра…
  5. О: Умолять?
  6. И: Нет,
  7. обратно на вокзал они поехали,
  8. .. за вещ… за за вещами .. и в том числе за настиковым паспортом…

 

 

  1. Заключение

 

На примере рассмотренных маркеров мы видим, как сильно может зависеть их употребление от риторической структуры текста. С уверенностью можно сказать, что дальнейшее изучение метатекстовых и интерперсональных употреблений дискурсивных маркеров с применением ТРС позволит не только выявить новые интересные факты и закономерности в употреблении дискурсивных слов, но и стать дополнительным пробным камнем для проверки того, насколько адекватно ТРС отражает реальную структуру дискурса, выстраиваемую в мозгу говорящего.

В дальнейшем планируется расширить рамки исследования и провести — на большем объеме материала — анализ всех наиболее употребительных метатекстовых и интерперсональных маркеров.

 

 

 

 

Литература

 

  1. William Mann, Christian Matthiessen, and Sandra A. Thompson. Rhetorical structure theory and text analysis. // Discourse Description. Amsterdam: Benjamins, 1992; 39-78.
  2. А. А. Кибрик, В. А. Плунгян. Функционализм. // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: изд. МГУ, 1997. 276-339.
  3. А. О. Литвиненко. Описание структуры дискурса в рамках Теории Риторической Структуры: применение на русском материале. // Труды Международного Семинара Диалог ‘2001 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Том 1. Теоретические проблемы. Аксаково 2001. 159-168.
  4. А. Н. Баранов, И. М. Кобозева. Модальные частицы в ответах на вопрос. // Логический анализ языка. Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: 1988. 45-69.
  5. Ю. В. Дараган. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи. // Труды Международного Семинара Диалог ’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Том 1. Теоретические проблемы. Протвино 2000. 67-73.
  6. А. А. Пойменова Лексическая ошибка в свете стратегий преодоления коммуникативных затруднений при пользовании иностранным языком: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Тверь, 1999.
  7. В. Е. Гольдин. Заметки о частице «вот». // Лики языка. К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской. — М.: Наследие, 1998. 40-47.

 

 

Yulia Vladimirovna Daragan

 

 

Key words: discourse words, discourse markers, Rhetorical Structure Theory, RST, hesitation.

 

The paper presents the results of a preliminary study of speech production marker usage.

It is widely known that an often used colloquial Russian particle ‘vot’ usually finishes a phrase or a larger cluster of text. At the same time such particles as ‘nu’ and ‘ znachit’ tend to appear at the beginning of a phrase — or a larger part of the text. Unfortunately there is usually not much more to say about the usage of these particles in a discourse. There is a wide spread opinion that the appearance of such markers in oral speech is connected with hesitation. To our mind this is true, but only to a certain extent, for we could adduce examples both of hesitation not marked lexically and of marker usage not connected with hesitation. In other words a term ‘hesitation pause feeler’ cannot explain why certain particles are used here and aren’t used there.

Present research is based on a hypothesis that the appearance of such markers in the text is due to several factors including such processes as discourse structure monitoring and speech production mechanism activation. We have made an attempt to describe discourse marker usage in terms of Rhetorical Structure Theory (RST) developed in 1980’s by American researchers William Mann and Sandra Thompson and adapted for Russian language in 1999-2001 by a group of Russian linguists including Vera I. Podlesskaya, Andrey A. Kibrik, Alla O. Litvinenko and Tat’yana M. Kal’kova.

In the course of the talk we suppose to consider the peculiarities of usage of discourse markers ‘vot’, ‘znachit’, and ‘nu’ in oral narrative speech and to demonstrate how this usage is connected with the rhetorical structure of these fragments.

 

[1] Предварительный, не претендующий на точность, термин

[2] Например, «ну и зря», «ну ты даешь!» — а также в других случаях, когда «ну» утратило иллокутивный компонент и стало обычной частицей, не связанной с ситуацией говорения не более, чем, скажем, частицы «же» и «ведь»

[3] Сателлиты слева в спонтанной речи появляются значительно реже, чем справа. Как правило, они присоединяются с помощью таких отношений, как сеттинг (setting), т.е. описание начальной ситуации: «Стоит пьяный, держится за стенку. К нему подходит сынишка и говорит…»; фон (background), т.е. сообщение сведений, необходимых для понимания остального текста: «В прошлом году я сломала ногу и долго валялась в больнице. И там я познакомилась… (дальше идет описание нового знакомого)», заголовок (headline): «Сейчас я вам расскажу, как я провела это лето. Весь июнь я провела у бабушки…», а также ряда других.

[4] В частности от введения к основной части рассказа, от одного важного события — к другому, от основной части рассказа — к заключению.

[5] Подробнее о стратегиях преодоления коммуникативных затруднений см. [6]

[6] Интересно, что в Примере 4 фактически нет ядра. Говорящий производит серию фальстартов, а затем обрывает дискурсивную единицу.

[7] Отметим, что на уровне подбора слов (а не синтаксической конструкции) «ну» не появляется. Функции поиска и коррекции в этом случае отражаются в речи при помощи маркеров «такой» и «это».

Ораторская речь как искусство слова

1. Д8-02/79541

Александров, Д. Н.

Самоучитель красноречия / Д. Н. Александров. – Москва: ГРАНД, 2002. – 300 с.– ISBN 5-8183-0500-7. –Текст: непосредственный.

Аннотация: В этом кратком популярном самоучителе даны понятия красноречия и его история от античности до наших дней, представлены практические упражнения, задания, тесты, тексты, цитаты и цитоны, которые позволяют практически освоить данный предмет.

 

 

2. Д10-15/32587

Арбатская, О.А.

Сборник упражнений по культуре речи для студентов экономических специальностей / О. А. Арбатская; Нац. исслед. ядер. ун-т «МИФИ». – Москва: МИФИ, 2015. – 120 с. – (Социально-экономический цикл). – ISBN 978-5-7262-2199-1. –Текст: непосредственный.

Аннотация: Цель данного пособия научить студентов ориентироваться в нормах русского литературного языка, научить находить речевые ошибки, прогнозировать и исправлять их в устных и письменных текстах. Большинство заданий и упражнений составлено на базе общенаучной и экономической лексики. В пособии содержится краткий справочный материал. Соответствует актуальным требованиям Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования и профессиональным требованиям.

 

3. Д10-19/67203

Аристотель (384-322 до н. э.).

Риторика / Аристотель; перевод с древнегреческого Н. Платоновой. – Москва: АСТ, 2019. – 349, [2] с. – (Мудрость великих). – ISBN 978-5-17-115897-2. –Текст: непосредственный.

Аннотация: Аристотель – древнегреческий ученый, философ, основоположник формальной логики. Первым создал всестороннюю философскую систему, охватившую все сферы существования. Его учение считается обобщающим и завершающим греческую философию.
«Риторика» Аристотеля – это наиболее глубокое и систематизированное исследование проблем ораторского искусства, ставшее большим культурным и научным событием. Трактат разделен на три части: первая посвящена предмету риторики и видам ораторских речей. Во второй речь идет о личных свойствах оратора и о «причинах, возбуждающих доверие к говорящему». Третья часть касается технической стороны риторики.
Как и другие книги серии «Великие идеи», книга будет просто незаменима в библиотеке студентов гуманитарных специальностей, а также для желающих познакомиться с ключевыми произведениями и идеями мировой философии и культуры.

4. Ж2-18/65663

Бакеев, М.Б.

Дейдра Макклоски: риторика экономического развития / М. Б. Бакеев; Российская академия наук, Институт экономики. – Москва: Ин-т экономики, 2018. – 51 с. – (Научные доклады Института экономики РАН). – ISBN: 978-5-7133-1496-5 –Текст: непосредственный.

Аннотация: Экономисты не могут оставаться в «башне из слоновой кости», т. е. в стороне от того, что происходит в философии, лингвистике и истории науки. Книга Макклоски стала настоящим прорывом, который свидетельствует о выходе экономической науки из самоизоляции.
Полностью переработанное второе издание посвящено поэтике экономической науки, основной акцент – это место метафоры и других риторических средств убеждения в экономическом империализме Беккера, экономико-правовых трактатах Коуза, экономической истории Фогеля, теории рациональных ожиданий Мута и, наконец, в математизации экономической науки.

5. Ж2-18/63720

Баркер, А.

Как улучшить коммуникативные навыки / А. Баркер; пер. с англ. – Москва: Претекст, 2018. – 251с. – ISBN 978-5-98995-116-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Перед вами практическое руководство по эффективному вербальному, невербальному и письменному деловому общению. Проверенные советы и приемы помогут удержать интерес большой аудитории, произвести впечатление на потенциального работодателя или просто победить в дискуссии на важной встрече.
Развитие коммуникативных навыков может иметь прямое влияние на ваш карьерный рост. В этой книге вы найдете все необходимое для плодотворного устного общения, налаживания отношений с коллегами, совершенствования навыков убеждения и эффективных презентаций, ведения переписки по электронной почте, а также успешного нетворкинга.
Издание дополнено материалами по общению в рамках разных культур и команд, умению оказывать тонкое влияние на других людей и вести непростые разговоры, а также полезными упражнениями и списками для самопроверки.
Книга поможет достичь успеха в устной, письменной и визуальной коммуникации и научит доносить свое сообщение до аудитории в любых обстоятельствах и ситуациях.

6. Белинский, В. Г.

Общая риторика Н. Ф. Кошанского / В. Г. Белинский. – Санкт-Петербург: Лань, 2013. – 6 с. – ISBN 978-5-507-11335-4. – URL: https://e.lanbook.com/book/8071 (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: «Наука – великое дело. В этом согласны все – от мудреца до безграмотного простолюдина. Ученье свет, неученье тьма, говорят наши русские мужички. В наше время эта истина становится аксиомою. Но и враги учения и наук еще не перевелись, и – что всего хуже – они не всегда неправы в своих нападках на ученость и ученых. Мы говорим не о тех противниках просвещения, которые только во мраке невежества и дикости нравов видят неиспорченность мысли и чистоту нравственности: нет…»

7. Брадецкая И. Г.

Риторика: Практикум / И. Г. Брадецкая, Н.Ю. Соловьева. – Москва: Российский государственный университет правосудия, 2017. – 96 с. – ISBN 978-5-93916-562-4. – URL: https://ibooks.ru/bookshelf/369205/reading (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Практикум подготовлен в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по специальности «Юриспруденция». Содержит материалы для проведения семинаров по дисциплине «Риторика»: планы для риторического анализа речей и споров, упражнения для тренировки голоса и дыхания, тесты и варианты промежуточных аттестаций. Адресован преподавателям и студентам-бакалаврам юридических вузов.

8. Д10-20/75754

Букина, Т.Г.

Риторика: теория и практика публичного выступления: учебное пособие / Т. Г. Букина; Уральский юридический институт Министерства внутренних дел Российской Федерации, Кафедра иностранных языков. – Екатеринбург: Уральский юридический институт МВД России, 2020. – 143 с.: ил. – ISBN 978-5-88437-692-2. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В учебном пособии содержится теоретический материал по правилам построения воздействующей публичной речи, а также рекомендации по созданию образцов речевого высказывания и задания по тренировке в речи различных аспектов риторики. Способствует формированию у обучающихся способности к профессиональной коммуникации, овладению основами ораторского мастерства, необходимого для подготовки правильной, убедительной публичной речи. Предназначено для курсантов и слушателей образовательных организаций МВД России, обучающихся по специальностям 40.05.01 Правовое обеспечение национальной безопасности, 40.05.02 Правоохранительная деятельность, 38.05.01 Экономическая безопасность.

9. Водовозов, В. И.

Риторика в литературе и жизни / В. И. Водовозов. – Санкт-Петербург: Лань, 2017. – 19 с. – ISBN 978-5-507-43461-9. – URL: https://e.lanbook.com/book/96031 (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: «Начиная от времен Митрофанушки Фонвизина и до „Вопросов“ Пирогова до современных нам планов Ученого комитета, обсужденных так мирно немецкими педагогами и возбудивших такое нервное раздражение в „Современной летописи“, согласно ее женственной натуре (которую г. Соловьев находил и в Иоанне Грозном), начиная с самых первых наших толков о воспитании до последнего прения в С.-Петербургском комитете грамотности, – вопрос о том, что нам более всего нужно для нашего развития, какой более определенный и твердый путь избрать в нем, не был решен окончательно; да мы, кажется, и заботились очень мало о практическом решении этого вопроса…»

10. Володина С. И.

Риторика / С.И. Володина. – Москва: Проспект, 2014. – 280 с. – ISBN 978-5-392-11304-0. – URL: https://ibooks.ru/bookshelf/353248/reading (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: В предлагаемом учебном пособии изложены теоретические и практические вопросы учебной дисциплины «Риторика». В нем раскрыты категории и законы риторики; говорится об основных этапах риторического канона; рассмотрены риторические аспекты публичного выступления и полемического мастерства. Особое внимание уделено становлению оратора и формированию необходимых ораторских навыков; коммуникативной стороне судебных прений, характеристикам обвинительной речи прокурора и защитительной речи адвоката. Каждый раздел пособия содержит вопросы для студентов.

 

11. Д9-09/51025

Деловое общение: учеб. пособие / И. Н. Кузнецов. – 3-е изд. – Москва: Дашков и К°. – 2009 (Люберцы (Московская обл.)). – 528 с.–ISBN 5-94798-850-X.-Текст: непосредственный.

Аннотация: Рассматриваются теоретические и прикладные вопросы делового общения. Раскрывается их природа, сущность и основные принципы; анализируются психологические, этические, риторические правила делового общения. Особое внимание уделено рассмотрению проблем международного общения. На основе анализа и обобщения широкого круга российских и зарубежных источников излагаются основные теоретические положения, предлагаются практические рекомендации и советы, позволяющие более эффективно решать проблемы в области делового общения. Для студентов вузов, изучающих курсы «Менеджмент», «Корпоративная культура», «Риторика», «Этика деловых отношений», «Деловое общение».

12. Д10-17/50556

Дуарте, Н.

Illuminate: как говорить вдохновляющие речи и создавать эффективные презентации способные изменить мир / Н. Дуарте, П. Санчез; пер. с англ. А. К. Гусевой. – Москва: Эксмо, 2018. – 297 с.: ил. – (Подарочные издания. Бизнес). – ISBN 978-5-699-99920-0. –Текст: непосредственный.

Аннотация: «Слова вызывают перемены и зажигают сердца. Если вам удастся полноценно донести свою идею, люди будут следовать ей и меняться. Аккуратно подобранные и произнесенные слова – это, пожалуй, самое эффективное средство коммуникации, которое у нас есть. И доказательство тому – вся жизнь гениев коммуникации.
Слушатели не должны подстраиваться под вас – это вам нужно настроить свое послание на их «волну». Чтобы провести презентацию умело, вы должны понять их сердца и умы и разработать такое послание, которое будет резонировать с тем, что уже у них имеется. Нужно освободиться от серой, обыденной манеры подачи: определить возможности для выигрышного контраста и затем вызвать интерес и страсть. Книга Нэнси Дуарте поможет вам в этом.

13. Д9-06/30112

Григорьева-Голубева, В.А.

Теория и практика речевого взаимодействия: учеб. пособие / В. А. Григорьева-Голубева. –Санкт-Петербург: СПбГМУ, 2006. – 129 с. – ISBN 5-88303-360-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Учебник построен в соответствии с новыми функциональными ориентациями дисциплины «Русский язык и культура речи» и ставит задачей не только развитие речевой компетенции студентов, но и расширение их представлений о русском языке, о современной речевой ситуации, о речевом портрете нашего современника. Книга содержит теоретический материал и большое количество практических заданий для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Автор рассматривает актуальные вопросы грамотного речевого поведения, основы речевой коммуникации, нормативные, коммуникативные и этические аспекты культуры речи.

14. Д9-07/32402

Зарецкая, Е.Н.

Логика речи / Е. Н. Зарецкая. – Москва: Дело, 2007 (Ярославль). – 423 с. – ISBN 978-5-7749-0440-2. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Книга создана на основе авторского курса, читаемого в Академии народного хозяйства при Правительстве РФ. Впервые логические законы рассматриваются не только с позиции осмысления человеком мира, но и с коммуникативной точки зрения. Содержание книги – логико-речевое доказательство, или умение убеждать – входит в качестве важнейшего компонента в общую проблематику межличностного поведения, которую условно можно было бы объединить названием «наука и искусство общения». Издание рассчитано на широкий круг настоящих и будущих специалистов, профессиональная деятельность которых связана с воздействием на людей: менеджеров, юристов, политиков, педагогов, дипломатов, священнослужителей, журналистов.

15. Ж2-03/29639

Елизаветина, Т.М.

Компьютерные презентации: от риторики до слайд-шоу / Т. М. Елизаветина. – Москва: Кудиц-образ, 2003. – 234 с.: ил.– ISBN 5-93378-049-9. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В книге рассматривается проблема подготовки и проведения презентаций. Успешное проведение презентаций требует определенных знаний в незаслуженно забытой области филологической науки – риторике, а также навыков психотехники делового общения и профессионального использования современных визуальных и технических средств. В качестве таких средств широко используется компьютер и соответствующие программные средства, прежде всего приложение, входящее в состав MS Книга адресована бизнесменам, менеджерам, преподавателям средней и высшей школы и всем, кто проводит публичные выступления.

16. Д8-00/59308

Иванова, Т. Ф.

Русская речь в эфире: Комплексный справочник / Т. Ф. Иванова, Т. А. Черкасова. – Москва: Рус. яз., 2000. – 346 с.– ISBN 5-200-02946-5. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В книге в доступной для широкой аудитории форме приводятся различные трудные случаи формообразования, ударения, произношения и употребления слов. Впервые сделана попытка представить оптимально полные списки различных форм слов, связанных с трудностями орфоэпии. Пособие написано с учетом наиболее распространенных речевых ошибок в языке СМИ. Нормативные рекомендации основаны не только на русских культурно-речевых традициях, но и анализе современного состояния русской устной речи. Для читателя будут интересны словари имен собственных (культура, география, политика, спорт), а также словарь русских эквивалентов иноязычных слов и выражений, употребляемых в русском языке без перевода.
Книга предназначена широкому кругу лиц, работающих со звучащей русской речью: работникам СМИ, студентам, преподавателям, лекторам, общественным деятелям, политологам, специалистам по PR, рекламе, а также всем заинтересованным в повышении своей речевой культуры

17. Каверин, Б. И.

Ораторское искусство: учебное пособие для вузов / Б. И. Каверин, И. В. Демидов. – Москва: ЮНИТИ-ДАНА, 2017. – 255 c. – ISBN 5-238-00747-7. – URL: http://www.iprbookshop.ru/71204.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Учебное пособие предназначено для изучения основ риторики и совершенствования ораторского мастерства. Особое внимание уделено вопросам деловой коммуникации, в частности речевой подготовке правоведов. Рассмотрены исторические, логические, лингвистические, психологические и этические компоненты ораторского искусства и возможности совершенствования судебной речи. Для студентов гуманитарных вузов, учащихся лицеев, гимназий, а также всех, кому небезразличны проблемы культуры и искусства речи.

18. Д10-20/72643

Карнеги, Д.

Как влиять на людей и выработать уверенность в себе, выступая публично / Дейл Карнеги; перевод на русский язык Полищук В.-Москва: Прайм; Изд-во АСТ, 2020. – 254 с.: ил.– (Общайся, как Карнеги!). – ISBN 978-5-17-120853-0.–Текст: непосредственный.

Аннотация: С 1912 года свыше пятисот тысяч мужчин и женщин были слушателями курсов ораторского искусства, где применялся мой метод, подробно описанный в книге «Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично». Многие из них в письменной форме объяснили, почему они стали изучать этот предмет и чего они рассчитывали достичь в результате занятий. Разумеется, каждый высказывается по-своему, но главное стремление, испытываемое подавляющим большинством, поразительно совпадает.

19. Д9-05/8856

Колтунова, М. В.

Деловое общение: Нормы. Риторика. Этикет / М. В. Колтунова. – 2-е изд., доп. – Москва: Логос, 2005. – 312 с. – (Настольная книга менеджера). – ISBN 5-94010-352-9. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Дан анализ особенностей рациональной культуры делового общения, стилевой природы устной и письменной форм деловой речи. Для студентов высших учебных заведений. Может использоваться представителями предпринимательских кругов, а также руководителями и специалистами в области менеджмента и маркетинга.

20. Д10-17/41654

Кохан, Ж. С.

Культура речи и деловое общение: учеб. пособие / Ж. С. Кохан; Белгородский университет кооперации, экономики и права. – Белгород: БУКЭП, 2017. – 104 с. – (Учебное пособие). – ISBN 978-5-8231-0627-6. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В учебном пособии излагаются основы культуры речи, раскрывается специфика речевых стилей. Представлены основные характеристики и формы делового общения. Рассматриваются вопросы этики и конфликтных ситуаций в деловом общении, особенности технологии организации делового общения. В учебном пособии даются практические рекомендации по достижению успеха в условиях деловых коммуникаций.

21. Д10-13/12216

Кочнева, С.В.

Бизнес-риторика. Деловая публичная коммуникация: учеб. пособие / С. В. Кочнева. – Санкт-Петербург: СПГУТД, 2013. – 163 с.: ил. – ISBN 978-5-7937-0861-6. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В учебном пособии рассматриваются вопросы, связанные с теорией и практикой речевого общения. На основе исторических экскурсов и в рамках традиций классической риторики представлены основные разделы современной науки, базирующиеся на материалах ведущих специалистов в этой области. Учитываются основные способы воздействия речью на убеждения людей, представлены практические упражнения, направленные на совершенствование коммуникативных навыков.

22. Ковалев, А. Н.

Логика. Ораторское искусство юриста: учебно-методическое пособие для бакалавриата / А. Н. Ковалев, И. В. Галюк. – Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский юридический институт (филиал) Академии Генеральной прокуратуры РФ, 2014. – 146 c. – ISBN 2227-8397. – URL: http://www.iprbookshop.ru/65483.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: В учебно-методическом пособии излагаются основы логики и ораторского искусства юриста, рассматриваются законы логики, вопросы теории аргументации, логики спора, дается представление о невербальных средствах общения, видах делового общения в юридической практике, построении судебной речи. Предназначено для использования в процессе подготовки бакалавров по направлению «Юриспруденция», профиль подготовки «Прокурорская деятельность».

   

23. Д10-19/74295

Крылова, Н.Ф.

Культура речи и деловое общение: учебное пособие / Н. Ф. Крылова, В. В. Тартынских; ответственный редактор Л. Н. Талалова; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Государственный университет управления, Кафедра русского языка и общих дисциплин. – Москва: Гос. ун-т упр., 2019. – 90 с.: ил. –ISBN 978-5-215-03210-7.– Текст: непосредственный.

Аннотация: Учебник предлагает широкий подход к понятию «деловое общение»: это речевое обеспечение не только бизнеса, но и любой профессиональной деятельности, внеслужебных занятий, социальных контактов и т.д. Издание содержит необходимый объем информации, который позволит учащемуся разобраться в основных понятиях речевой коммуникации: язык и его функции, культура речи и речевая культура, стили и жанры общения, виды и правила деловой переписки, «секреты» делового красноречия, речевое поведение предпринимателя и жаргон чиновника. Читатель узнает, каким нормам подчиняется деловой язык, как правильно и эффективно общаться в деловой сфере, чем отличаются заявление от коммюнике, автобиография от резюме, что значит этикет делового письма, как подготовиться к публичному выступлению и многое другое.

24. Д9-06/27811

Кузнецов, И. Н.

Бизнес-риторика / И. Н. Кузнецов. – Москва: Дашков и К°, 2006 (Люберцы (Московская обл.)). – 406 с.– ISBN 5-91131-101-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В книге анализируются проблемы ораторского искусства, делового общения, культуры и искусства речи. Особое внимание уделяется речевой культуре, методам подготовки различных видов публичных выступлений, умению вести конструктивный диалог и полемику.

На основе анализа и обобщения широкого круга российских и зарубежных источников излагаются основные теоретические положения, предлагаются практические рекомендации и советы, позволяющие более эффективно решать проблемы в области повышения уровня культуры и искусства делового общения.

«Бизнес-риторику» можно с полным основанием считать учебным практическим пособием для каждого делового человека, а также она представляет интерес для широкого круга читателей, всех, кто желает самостоятельно научиться говорить правильно и убедительно.


 

25. Б2-94/3370

Культура парламентской речи / С. И. Виноградов, Л. К. Граудина, В.П. Даниленко и др. – Москва: Наука, 1994. – 360 c. – ISBN 5-02-011202-X. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Коллективная монография – первое в России пособие по парламентской речи как одной из форм ораторского искусства. Книга написана на материале современных парламентских выступлений, анализируемых с точки зрения профессионализма парламентариев и культуры владения разными жанрами парламентской речи.


 

26. Ж2-05/34964

Кюппер, В.

Продажи. Базовый курс. Риторика ведения переговоров / В. Кюппер; пер. с нем. – 2-е изд. – Москва: Интерэксперт, 2005. – 67 с.-ISBN 5-85523-102-X. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Эта книга должна помочь продавцу развить свои ораторские способности и изменить поведение в лучшую сторону с учетом психологических особенностей процесса продажи, чтобы быстрее и легче добиваться своих целей. В книге даются необходимые для этого знания.


 

27. Д10-16/44328

Ланских, А.В.

Культура деловой речи: учеб. пособие / А. В. Ланских; Урал. федер. ун-т им. первого Президента России Б. Н. Ельцина, Ин-т гуманитар. наук и искусств. – Екатеринбург: УрФУ, 2016. – 85 с. – ISBN 978-5-321-02517-8. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Пособие содержит краткий теоретический курс по культуре деловой речи, а также тестовые задания и список тематической литературы. Предназначено для студентов всех форм обучения (нефилологов) высших учебных заведений. Подготовлено с учетом требований государственного стандарта.


 

28. Ломоносов, М.

Краткое руководство к красноречию / М. Ломоносов. – Санкт-Петербург: Лань, [б. г.]. – Книга 1: В коей содержится Риторика… – 2013. – 158 с. – ISBN 978-5-507-10111-5. – URL: https://e.lanbook.com/book/6588 (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Мы предлагаем здесь вкратце руководство к обоему красноречию и для того, поступая по натуральному порядку, показываем, во-первых, учение о красноречии вообще, поколику оно до прозы и до стихов касается, и затем при правилах полагаются в нем примеры прозою и стихами. Потом сообщаем наставление к сочинению речей в прозе и примеры присовокупляем прозаичные из славных авторов.

 

29. Малинина, М. Г.

Риторика и основы ораторского искусства. Часть 1: учебное пособие / М. Г. Малинина, И. Б. Леонова. – Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2010. – 117 c. – ISBN 978-5-7782-1338-8. – URL: http://www.iprbookshop.ru/44847.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Настоящая работа представляет собой первую часть учебно-методического комплекса «Риторика и основы ораторского искусства» и состоит из трех разделов, содержащих взаимосвязанную систему заданий и упражнений по риторике теоретического и практического характера. Учебное пособие направлено на совершенствование речевых умений, формирование и развитие коммуникативной компетенции студентов. Предназначено для учащихся и преподавателей вузов.


 
 

30. Малинина, М. Г.

Риторика и основы ораторского искусства. Часть 2: учебное пособие / М. Г. Малинина, И. Б. Позднякова. – Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2012. – 104 c. – ISBN 978-5-7782-1930-4. – URL: http://www.iprbookshop.ru/44848.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Настоящая работа представляет собой вторую часть учебно-методического комплекса «Риторика и основы ораторского искусства» и состоит из четырех разделов, посвященных устным риторическим жанрам и содержащих взаимосвязанную систему заданий и упражнений теоретического и практического характера. Учебное пособие направлено на совершенствование речевых умений у студентов-нефилологов, формирование и развитие коммуникативной компетенции. Для учащихся и преподавателей вузов.


 
 

31. Д9-07/41006

Мальханова, И. А.

Деловое общение: учеб. пособие для вузов / И. А. Мальханова. – Москва: Трикста, 2007. – 221 с.: ил. – ISBN 5-8291-0791-0. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Изложение принципов делового общения базируется на объединении научной и практической проблематики таких дисциплин, как риторика, логика, психология, социология, философия, этика, менеджмент.

Деловое общение понимается автором предельно широко – как любая профессиональная речевая деятельность, поэтому издание рассчитано на широкий круг настоящих и будущих специалистов в сферах управления, педагогики, юриспруденции, политики, дипломатии, журналистики, рекламного дела и паблик рилейшнз.


 
 

32. Д8-99/52826

Мельникова, С.В.

Деловая риторика (речевая культура делового общения): Учеб. пособие / С.В. Мельникова. – Ульяновск: [б. и.], 1999. – 105 с.– ISBN 5-89146-131-5. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Освещаются вопросы устного речетворчества, характеризуются диалогические и монологические виды общения (беседа, переговоры, доклад, совещание и т.п.), языковые нормы, этико-психологические правила служебного контакта. Изложение теоретического материала сочетается с контрольными вопросами и заданиями по овладению риторическим мастерством. Для студентов (направления 521500, 522000), менеджеров, коммерсантов. Риторика как наука и искусство.

 

33. Ж2-07/41283

Минто, Б.

Золотые правила Гарварда и McKinsey. Принципы пирамиды в мышлении, деловом письме и устных выступлениях / Б. Минто; пер. с англ. Ирины и Юлии Юрчик. – Москва: Манн, Иванов и Фербер, 2007 (М.). – 268 с: ил. – ISBN 978-5-902862-42-0. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Эта книга учит составлять письменные документы и устные выступления. Согласно теории автора, текст делового документа хорошо воспринимается только в том случае, если его идеи логически взаимосвязаны и выстроены по принципу пирамиды. Только такая структура делает сообщение максимально доступным для понимания, потому что мысли излагаются в порядке, оптимальном для восприятия. Эта теория прошла проверку временем: автор много лет преподает свой курс в крупнейших бизнес-школах, университетах и компаниях Европы и США. «Золотые правила Гарварда и McKinsey» необходимы всем, кому приходится иметь дело с составлением отчетов, служебных записок, докладов, выступлений, презентаций, а также всем, кто хочет научиться предельно ясно и правильно излагать свои мысли, вне зависимости от рода деятельности.

 

34. Ж2-16/59943

Мортон, С.

Лаборатория презентаций. Формула идеального выступления / С. Мортон; пер. с англ. В. Черников. – Москва: Альпина Паблишер, 2016. – 257 с.: ил. – Пер. изд.: The Presentation Lab. Learn the Formula Behind Powerful Presentations / Morton S. – Hoboken, 2014. – ISBN 978-5-9614-5399-7. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Казалось бы, нет ничего сложного в том, чтобы создать хорошую презентацию: подбираем слайды поэстетичнее, используем по максимуму PowerPoint и продумываем как выгоднее преподнести себя. Но Саймон Мортон, основатель Eyeful Presentations, утверждает, что все это не главное. Неважно, насколько «дзенскими» являются ваши слайды, насколько выразительны и пластичны были ваши жесты и интонация в ходе выступления, какие сногсшибательные трюки вы применили: если в итоге слушатели так и не осознали, в чем состояла ваша ключевая мысль, – значит, ваша презентация провалилась.

На протяжении десятилетия Eyeful Presentations, одна из ведущих мировых компаний в области подготовки и проведения презентаций, разрабатывала и отлаживала свою методику под названием «Оптимизации презентации», в центре которой находится взаимодействие со слушателями и качество восприятия ими информации. И хотя в Eyeful никогда не делали секрета из своих наработок, только благодаря книге, которую вы держите в руках, эта методика, изложенная последовательно, полно и красочно, становится по-настоящему доступной для широкого круга выступающих.


 
 

35. Д10-20/75552

НИРС ИИЯ к 90-летию МАИ: «Язык и культура речевого общения»: сборник научных студенческих статей / Московский авиационный институт, Институт иностранных языков (ИИЯ). – Москва: Перо, 2020. – 238 с: ил. – Загл. обл.: Язык и культура речевого общения. – ISBN 978-5-00150-914-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В сборнике опубликованы статьи студентов, подготовленные при научном руководстве преподавателей английского и вторых иностранных языков Института иностранных языков МАИ. Статьи посвящены культуре речевого общения, деловому этикету, невербальному общению представителей иноязычной культуры, а также оценке роли трудов великих русских ученых филологов в развитии лингвистической науки.


 
 

36. Д10-19/73266

Отургашева, Н. В.

Риторика: речевые технологии эффективного управления: учебное пособие для студентов всех форм обучения, по направлению подготовки 38.03.04 – Государственное и муниципальное управление / Н. В. Отургашева; Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, Сибирский институт управления. – Новосибирск: Российская академия народного хозяйства и гос. службы при Президенте Российской Федерации, 2019. – 230 с.–ISBN 978-5-8036-0953-7. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Содержание учебного пособия ориентировано на формирование риторической компетентности будущих государственных и муниципальных служащих. Наряду с теоретическим материалом содержит контрольные вопросы и задания для самопроверки, библиографический список литературы, словарь основных терминов, приложения.


 
 

37. Павлова, О. А.

Ораторское искусство юриста: учебное пособие / О. А. Павлова. – Москва: Международный юридический институт, 2013. – 136 c. – ISBN 2227-8397. –URL: http://www.iprbookshop.ru/34405.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: Освоение дисциплины «Ораторское искусство юриста» обусловлено требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 030900 Юриспруденция. В результате изучения этой дисциплины студент должен овладеть общекультурными компетенциями, предусмотренными ООП бакалавриата юриспруденции, – такими как умение владеть культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-3) и способность логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4). Целью изучения дисциплины «Ораторское искусство юриста» является содействие формированию и развитию коммуникативных, речетворческих способностей и навыков студента-юриста, необходимых для его дальнейшей успешной реализации в социально-профессиональной сфере деятельности.


 
 

38. Д8-03/93798

Почикаева, Н. М.

Основы ораторского искусства и культуры речи: Учеб. пособие / Н. М. Почикаева. – Ростов на Дону: Феникс, 2003. – 318 с. – (Учебники, учебные пособия. Среднее профессиональное образование). – ISBN 5-222-03999-4. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Дикция, дыхание, голос, орфоэпия, логико-интонационные закономерности устной речи – вот те стороны речевого мастерства, которыми в первую очередь занимается предмет «Культура речи». Главная цель занятий – научиться мастерству слова в процессе работы над литературным произведением. В качестве приложения к данному пособию приводятся литературные композиции, которые могут быть использованы в качестве материала для работы со студентами, учащимися, а также в кружках художественной самодеятельности.

 

39. Д9-12/88846

Риторика и логика в преподавании технических дисциплин: учеб. пособие / В. В. Агудов [и др.]. – Нижний Новгород: [б. и.], 2012. – 117 с. – ISBN 978-5-93272-905-2. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Рассмотрены основы педагогики, логики и психологии, необходимые для качественной постановки учебных курсов и кредитных единиц по техническим дисциплинам, а также методы проведения лекций, бесед, докладов, кратких выступлений, организации самоподготовки. Может быть полезна молодым преподавателям, пропагандистам, агитаторам, иным гражданам, желающим качественно повысить уровень своих публичных выступлений.

 

40. Ж2-18/65648

Родина, И.В.

Культура русской деловой речи и деловая риторика: учебное пособие / И. В. Родина, Л. В. Промах; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2018. – 199 с. – ISBN 978-5-7996-2473-6. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Учебное пособие освещает вопросы культуры деловой речи и деловой риторики. Содержит теоретический материал и практические упражнения, а также задания для тренировки и вопросы для контроля как тестового, так и нетестового характера, в том числе задания кейсового типа. В отличие от большинства учебных пособий по этому предмету особое внимание уделяется сведениям из русской лексикологии и грамматики, к которым апеллируют языковые и речевые нормы.


 
 

41. Д8-97/31518

Русский язык и культура общения для деловых людей / Л.В. Балашова, Т.А. Милехина, С.А. Рисинсон, Н.М. Орлова; Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов: Слово, 1997. – 69 с.– ISBN 5-85571-012-2. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Проведение деловых переговоров, составление договоров, написание рекламаций и претензий к поставщику-все это требует умелого пользования русским языком. Книга состоит из двух разделов: в первом рассмотрены нормы русского языка (произношение и ударение, трудные случаи выбора грамматической формы, словоупотребление). Второй посвящен деловой документации.


 
 

42. Д10-14/8146

Руднев, В.Н.

Риторика. Деловое общение: учеб. пособие / В. Н. Руднев. – Москва: КноРус, 2014. – 352 с.-ил. – (Бакалавриат). – ISBN 978-5-406-03449-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Автор преподносит теоретический материал в исторической ретроспективе от эпохи Античности до современности. Обширный практический материал позволит студентам овладеть приемами успешной коммуникации, правильно строить стратегию и тактику научной дискуссии, делового разговора, деловой и личной переписки.

Соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования третьего поколения.

Для студентов бакалавриата нефилологических специальностей. Может быть использовано также молодыми специалистами для последующей самостоятельной и научно-исследовательской работы по темам: «Риторика», «Деловое общение», «Деловая риторика», «Русский язык и культура речи», «Культура речи и деловое общение», «Речевая коммуникация», «Искусство общения», «Этика делового общения».


 
 

43. Д10-16/25071

Самыгин, С.И.

Деловое общение. Культура речи: учеб. пособие / С. И. Самыгин, А. М. Руденко. – Москва: КноРус, 2016. – 472 с. – (Бакалавриат). – ISBN 978-5-406-03892-5. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Систематично, последовательно и логично освещает основные характеристики общения. Дан детальный анализ структуры делового общения. Показана феноменологическая определенность личностных детерминант в деловом общении, эксплицированы типологические характеристики личности в деловом общении. Дается ряд конкретных указаний по изучению личности делового партнера по невербальным признакам. Особое внимание уделяется рассмотрению основных форм делового общения, стрессов, споров и конфликтов в деловом общении. Раскрывается психологическая составляющая делового общения. Рассматриваются универсальные этические нормы и психологические принципы делового общения, нормы этикета, правила ведения деловой документации и ряд других вопросов.

Для студентов экономических и управленческих направлений вузов, деловых людей, психологов и всех интересующихся проблемами делового общения.


 
 

44. Д9-05/15907

Скуднова, О.Ю.

Практика делового общения: эффективное публичное выступление: учебно-метод. пособие / О.Ю. Скуднова. – Москва: МАКС Пресс, 2005. – 56 с. – ISBN 5-317-01434-4. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В методическом пособии рассматриваются основные вопросы подготовки, проведения и анализа разного рода публичных выступлений, представлены практические рекомендации, упражнения для самостоятельной работы, вспомогательная литература по данной проблеме.


 
 

45. Ж2-19/66625

Соловьева, О.Б

Основы эффективной коммуникации: риторический аспект: учебное наглядное пособие / О. Б. Соловьева; Сибирский государственный университет путей сообщения. – Новосибирск: Сибирский гос. ун-т путей сообщения, 2019. – 37 с: ил. – ISBN 978-5-00148-032-7. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Содержит систематизированные, тематически выстроенные и представленные в виде схем и таблиц сведения к модулю «Основы риторики» дисциплин «Риторика и искусство публичных выступлений», «Русский язык и культура речи». Каждая тема сопровождается толкованием основных терминов. Предназначено для бакалавров, специалистов и магистрантов, обучающихся в вузе нефилологического профиля.


 
 

46. Д8-04/99824

Сэмпсон, Э.

Бизнес презентация. Творческие идеи для блестящего выступления: / Э. Сэмпсон. – Москва: Альпина Бизнес Букс; МПБ Деловая культура, 2004. – 200 с.: ил. – (Мастерская личного успеха). – Пер. изд.: Creative business presentations / Sampson E. – London, 2003. – ISBN 5-9614-0065-4. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Книга Элери Сэмпсон, одного из ведущих английских авторов и консультантов по деловым коммуникациям, посвящена остро актуальной проблеме деловой коммуникации – умению представить свои идеи и бизнес-проекты так, чтобы завоевать внимание и поддержку аудитории, повысить свою личную конкурентоспособность. Автор убедительно и увлекательно рассказывает о том, как подключить к решению этой задачи свои творческие ресурсы – изобретательность и воображение, придерживаясь при этом принципов простоты и практичности. В книге показывается, как небольшие детали и простые решения могут многократно повысить эффект презентации, приводятся методические рекомендации по психологической подготовке, выбору технических средств и иллюстративного материала, по управлению диалогом с аудиторией и отработке ящика жестов, а также тесты, помогающие проверить качество подготовленного выступления. Читатель получит и «готовые к употреблению» решения, которые могут быть быстро адаптированы к конкретному материалу и ситуации. Книга адресована прежде всего менеджерам высшего и среднего звена, специалистам по маркетингу и развитию бизнеса, но будет интересна и более широкой аудитории – всем, кто ориентирован на достижение личного успеха.


 
 

47. Темирболат, А. Б.

Риторика. Основы ораторского искусства: учебное пособие / А. Б. Темирболат. – 3-е изд. – Алматы: Казахский национальный университет им. аль-Фараби, 2018. – 144 c. – ISBN 978-601-04-3314-4.– URL: http://www.iprbookshop.ru/93760.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: В учебном пособии рассматриваются основные этапы становления теории красноречия, специфика риторики как самостоятельной научной дисциплины. Особое внимание уделяется принципам построения публичной речи, культуре речевого поведения, полемическому мастерству, деловому и бытовому общению. Пособие содержит разделы по основным видам красноречия, искусству комплимента и ведения беседы, основам НЛП. Предназначено для студентов высших учебных заведений, преподавателей вузов и школ. Пособие также представляет интерес для тех, кто желает овладеть коммуникативными навыками, научиться правильно и убедительно выражать свои мысли, вести конструктивный диалог.


 
 

48. Тимонина И. В.

Педагогическая риторика: генезис и актуальность / И. В. Тимонина. – Москва: Флинта, 2019. – 202 с. – ISBN 978-5-9765-2070-7. – URL: https://ibooks.ru/bookshelf/344727/reading (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: В учебном пособии «Педагогическая риторика: генезис и актуальность» рассматривается история возникновения и развития риторико-педагогических идей, в свете которых педагогический процесс осмысливается как риторизированное обучение. Специфика подобного обучения заключается в том, что категориальный, понятийный аппарат риторики, «участвуя» в учебном процессе, заставляет переосмыслить традиционные подходы к нему, максимально приближая учебный материал к тому, кто его осваивает, делая процесс познания живым и увлекательным. Педагогическая риторика предстает как риторизированная педагогика. Пособие состоит из двух частей. В первой (теоретической) части рассматриваются проблемы зарождения и развития риторико-педагогических идей, их сущность, значимость для современного образования. Вторая часть – практикум, назначение которого – помочь освоить, «провести в жизнь», в учительские будни эти риторико-педагогические идеи, освоить технологию риторизированного обучения.


 
 

49. Д9-03/7233

Хазагеров, Г. Г.

Риторика для делового человека / Г. Г. Хазагеров, Е. Е. Корнилова. – Москва: Флинта: МПСИ, 2003. – 134 с. – ISBN 5-89349-299-4. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В книге рассматриваются теоретические основы красноречия, риторические приемы письменной и устной речи, направленные на повышение эффективности коммуникации и межличностного общения. Пособие базируется на современном материале, содержит задания, упражнения, рекомендации и советы, нацеленные на качества речи. Для студентов, преподавателей, деловых людей и всех интересующихся искусством убеждать.


 
 

50. Д10-17/52063

Халикова, Н. В.

Культура книжного слова: учебное пособие для студентов-магистрантов по направлению подготовки 44.04.01 «Педагогическое образование», 45.01.01 «Филология» / Н. В. Халикова, В. В. Леденёва; Московский государственный областной университет. – Москва: ИИУ МГОУ, 2017. – 169 с.: ил. – ISBN 978-5-7017-2852-1. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В учебном пособии представлены разнообразные виды упражнений для занятий по дисциплине «Культура книжного слова», связанной с культурой письменной, научной, философской, публицистической речи. Упражнения позволяют выработать стилистическое мастерство в написании научных и критических текстов.


 
 

51. Д8-96/24586

Хофф, Р.

Я вижу вас голыми. Как подготовиться к презентации и с блеском ее провести / Р. Хофф; пер. с англ. А.Д. Иорданского. – Москва: Независимая фирма «Класс», 1996. – 212 c. – ISBN 5-86375-012-X. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Супербестселлер: четкая, блестящая книга. Анализируется буквально все, что делает презентацию успешной-или провальной. Автор много лет учит американцев проводить успешные презентации: подавать и продавать все что угодно, и в самом лучшем виде. Из книги можно узнать, как это у вас получается и что нужно, чтобы получалось лучше. Вопрос животрепещущий, ибо кто же сегодня не устраивает презентаций? Что касается названия, то это просто расхожий совет насчет того, как не бояться аудитории: мол, представьте себе их всех голыми. Автор этого подхода не разделяет-говорит, отвлекает…Ему виднее.


 
 

52. Д8-94/13409

Чисхольм, П.

Уверенность в себе: путь к деловому успеху / П. Чисхольм: пер.с англ. – Москва: ЮНИТИ: Культура и спорт, 1994. – 287 c.: ил. – Пер.изд.: Counton confidence. The way in to personal effectiveness / Chisholm P. – S. l, 1990. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Книга адресована тем, кто хочет добиться успеха. Ее автор – лектор и организатор популярных в Великобритании курсов обучения бизнесу – дает практические рекомендации по развитию деловых качеств.


 
 

53. Ж2-14/58518

Шабалина, О. И.

Риторика международных маркетинговых коммуникаций / О. И. Шабалина; Южно-Уральский гос. ун-т. – Челябинск: Изд. центр ЮУрГУ, 2014. – 178 с.: ил. – (Научные школы института экономики, торговли и технологий ЮУрГУ). – ISBN 978-5-696-04640-2. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Монография посвящена вопросам влияния фактора культуры на способы построения рекламных коммуникаций на зарубежных рынках. Значимость культуры демонстрируется на примере риторики рекламы стран Европы, США, Китая и России, а также в обсуждении ее роли в процессе моделирования отдельных аспектов рекламной деятельности, начиная с композиции рекламного сообщения и заканчивая интенсивностью эмоционального поведения персонажей в рекламе.


 
 

54. Р3070

Езова, С. О.

О значимости общения и страхе публичного выступления / С. О. Езова // Библиотека: Масс. проф. ил. журн.– 2009. – N6. – С.42-43. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Важной составляющей в работе публичных библиотек является коммуникативная функция, так как библиотечная практика требует умения общаться с людьми на разных уровнях.


 
 

55. Карякина В.Ю.

Сторителлинг в презентации: что это такое и как его использовать? // Управление человеческим потенциалом. – 2015. – No2. – С.88–94. – URL: https://grebennikon.ru/article-p9my.html (дата обращения: 10.11.2020). – Режим доступа: для авториз. пользователей. – Текст: электронный.

Аннотация: В статье рассказывается об инструменте «сторителлинг» – искусстве рассказывания историй, успешно применяемом ораторами, политиками и менеджерами в качестве инструмента управления вниманием аудитории в презентациях, публичных выступлениях, тренингах и просто в коммуникации.


 
 

56. У3175

Ораторское искусство как один из специфических видов человеческой деятельности / Т. Ф. Кочетова, Р. А. Пахомова, Н. М. Маркелова и др. // Современные наукоемкие технологии. – 2015. – N12-4. – С.679-682. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В статье представлен обзор литературы по ораторскому искусству. Ораторское искусство – это искусство построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на аудиторию. В статье отображены сущность ораторского искусства и его виды. Представлены сущность публичного выступления в профессиональной деятельности педагога. Детально разобрана организация работы педагога. Подготовка к выступлению – очень важное и ответственное дело в деятельности оратора. Приведен алгоритм построения успешной публичной лекции. Выступлению оратора предшествует большая предварительная работа. Кроме непосредственной подготовки к выступлению, нужна общая подготовленность, широта кругозора, эрудиция. При подготовке к выступлению оратору необходимо знание основ диалектической и формальной логики, чтобы выступление было глубоким по содержанию, логически выстроенным и обоснованным.


 
 

57. У3762

Облицова, З. Г.

Специфика педагогической деятельности и ораторское искусство преподавателя вуза / З. Г. Облицова // Актуальные вопросы образования и науки. – 2018.–N3(65). – С.72-78. – Текст: непосредственный.

Аннотация: В статье представлена структура педагогического мастерства и специфика педагогической деятельности преподавателя вуза. Представлены некоторые аспекты речевой культуры преподавателя и слагаемые ораторского искусства как средства педагогической коммуникации.


 
 

58. Р3070

Рязанцева, Л.

Искусство публичного выступления: как я говорю? / Л. Рязанцева // Библиотека: Масс. проф. ил. журн. – 2005. – N7. – С.42-46. – Текст: непосредственный.

Аннотация: Вопросы теории, простые полезные практические советы, методики и рекомендации о том, как подготовить эффективное публичное выступление.


 
   

Что такое РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС — что это значит и зачем нужен.

Риторический вопрос – это основанный на риторике вопрос, который содержит в себе очевидный ответ или вовсе не предполагает ответа.

 

 

Что такое РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС – определение, значение простыми словами.

 

Простыми словами, Риторический вопрос – это вопрос, сформулированный таким образом, что отвечать на него нет необходимости, так как ответ уже известен всем участникам диалога. Для простоты понимания, можно привести один очень распространенный пример знакомый каждому с детства. Вероятней всего, каждому ребенку родители задавали вопрос: «А если все будут прыгать с крыши, ты тоже пригнешь?». Очевидно же, что единственным и ожидаемым ответом, к которому подталкивает формулировка вопроса, является – «НЕТ». Но, данный риторический вопрос задается не с целью услышать этот ответ. Он ставится для того, чтобы указать ребенку на какие-то плохие поступки, одновременно отметая оправдания типа: «но, ведь так все делают!».

 

 

Риторический вопрос примеры.

 

Несмотря на то, что риторические вопросы не предполагают ответов, тем не мене условно их можно разделить на 2 типа:

 

  • Вопросы, на которые существует простой и очевидный ответ.
  • Вопросы, на которые не существует однозначного ответа.

 

 

Риторические вопросы, на которые существует простой и очевидный ответ:

 

  • — А птицы летают?
  • — А собаки лают?
  • — Ты что дурак?
  • — Вы хотите добиться успеха в этом мире?
  • — Это у тебя шутка такая?
  • — В этом уже нет смысла, не так ли?

 

 

Риторические вопросы, на которые не существует однозначного и краткого ответа:

 

  • — Ну и в чем смысл жизни?
  • — Зачем мы все это делаем?
  • — Как долго может продолжаться вся эта несправедливость?
  • — Ну почему именно я?
  • — Ну и как я должен был об этом догадаться?
  • — Что же это происходит с нашим миром?

 

 

Роль, суть и предназначение риторических вопросов.

 

Если говорить о том, для чего нужны и как используются риторические вопросы, то следует отметить, что их функция и область применения весьма обширна. Но, в большинстве случаев их используют для того, чтобы: указать на правильный или очевидный ответ, стимулировать дискуссию, констатировать какой-то факт, инициировать определенное действие и т.д.

Риторика: определение и примеры | LiteraryTerms.net

I. Что такое риторика?

Риторика — древнее искусство убеждения. Это способ представить и сделать ваши взгляды убедительными и привлекательными для читателей или аудитории. В классическом мире риторика считалась одним из важнейших школьных предметов, и ни один джентльмен не воспитывался без обширного формального обучения этому навыку. Вот почему политики, скажем, 19 -го -го века были так красноречивы и красноречивы по сравнению с современными политиками.

Сегодня люди иногда используют слово «риторика» в отрицательном свете. Например, они могут сказать, что политик — это «сплошная риторика, а не содержание», имея в виду, что политик произносит хорошие речи, но не имеет хороших идей. Это важный момент — человек может хорошо риторить, даже не имея хороших идей! В качестве крайнего примера, Джон К. Калхун был чрезвычайно талантливым ритором , который использовал свои навыки, чтобы выступить в защиту рабства!

Хотя риторика часто связана с речью, она также применима и к письму.

II. Примеры риторики

Пример 1

Мир мало заметит и не запомнит долго, что мы здесь говорим, но он никогда не сможет забыть то, что они здесь сделали. Скорее, нам, живым, следует посвятить здесь незаконченную работу, которую те, кто здесь сражался, так благородно проделали до сих пор. Это скорее для нас, чтобы посвятить себя великой задаче, стоящей перед нами.

Адрес Авраама Линкольна в Геттисберге широко известен как одна из величайших речей в истории.Хотя на выступление потребовалось менее двух минут, страна была глубоко тронута им. За эти две минуты Линкольн суммировал всю боль и страдания, причиненные Гражданской войной, и с нетерпением ждал добра, которое когда-нибудь может принести победа Союза. Хотя Линкольн не пытался убедить свою аудиторию в чем-то конкретном, он представлял общий взгляд или понимание войны, которое он хотел, чтобы его слушатели приняли как свою собственную.

Пример 2

Реклама — это очень тонкая форма риторики.Каждая реклама, которую вы видите, — это попытка убедить вас в том, что вы должны предпринять определенные действия — обычно покупать продукт или поддерживать политического кандидата. Зная это, вы можете анализировать различные методы, которые используются в рекламе. Стимулируют ли они ваш аппетит, например, желание поесть или компании? Используют ли они эмоции? Приводят ли они логические аргументы?

III. Важность риторики

Риторика имеет значение, потому что важны аргументы.Если вы сможете убедить людей согласиться с вашей точкой зрения, вы сможете добиться большего успеха во всех областях. И это не просто академический навык! Подумайте о процессе работы: когда вы пишете сопроводительное письмо, ваша задача — убедить работодателя в том, что вы лучший человек для этой работы. Как ты это сделаешь? Используя эффективную риторику в письме. Точно так же ваш успех на этапе собеседования будет во многом зависеть от того, как вы используете риторику, чтобы представить себя.

IV.Примеры риторики в литературе и стипендии

Пример 1

Мишель Александер Новый Джима Кроу был опубликован всего несколько лет назад (2010), но уже стал очень влиятельным в мире политики. В книге Александр использует комбинацию логических аргументов, исторического контекста и эмоциональных человеческих историй, чтобы показать вред, причиненный современной системой уголовного правосудия. Ее книга оказалась очень убедительной как для внешних активистов, так и для основных политиков, что демонстрирует силу ее риторики.

Пример 1

Друзья, римляне, соотечественники, слушайте меня;

Я пришел похоронить Цезаря, а не хвалить его.

Зло, творимое людьми, живет после них;

Благо часто погребают вместе с их костями;

Так пусть будет с Цезарем.

(Уильям Шекспир, Юлий Цезарь )

Пьесы Шекспира, особенно его истории, полны высокой риторики. Самый известный пример — это, вероятно, похоронная речь Марка Антония из года Юлия Цезаря года.В своей речи Марк Антоний сталкивается с враждебной толпой, большинство из которых празднует смерть Цезаря. Но осторожной риторикой Марк Антоний убеждает их, что им не следует торопиться праздновать и что Цезарь, возможно, не был таким уж плохим человеком. Речь представляет собой блестящий синтез пафоса и логотипов, поскольку обращается как к логическому уму аудитории, так и к ее эмоциональным сердцам.

V. Примеры в СМИ и поп-культуре

Пример 1

Ясные глаза, полные сердца… НЕ МОГУ ПРОЙТИ! ( Огни ночной пятницы )

В каждом спортивном фильме есть сцена, обычно в драматической кульминации, оживленной риторики в раздевалке.Вы знаете сцену: наши герои проигрывают по двадцать очков к перерыву. Они не могут от этого вернуться. Но тренер встает перед ними и тихо начинает их уговаривать не сдаваться. В конце концов, он страстно кричит, и команда воодушевлена, чтобы вернуться и заработать победу. В этих речах редко используется логика, но они очень эмоциональны — в терминах Аристотеля они почти полностью основаны на пафосе .

Пример 2

В последнее время реклама дезодорантов Old Spice начала пародировать стандартные приемы риторики в рекламе (см. Раздел II).Например, они используют привлекательного мускулистого мужчину в качестве представителя (очень распространенное «обращение к аппетиту»), но они дают ему глупое название «Человек, который может пахнуть ваш мужчина»:

VI. Связанные термины

Логотипы / этос / пафос

Философ Аристотель разделил риторику на три различных метода:

  • Логотипы , или логика, идущая от головы
  • Пафос , или эмоция, идущая от сердца
  • Ethos , или мораль, которая происходит от сочетания разума и сердца

Аристотель утверждал, что хорошая риторика включает все три этих метода.Если бы вы могли безупречно соединить эти три понятия и соединить их в один, единый аргумент, тогда вы были бы хорошим ритором в книге Аристотеля.

Примеры и определение риторики

Определение риторики

Риторика — это метод эффективного и убедительного использования языка в устной или письменной форме. Это искусство дискурса, которое изучает и использует различные методы, чтобы убедить, повлиять на аудиторию или понравиться ей.

Например, человек действует вам на нервы, вы начинаете чувствовать раздражение и говорите: «Почему бы вам не оставить меня в покое?» Задавая такой вопрос, вы на самом деле не спрашиваете о причине.Вместо этого вы просто хотите, чтобы он перестал вас раздражать. Таким образом, вы управляете языком определенным образом для эффективного общения, используя риторику. Ситуация, в которой вы используете риторику, называется «риторической ситуацией».

Разница между риторическими приемами и фигурами речи

Риторические фигуры или приемы используются для достижения особого акцента и эффекта. Однако риторические приемы отличаются от «фигур речи». Где бы и когда бы ни использовалась фигура речи в письменных текстах и ​​речи, она меняет значения слов.Например, метафора, используемая в выражении «Он тигр», представляет собой полностью измененную форму простой идеи «Он храбрый». Попробуйте сравнить этот пример с использованием риторического приема в приведенном ниже примере:

«Я никогда не собираюсь никого грабить за вас и никогда, никогда не уступлю вашему греховному желанию».

Повторение в приведенном выше примере делает акцент на утверждении, но не меняет его смысла.

Общие примеры риторики

Ниже приведены несколько примеров того, как риторика используется с использованием различных литературных приемов:

  • Как этот идиот был избран ? — Риторический вопрос, чтобы убедить других в том, что «идиот» не достоин быть избранным.
  • А вот и Елена из нашей школы . — Намек на «Елену Троянскую», чтобы подчеркнуть красоту девушки.
  • Я бы умер, если бы вы попросили меня петь перед моими родителями. — гипербола, призванная убедить других не применять силу, чтобы заставить вас делать то, чего вы не хотите.
  • Все блондинки тупые . — Использование стереотипа для выработки общего мнения о группе.

Тем не менее, разница между риторическими приемами и фигурами настолько мала, что у обоих есть много общих черт.Фигура речи становится средством риторики, когда она направлена ​​на убеждение читателей или слушателей.

Примеры риторики в литературе

Давайте попробуем проанализировать использование риторики в некоторых литературных произведениях:

Пример № 1:

Потерянный рай (Джон Мильтон)

Потерянный рай Джона Мильтона содержит несколько примеров риторика. Процитируем пример из Книги V:

«… сообщите ему о его счастливом состоянии —
Счастье в его силе оставило свободной воле ,
Оставлено самому себе свободной воли , его хотя бы освободит
Все же изменчивый .

Повторение фразы «свобода воли» подчеркивает тему человеческого творения, которое делает свободный выбор, но фраза «все же изменчивый» создает двусмысленность, что, несмотря на то, что он был свободным, Адам должен был быть осторожным, поскольку ошибался. действие могло заставить его потерять свободу.

Пример № 2:

Смерть, не горди (Джон Донн)

Джон Донн обращается к смерти в своей книге Смерть, не горди (Священный сонет 10) , говоря:

«Ты раб. судьба, случай, короли и отчаявшиеся люди,
И обитель яда, войны и болезней,
И мак или чары могут заставить нас спать,
И лучше, чем твой удар; зачем же тогда ? »

Риторический вопрос: «Почему ты тогда опух?» служит, чтобы преуменьшить ужасающий характер смерти.Он обесценивает смерть, называя ее «рабом», и что она составляет презренную компанию «яда, войны, болезней» и ищет их поддержки.

Пример № 3:

Пересекая Бруклинский паром (Уолт Уитмен)

Мы видим, как Уолт Уитмен в своем стихотворении Пересекая Бруклинский паром использовал анафору для создания риторического эффекта:

«Наводнение подо мной! Я смотрю на тебя, лицом к лицу, ;
Облака запада! солнце там полчаса высоко! Я вижу вас также лицом к лицу с .”

Анафора — это устройство, в котором одно и то же слово или фраза повторяется через равные промежутки времени для достижения риторического эффекта.

Функция риторики

Риторика, как объяснялось выше, — это инструмент для писателей и ораторов, который дает им возможность убедить своих читателей и слушателей в их точке зрения. Часто мы находим примеры риторики в религиозных проповедях и политических выступлениях. Они стремятся провести сравнения, вызвать нежные эмоции, порицать соперников, и все это делается для того, чтобы убедить слушателей.

Рекламодатели добавляют в свои объявления нотку риторики, чтобы увеличить продажи, убеждая людей в том, что их продукт лучше, чем другие продукты на рынке. Например, в рекламе девушка после того, как вымыла волосы шампунем определенным продуктом, говорит: «Я не могу перестать трогать свои волосы». Это попытка посредством визуальной риторики побудить потребителей купить этот продукт, чтобы иметь такие же мягкие и блестящие волосы, как она.

сообщить об этом объявлении

определение риторического слова от The Free Dictionary

Если я риторический, то это потому, что Стров был риторическим.Он осторожно откинулся назад, потому что стул, на котором он сидел, имел расшатанную ножку, и его смущало, когда риторические выступления были прерваны внезапным падением на пол. Таким образом, риторическим уловкой для Вордсворта было утверждение того, что для него было почти буквальным фактом. Это всегда было очень риторическим и часто мучительным делом, но в эти прогрессивные времена вам нужно шуметь, чтобы заработать на жизнь. хотя индейцы, как правило, очень возвышенны, риторически и образны в своем языке на всех великих беседах и высоких церемониях, тем не менее, если верить звероловам и торговцам, они являются самыми отвратительными бродягами в своих обычных разговорах; они не колеблясь называют вещи своими именами; и когда они однажды берутся называть грубыми именами, знаменитый котелок и чайник бранной памяти не может сравниться с ними из-за непристойности эпитета.Он немного помолчал, а затем продолжил одну из тех странных вспышек риторического красноречия, которым иногда предаются Зулусы, которые, на мой взгляд, полны тщетных повторений, но показывают, что эта раса ни в коем случае не лишена поэтического инстинкта и поэзии. Она выступила с речью, в которой задала огромное количество риторических вопросов и ответила на них, ударив одним кулаком по другому. об этой риторической фигуре в анналах народа, способного на такую ​​невероятную жестокость по отношению к прекрасным женщинам; ибо у жестокого сердца лживый язык.Репрезентативное предложение звучит так: «Хотя нет никого столь невежественного, который не знает, ни такого дерзкого, кто не признается, дружба должна быть жемчужиной человеческой радости; тем не менее, всякий, кто увидит эту дружбу, основанную на небольшой привязанности, вскоре будет догадываться, что она растворилась в легком случае ». Другими причудами Лили являются риторические вопросы, множество намеков на классическую историю и литературу, а также неизменная последовательность сравнений из всего непонятного знания, которым он владеет, особенно из фантастической коллекции басен, которые в Средние века из римский писатель Плиний, получивший в то время имя естествознания, мы уже встречались в средневековых бестиариях.Если бы эти слова были произнесены каким-нибудь легкомысленным, снисходительным к себе увещевателем, из уст которого они могли бы исходить просто как набожный и риторический прием, свойственный людям, находящимся в беде, возможно, они не возымели бы большого эффекта; но исходящие от того, кто ежедневно и спокойно рисковал штрафом и тюремным заключением за дело Бога и человека, они имели тяжесть, которую нельзя было не почувствовать, и оба бедных, одиноких беглеца обрели спокойствие и силу, вдыхавшуюся в них от этого. Треть этих улучшающих речь Беллза, изобретателя телефона, унаследовала особый гений своих отцов, изобретательный и риторический, до такой степени, что мальчиком он сконструировал искусственный череп из гуттаперчи и индийского каучука. который, будучи оживленным порывом воздуха из ручного меха, на самом деле произносил несколько слов почти в человеческой манере.Поскольку все главные действующие лица имели мирское значение, адвокаты были хорошо сбалансированы; Обвинителем Короны был сэр Уолтер Каудрей, серьезный, но весомый защитник из тех, кто умеет казаться англичанином и заслуживающим доверия и умеет неохотно риторически.

Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

Риторики, около 1655 года, Ян Стин (1625–1679)

Риторика — это искусство убеждать и убеждать людей языком посредством публичных выступлений или письма. [1] [2] Корень слова происходит от греческого ῥητορικὴ [τέχνη], что примерно означает «искусство речи».

Словарь Вебстера определяет его как «искусство или науку эффективного использования слов в устной или письменной речи, особенно искусство или наука литературной композиции». Слово «эффективно» в этом определении является относительным. То, что эффективно в одном контексте, может быть совершенно другим в другом культурном контексте. Различные языки различаются своим риторическим стилем, то есть способом, которым они пользуются для достижения различных целей.Этому навыку можно обучить людей. Это искусство или техника убеждения, используемая ораторами (ораторами), писателями и средствами массовой информации.

Его происхождение было в Древней Греции V века. Они принимали свои решения, высказываясь за или против предложений в общественном месте. Также произносились речи, когда человека обвиняли в тяжком преступлении перед мировыми судьями. [3] Поскольку риторика была для них очень важна, греки и римляне писали о том, как быть хорошим оратором.Иногда это называют «вторичной риторикой». [3] Это техника, которой можно научить и которую можно использовать в письменной форме. Один из первых примеров — Платон, писавший свои произведения в форме диалогов. Каждый поднятый вопрос обсуждается двумя персонажами. В древнем мире римляне, находившиеся под сильным влиянием древних греков, также использовали те же методы для принятия решений. Цицерон был одним из их знаменитых ораторов. В их случае в дебатах участвовали не все граждане, а только римский сенат или суды.

В средневековых университетах риторика преподавалась как часть учебной программы. Риторика, диалектика и грамматика образуют тривиум, который вместе с квадривиумом составляют семь гуманитарных наук западной культуры. В период античности и средневековья риторика использовалась для убеждения на общественной и политической арене, а также в судах. Слова «риторика» или «софизм» часто используются в негативном значении для дезинформации или пропаганды. Как искусство убеждения риторика по-прежнему играет важную роль в современной общественной жизни. [4] Они также используются для описания речи с сомнительными или наклонными аргументами. Несколько сотен риторических фигур были признаны классическими риторами. Некоторые из них все еще используются, например, метафора, сравнение и парадокс. [5]

В современном мире выступления по телевидению, идеи, внедренные в рекламу или перед толпой, являются риторикой. Они обращаются к людям напрямую, чтобы убедить их. До Второй мировой войны радио и печатные СМИ были мощными инструментами риторики.Газеты и книги склоняют читателей к определенной точке зрения. Риторика зависит не только от живой аудитории.

Согласно Аристотелю, риторика состоит из трех элементов убеждения:

  • Ethos: зависит от личного характера говорящего (должен казаться хорошим, достойным доверия).
  • Пафос: приводит публику в хорошее состояние (возбуждает эмоции).
  • Логос: доказательство или очевидное доказательство, представленное словами речи (фактический аргумент).

В 1988 году компания Söter провела исследование в Австралии среди студентов, которые носили арабский, вьетнамский и английский языки. Учащимся 6 и 11 классов было предложено написать сказку на ночь для маленького ребенка. Образцы сразу же стали очевидны в различных подходах, используемых учениками при написании рассказов.

Во вьетнамских историях основное внимание уделялось персонажам и отношениям между ними (проявляющимся в значительной части диалогов).В английских рассказах основное внимание уделялось последовательному развитию сюжета. В арабских рассказах основное внимание уделялось описательным элементам обстановки.

Противоположная риторика говорит о том, что люди, говорящие на одном языке, могут иметь разные стили риторики из-за влияния культуры и обменов. Дискурс выходит за рамки родных форм дискурса или риторики целевого языка. [6]

Изучение перефразирующего задания было проведено в США среди китайских и российских студентов.Американские студенты легко могли перефразировать, но китайским студентам было трудно, возможно, из-за того, что их академическая среда находилась под влиянием конфуцианских традиций. Российским студентам было сложно перефразировать, потому что нормой в российской академической среде было то, что от студентов требовалось только читать и описывать, а от них не требовалось давать личную интерпретацию или мнение.

Риторический стиль США: этноцентрические источники описывают его как типично прямой и относительно логичный. [7]

Против ораторов и их риторики было сказано несколько весьма остроумных слов:

  1. Платон: «Оратор — это тот, кто намеревается ввести в заблуждение другого, не будучи введенным в заблуждение сам».
  2. Кант: «Ораторское искусство — это искусство игры ради собственной цели над слабостями людей, которое не заслуживает никакого уважения».
  • Хаякава С.И. Язык мысли и действия . Лондон: Аллен и Анвин. ISBN 0-04-400006-5

риторический — определение и значение

  • Мой друг Гэри периодически выполняет на себе то, что он называет « риторической операцией », вырезая из своего словаря слово, которое кажется лишенным всякого смысла.

    Линн Кастил Харпер: Устранение занятости: духовная дисциплина присутствия

  • Мой друг Гэри периодически выполняет на себе то, что он называет « риторической операцией », вырезая из своего словаря слово, которое кажется лишенным всякого смысла.

    Линн Кастил Харпер: Устранение занятости: духовная дисциплина присутствия

  • Мой друг Гэри периодически выполняет на себе то, что он называет « риторической операцией », вырезая из своего словаря слово, которое кажется лишенным всякого смысла.

    Линн Кастил Харпер: Устранение занятости: духовная дисциплина присутствия

  • Мой друг Гэри периодически выполняет на себе то, что он называет « риторической операцией », вырезая из своего словаря слово, которое кажется лишенным всякого смысла.

    Линн Кастил Харпер: Устранение занятости: духовная дисциплина присутствия

  • BASH: После того, как республиканец Джефф Сешнс задал около дюжины вопросов по поводу ее неоднозначного комментария о том, что мудрая латиноамериканка может сделать лучшее суждение, Сотомайор отказался от того, что она назвала риторическим расцветом , который провалился.

    Расшифровка стенограммы CNN 14 июля 2009 г.

  • ФИЛЛИПС: Обама также отметил, что сенатор Байден склонен к тому, что он описал как риторических проявлений расцвета.

    Расшифровка стенограммы CNN 22 октября 2008 г.

  • Вы то, что мы называем риторическим головорезом , когда дело доходит до всей этой проблемы патриотизма.

    Расшифровка стенограммы CNN 30 июня 2008 г.

  • МАНДЖИ: Гленн, это то, что мы называем риторическим вопросом .

    Расшифровка стенограммы CNN 13 марта 2008 г.

  • Незадолго до того, как мы устроились на ночь, подошел человек и спросил, можем ли мы оставить для него чемодан — так как мы были единственными западными жителями в экипаже, мы согласились — я думаю, это было то, что вы назвали риторическим вопросом .

    TravelPod.com Последние обновления

  • Тем не менее, этот термин очень популярен в риторических клише , особенно в разговорном английском:

    февраля «2009 г.« Приговор первый

  • риторических — англо-испанский словарь — WordReference.com

    WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

    Основные переводы
    риторический прил. интересная книга , « большой дом». (в отношении риторики) retórico / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande », «mujer alta »).
    Политики часто используют риторические стратегии, отвечая на вопросы.
    риторический прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », «интересная книга », «большой дом ». (сказано для эффекта) retórico / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande », «mujer alta »).
    Профессор часто делал риторические заявления, чтобы начать класс с тем для обсуждения.
    риторический прил. прилагательное : описывает существительное или местоимение — например, « высокая девушка », «интересная книга », «большой дом ». (больше стиля, чем содержания) retórico / a adj adjetivo : Опишите el sustantivo.Puede ser posesivo, numeral, demostrativo («casa grande », «mujer alta »).
    Риторическая проза автора читалась с трудом.

    WordReference Англо-испанский словарь © 2021:

    (заявление в форме вопроса)
    Составные формы:
    риторический вопрос n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. pregunta retórica loc nom f locución nominal femenina : Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino («casa de citas», «zona cero», «zona cero», secreta «).
    Una pregunta retórica es una pregunta que generalmente se efectúa sin esperar respuesta.
    rhetorical ‘ aparece también en las siguientes entradas:

    В англоязычном описании:

    Испанский:


    10 часто используемых риторических стратегий (с примерами)

    Риторические приемы обычно можно найти в эссе, убедительном письме или даже в речах. Однако ваше общее общение может иногда включать использование риторических стратегий, независимо от того, знаете ли вы об их использовании или нет.Риторические стратегии могут способствовать общению, улучшая сравнения, выделяя жирные точки и предлагая людям возможность соединиться с тем, о чем вы говорите. В этой статье мы даем вам список риторических стратегий, чтобы изучить некоторые из наиболее часто используемых приемов, которые вы можете использовать как для литературного контекста, так и для повседневной речи.

    Что такое риторические приемы?

    Риторические стратегии или приемы, как их обычно называют, представляют собой слова или словосочетания, которые используются для передачи значения, провоцирования реакции слушателя или читателя и убеждения во время общения.Риторические стратегии можно использовать в письменной форме, в беседе или при планировании выступления.

    Риторические приемы часто используются в литературе, хотя мы часто используем эти типы слов в повседневных разговорах без предупреждения. Обратите внимание на восклицание «Идет дождь, кошки и собаки». Это распространенная метафора, которую кто-то может использовать для описания проливного ливня или сильного ливня. Хотя мы знаем, что кошки и собаки буквально не падают с неба, мы используем такие общие фразы, чтобы описать, передать или повлиять на кого-то, чтобы увидеть перспективу, которую мы представляем

    Подробнее: Навыки общения: определение и примеры

    Часто используемые риторические стратегии

    Следующий список включает некоторые часто используемые риторические приемы, а также примеры, иллюстрирующие, как эту стратегию можно использовать в устной или письменной речи.Подумайте о некоторых из этих стратегий в следующий раз, когда вы планируете выступление, написание письма или политические дебаты со своими соседями. В конечном итоге устройства в этом списке риторических стратегий могут предложить вам способы улучшить свои коммуникативные навыки, а также оживить ваши разговоры:

    • Аллитерация
    • Усиление
    • Анаколутон
    • Анадиплоз
    • Антанагоге
      0
    • Апофеоз
    • Эвфемизм
    • Гипофора
    • Сравнение

    Аллитерация

    Аллитерация использует повторение в начальном согласном звуке слова или словосочетания.Согласный звук повторяется для большинства или всех слов, используемых для передачи чувства лиризма. Вот пример:

    Сегодняшний разговор с Терри занял слишком много времени.

    В этом примере согласная T повторяется, чтобы обратить внимание читателя на событие.

    Усиление

    Усиление строится на слове, фразе или предложении, вызывая у читателя или слушателя чувство срочности и интенсивности. Возьмем, к примеру, следующий пример:

    Они хотят идеальный дом в идеальном районе.

    Повторяющееся использование слова «идеальный» в этом примере подчеркивает важность поиска подходящего дома и места для жизни.

    Anacoluthon

    Anacoluthon используется для внезапного изменения идей или иногда кажущихся несвязанными темами в середине предложения. Это устройство обычно используется, чтобы акцентировать внимание на идеях или темах, которые выражаются в разговоре. Следующий пример из книги Шекспира King Lear демонстрирует, как вы можете использовать его в своем общении.

    «Я так отомщу вам обоим, что весь мир Я буду делать такие вещи, какие они есть, но я не знаю».

    Персонаж Шекспира прерывает себя на середине предложения, по-видимому, на тему, не имеющую отношения к делу. Тем не менее, он все еще говорит о мести, но с использованием анаколутона первоначальная идея обрывается, заставляя читателя угадать, что, возможно, собирался сказать персонаж.

    Anadiplosis

    Это устройство использует одно и то же слово в конце предложения и в начале следующего предложения.При таком использовании анадиплез позволяет цепочке мыслей перейти к следующей идее, позволяя вашей аудитории следить за тем, что вы представляете. Использование повторяющегося подхода позволяет слушателю следовать по пути ваших идей. Вот известный пример анадиплоза, который использует персонаж Йода в Звездных войнах: Империя наносит ответный удар :

    «Страх ведет к гневу. Гнев ведет к страху. Страх ведет к страданию».

    Использование этой стратегии может помочь сделать больший акцент на передаваемых идеях, позволяя вашей беседе подчеркнуть важность ваших идей.

    Antanagoge

    Antanagoge использует одновременно отрицательное и положительное высказывание. Вы можете использовать этот риторический прием, чтобы представить проблему и последующее решение. При правильном использовании эта стратегия может обеспечить хорошо разработанный и убедительный подход к общению, будь то в письменной форме или в повседневной беседе. Рассмотрим следующий хорошо известный пример антанагогического средства:

    Когда жизнь дает вам лимоны, сделайте лимонад.

    Эта цитата передаёт негатив, заключающийся в том, что есть гроздь лимонов с последующим растворением, из которого можно сделать лимонад.Другой пример распространенного использования антанагогического средства: Дом старый и изношенный, но чистый и крепкий. Устройство работает здесь, представляя то, что можно считать проблемой, а затем дает положительную точку зрения (или решение) более раннего отрицательного утверждения. Иногда это может быть полезным приемом в выступлениях.

    Связано: Ключ к успешному написанию речи

    Apophasis

    Это устройство работает аналогично иронии, когда вы можете что-то сказать, отрицая это.Вы можете использовать обычную фразу, такую ​​как «Я не говорю этого …», но затем дополните ее утверждением, о котором вы только что упомянули, что не говорите. Рассмотрим следующий пример, чтобы показать, как работает эта стратегия:

    Я не говорю, что это ваша вина, но именно вы разбили вазу.

    Здесь говорящий не обвиняет слушателя открыто в том, что он разбил вазу, но говорит, что слушатель каким-то образом это вызвал.

    Хиазм

    Хиазм — это риторический прием, при котором говорящий меняет порядок слов или фраз в предложении, чтобы вызвать сильные эмоции.Это устройство работает, позволяя слушателю эмоционально мысленно реагировать на то, что говорится. Один из самых известных и убедительных примеров этого риторического приема можно услышать в инаугурационной речи президента Джона Ф. Кеннеди:

    «Не спрашивайте, что ваша страна может сделать для вас — спрашивайте, что вы можете сделать для своей страны».

    Он использовал это устройство, чтобы вызвать глубокие размышления, а также установить личную связь между населением и их ролью в американской нации.

    Подробнее: Как улучшить свои навыки выступления на публике (с примерами)

    Эвфемизм

    Эвфемизм — это риторический прием, который использует приятную фразу или поговорку, чтобы передать более знакомую или менее приятную. Рассмотрим следующие примеры действующих эвфемизмов:

    «Культурно лишенная среда» может служить заменой « трущоб», или «бедный район».

    «Бытовая техника» может использоваться как эвфемизм для «уборка дома».«

    « Натуральная искусственная кожа » может служить эвфемизмом для« искусственная кожа » или « винил ».

    Hypophora

    Эта риторическая стратегия используется, когда писатель или оратор задает вопрос и сразу же дает ответ. Возможно, вы уже использовали это устройство во время разговора или другого общения. Вот пример:

    Почему важно есть здоровую пищу? Это важно, потому что вы можете лечить болезни и укреплять ваша иммунная система.

    В отличие от риторического вопроса, гипофора не теряет времени даром, давая прямой ответ на поставленный вопрос.

    Similes

    Эти устройства работают, вызывая чувство сравнения между двумя подобными объектами.

    Читайте также:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *