Для чего служит метафора: Дистанционный репетитор — онлайн-репетиторы России и зарубежья

Содержание

Что такое метафора

Метафора – это, пожалуй, самый распространённый вид тропа. В основе метафоры лежит сравнение. Всем, наверно, ещё со школы запомнилось определение: «Метафора – скрытое сравнение». Но не всегда понятно, что же там скрыли. А скрыли – первую часть сравнения. Например, сравнение: «Заря на восточной части неба горит, как при пожаре». Красиво? В принципе, да. Но не особо лаконично. А теперь метафора: «Горит восток зарёю новой»… Стоит закрыть часть сравнения – «как при пожаре» (ведь и так понятно, о чём речь!), как фраза приобретает совсем другое звучание, появляется образность и многозначность. В результате текст от сворачивания сравнения в метафору только выигрывает.

Д.Н. Ушаков выделяет две основные модели, по которым образуются метафоры. В основе первой лежит олицетворение, в основе второй – овеществление.

Олицетворяющие метафоры, по мнению языковеда, самые древние в языке: «снег лежит», «мороз сковал реки», «ручей бежит», «год пролетел», «время остановилось», «тоска грызет», «заела скука», «чувства угасают».

Собственно, это и есть олицетворение, которое обычно выделяют в отдельный вид выразительных средств.

Овеществляющие метафоры: « железная воля», «глубокая печаль», «тонкая мысль», «горькая усмешка», «сладкие речи», «языки пламени», «ручка двери». Как легко заметить, это эпитеты.

Такова тесная связь между выразительными средствами языка, что зачастую затрудняет выделение определённого тропа и позволяет говорить о синкретизме выразительных средств.

Метафора делает нашу речь более выразительной, запоминающейся, а стихи – живыми и красочными. Удачная метафора вызывает у читателя положительный отклик, порождает множество ассоциаций, действует не столько на разум, сколько на чувства, подсознание. Недаром в НЛП много внимания уделяют правильному подбору метафор в тексте.

При метафоризации речи поэт редко ограничивается только одной метафорой. Их встречается множество. Обычно метафоры нужны ему для формирования какого-либо запоминающегося образа, поэтому все метафоры подчиняются одному негласному правилу. В каждом стихотворении – своему. Если, например, автор пользуется метафорами-клише, обычно он не ищет ярких тропов. И, напротив, в украшенном необычными метафорами стихотворении одна неудачная метафора звучит фальшиво и нелепо.

Итак, метафоры бывают оригинальными и банальными. Метафор-клише довольно много, мы ими пользуемся повседневно: лес рук, носок ботинка, пустить корни, концы с концами сводить, пойти как по маслу, обозреть с вершины. Такие стёртые метафоры вряд ли способны кого-то поразить. Они не прибавят образности вашим стихам. Нужно искать новые пути выражения.

Простые метафоры состоят из двух-трёх слов и характеризуют предмет только с одной стороны. Приведённые выше метафоры-клише – яркий пример простых метафор. Но не стоит думать, что все простые метафоры банальны. Можно придумать простую яркую метафору: небоскреб бумаг, пыль звёзд и т.д.

Но чаще поэты используют развёрнутые метафоры. Причём размах поэта в метафоризации достигает порой такой ширины, что метафора превращается в символ. Например, метафорическое изображение паруса в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Белеет парус одинокий» превращается в символ одиночества.

Развёрнутая метафора охватывает несколько фраз или даже целое стихотворение. В творчестве каждого поэта можно найти множество примеров развёрнутой метафоры. Особенно любил развёрнутые метафоры В.Маяковский.

Парадом развернув моих страниц войска,
я прохожу по строчечному фронту
Стихи стоят свинцово-тяжело,
готовые и к смерти, и к бессмертной славе
Поэмы замерли, к жерлу прижав жерло
нацеленных зияющих заглавий.
Оружия любимейшего род,
готовая рвануться в гике,
застыла кавалерия острот,
поднявши рифм отточенные пики.
И все поверх зубов вооружённые войска,
что двадцать лет в победах пролетали,
до самого последнего листка
я отдаю тебе, планеты пролетарий.

Это – развёрнутая метафора поэзии. В стихотворении Ш. Бодлера «Падаль» описание нутра мёртвой лошади – метафора жизни и смерти.

То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий,

Как первый очерк, как пятно,

Где взор художника провидит стан богини,

Готовый лечь на полотно.

Кстати, в этом же стихотворении Бодлер использует немало развёрнутых сравнений. Выше читаем:

И этот мир струил таинственные звуки,

Как ветер, как бегущий вал,

Как будто сеятель, подъемля плавно руки,

Над нивой зерна развевал.

Попробуйте в качестве эксперимента «свернуть» сравнения в метафору, хотя бы в прозе.

Много развёрнутых метафор в творчестве С. Есенина.

Не знали вы,

Что я в сплошном дыму,

В развороченном бурей быте

С того и мучаюсь, что не пойму —

Куда несет нас рок событий.

«Развороченный бурей быт» – какая сильная метафора! И далее: землю поэт сравнивает с кораблем:

Когда кипит морская гладь,

Корабль в плачевном состоянье.

Земля — корабль!

Но кто-то вдруг

За новой жизнью, новой славой

В прямую гущу бурь и вьюг

Ее направил величаво.

Ну кто ж из нас на палубе большой

Не падал, не блевал и не ругался?

Их мало, с опытной душой,

Кто крепким в качке оставался.

Таким образом, С.Есенин поднимается над прозой жизни (он ведь мог просто сказать: как же плохо без тебя, любимая женщина! – но это была бы не поэзия, а пошлость). И сильный образ жизни на земле, когда качает из стороны в сторону, как на корабле в буре, когда устоит только крепкий и опытный, впечатляет читателя и даёт ему полное представление о том, что жизнь сложна.

Цель метафоры – описывать, а не называть! Читатель должен проникнуться образом, только тогда поэту удастся воздействовать на него эстетически.

Метафорами пользовать можно и нужно. Но при этом не забывайте, что метафора должна быть реалистичной. Да, она может быть отвлечённой, яркой, неожиданной (да и не может быть – а должна быть: иначе какая образность появится в тексте?!), но всегда должна иметь реальные корни. Всегда должна вызывать ассоциации, а не быть просто красивым набором слов.

функции, восприятие, интерпретация – тема научной статьи по языкознанию и литературоведению читайте бесплатно текст научно-исследовательской работы в электронной библиотеке КиберЛенинка

УДК 82.0

Е.С. Богданова

МЕТАФОРА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ: ФУНКЦИИ, ВОСПРИЯТИЕ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

В статье рассмотрена метафоричность художественного текста как одна из его сущностных особенностей; представлено обобщение взглядов современных авторов на природу метафоры и ее роль в художественном тексте. Анализируются взгляды ученых-филологов на природу и функции метафоры в художественном тексте. Подчеркивается, что метафорические выражения образно передают смыслы, которые не поддаются прямым номинациям, играют важную роль в сюжетном и композиционном построении, выполняют оценочную функцию и обладают суггестивными характеристиками. Проводится анализ роли метафорических выражений в произведениях отечественной поэтической и прозаической литературы, в том числе в рассказе В.В. Набокова «Весна в Фиальте», где метафоричность способствует изображению пространственно-временных составляющих текста, изображению характеров и состояний героев, динамики их отношений, а также актуализирует подтекст и служит опорой в создании композиции текста и развитии сюжетной линии. Автор анализирует проблему понимания и интерпретации путем декодирования метафор, обосновывает важность для интерпретации метафорических выражений умения видеть выражения с переносными значениями, знания контекста и затекстовой информации, наличия у читателя языковой и коммуникативной компетенций.

художественный текст, метафора, метафорическое выражение, роль метафоры, классификация метафор, понимание и интерпретация художественного текста.

В художественном тексте язык является не только средством передачи информации и решения эстетической задачи, но и источником сведений о культуре.

Многие исследователи, например А.А. Потебня, М.Н. Кожина, В.А. Пищальникова и другие, признавали, что метафоричность — важнейшая черта художественного текста и что авторская образная метафора является основой создания художественного мира. Так, по мысли Г.Д. Ахметовой, языковое пространство такого текста представляет собой метафорическую структуру 1. Это значит, что художественному тексту свойственна иносказательность, фигуральность, образность. Автор художественного текста прибегает к непрямым номинациям, имплицитно выражает оценки и мнения, что обусловлено его эстетической задачей.

В текстах с доминантой художественности, где точность сочетается с образностью, слово «работает» не так, как в обыденной речи: здесь каждая языковая единица участвует в создании конкретно-чувственного образа, и ее значение в тексте не сводится к прямому семантическому. Благодаря ассоциативности мышления читатель видит приращения значения слова в контексте художественной речи и вместе с тем понимает, что за неожиданным словоупотреблением стоит синтез национальной традиции и индивидуально-авторского способа воспринимать и изображать мир.

Основа образной системы художественного текста и способ создания поэтической картины мира — это метафоры. Тяготение художественной речи к метафорично-сти Н.Д. Арутюнова объясняет тем, что «поэт отталкивается от обыденного взгляда на мир, он не мыслит в терминах широких классов», а в метафоре «заключено имплицитное противопоставление обыденного видения мира… необычному, вскрывающему индивидную сущность предмета» 2.

Н.Д. Арутюновой принадлежит общепринятое для отечественной теории метафоры определение понятия «метафора»: «Метафора (от греч. metaphora) — троп или механизм речи, состоящий в употреблении слова, обозначающего некоторый класс предметов, явлений и т.п., для характеризации или наименования объекта, входящего в другой класс, либо наименования другого

1 Ахметова Г.Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозы). СПб.: Реноме, 2010. 244 с. С. 7.

2 Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. С. 17. © Богданова Е.С., 2016

класса объектов, аналогичного данному в каком-либо отношении» 3. Мотивом для метафорического переноса могут служить отработанные в языке логико-синтаксические схемы структурирования классов событий или соположение в структуре мира вещных объектов — их

4

предметно-логические связи, отражающие языковой опыт говорящих .

В определении, данном Аристотелем, метафорой, или переносным словом, именуется «перенесение необычного имени или с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии» 5. В современной лингвистическо-философской литературе метафору описывают не только как один из тропов, основанный на переносе свойств одного предмета или объекта на другой на основании их сходства, но и как любой тип переноса значения слова: «В

расширительном смысле термин «метафора» относят также к другим видам переносного значения

6

слова» .

Метафора, по словам Н.Д. Арутюновой, отвергает принадлежность объекта к тому классу, в который он на самом деле входит, и утверждает включенность его в категорию, к которой он не может быть отнесен на рациональном основании 7. Осознавая эту заведомую «ложность», читатель не понимает метафорические выражения буквально: «Сто слепящих фотографий / Ночью снял на память гром» 8.

В когнитивной лингвистике метафора получила новое определение: под ней понимается не просто перенос значения, троп, средство создания образности текста, а ментальная операция, участвующая в концептуализации и категоризации опыта человека и устанавливающая соотношение между языком и мыслительными процессами. В русле когнитивистики метафора рассматривается как смысло- и текстопорождающий механизм. Кроме того, метафора может толковаться как универсальный познавательный механизм и средство осознания мира, с ее помощью в когнитивной сфере человека закрепляются представления о мире. Концептуализированный в виде метафор мир отражается в разных языках по-разному, что связано с системой национальных ценностей. Метафора передает культурные коды, культурно-национальные эталоны, поскольку базируется на архетипах коллективного бессознательного. Это становится очевидным, если рассмотреть устойчивые метафоры, свойственные тому или иному языку. Например, в американском сознании образ студента может метафоризироваться как улитка, ползущая к знаниям 9. Английской устойчивой метафорой является «beard the lion in his den», что дословно переводится как «напасть на опасного врага в его собственном жилище». В русском языке устойчивых метафор с эквивалентным смыслом нет. Другие же примеры метафоризации могут концептуализировать общечеловеческие ценности и иметь аналоги в разных языках:« What the eye does not see, the heart does not grieve» (англ.: «что глаз не видит, о том сердце не тужит») — «С глаз долой — из сердца вон» (рус.). Таким образом, метафоры являются маркерами национального языкового и культурного сознания.

Какова же роль метафоры в художественном тексте? В первую очередь, метафора может выразить то, что не поддается описанию в виде прямых номинаций, например состояние души человека. Через метафорические единицы можно проследить цепочку состояний, которые испытывает главный герой. Так, например, в стихотворении «Мой путь» С. Есенин 10 через метафоры показывает читателю динамику изменения состояния собственного «Я»: «тогда впервые с рифмой я схлестнулся», «в мозгу, влеченьем к музе сжатом, текли мечтанья в тайной тишине», «взлюбил я до печёнок», «мне в душу грусть вошла, как горькая отрава», «чтоб озорливая душа уже по-зрелому запела».

Метафорические выражения часто привлекают внимание читателя новизной и свежестью, неожиданностью употребления языковых единиц и связей. Поскольку метафорическое изложение связано с ассоциативным мышлением и способностью рассматривать «явления одного рода в терминах

3 Арутюнова Н. Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 5987 с. С. 296.

4 Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. С. 20.

5 Аристотель. Об искусстве поэзии. М.: Гослитиздат, 1957. 183 с. С. 109.

6 Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с. С. 128.

7 Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. С. 17.

8 Пастернак Б.Л. Гроза моментальная навек // Русская поэзия. М., 2009-2016. URL: http://rupoem.ru/ pastemak/all.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

9 Будаев Э.В., Чудинов А.П. Дискуссия о метафорах в современной зарубежной педагогике // Педагогическое образование в России. 2007. № 1. С. 191.

10 Есенин С. А. Вот оно, глупое счастье // Русская поэзия.

явлений другого рода» 11, совмещать в слове две вещи, не совмещающиеся в действительности, но имеющие нечто связующее их, то восприятие и осмысление метафорических выражений всегда есть ключ к пониманию личности автора, его концепции. Посредством метафор в стихотворениях разных поэтов по-разному представлен один объект действительности, что говорит об особенностях авторского восприятия и оценки, их мироощущения. Так, у К. Бальмонта «пруд качал в себе звезду» 12, просматривается что-то умиротворяющее, напевное, что сродни колыбельной, тогда как у Б. Пастернака ночной пруд — это нечто мрачное и тревожное: «ночь полоскалась в гортанях запруд», где «пылали кубышки с полуночным дегтем» 13, а у С. Есенина — расцвеченное, сказочное «златое затишье»: «По пруду лебедем красным плавает тихий закат» 14. У О. Мандельштама с омутом ассоциируется духовная, сердечная жизнь человека 15. Иногда в представлении разных авторов объект или явление действительности метафоризируется сходным образом. Например, метафора молодости может быть связана с образом птицы: «Соловьем залетным юность пролетела» у А. Кольцова 16, «Молодость моя! Моя голубка смуглая!» у М. Цветаевой 17, «.журавли, печально пролетая, уж не жалеют больше ни о ком» у С. Есенина 18. Повторяемость образа свидетельствует о том, что окончание одного из периодов жизни человека ассоциируется с улетающей птицей не только в индивидуальном авторском, но и в национальном сознании.

Метафора может играть заметную роль в композиции художественного текста. Иногда она «открывает» текст, сразу захватывая внимание читателя и вызывая эстетизированную эмоцию: «Вокзал, несгораемый ящик разлук моих, встреч и разлук…» 19. Строка интригует: почему Б. Пастернак, автор этих строк, сопоставляет вокзал с несгораемым ящиком? Какие воспоминания сохраняет он? О чем будет идти речь дальше? В иных случаях метафорическое выражение может настраивать читателя на восприятие кульминационного момента или служить способом оформления его в тексте. Таково, например, стихотворение Н. Гумилёва «Гиена», в котором композиционный центр представляет метафорический образ жестокой царицы («В ней билось сердце, полное изменой, / Носили смерть изогнутые брови» 20) и сопоставление ее с гиеной. Повторяющаяся в художественном тексте метафора может приобретать символическое значение, а соединяясь с градацией, служить маркером этапов развития сюжета, изменения состояния героя. К примеру, ставший символическим образ зеленого пятна мы находим в рассказе А.П. Чехова «Спать хочется» 21: оно сперва ложится на потолок, потом приходит в движение, лезет в «неподвижные глаза Варьки», смеется, мигает ей и овладевает мозгом героини. Так автор рисует страшную картину изменения сознания тринадцатилетней девочки, и названная метафора в совокупности с другими иносказательными и прямыми сообщениями дает читателю понять, как постепенно усталость малолетней няньки перерастает в болезненное состояние с галлюцинациями и приводит к преступлению в состоянии умоисступления.

Метафора может играть и сюжетообразующую роль. В качестве примера приведем одну из частей рассказа М. Горького «Старуха Изергиль» 22 — легенду о Данко. В ее сюжете идейным и композиционным центром является метафора «отдать сердце»: в ней в сжатом виде воплощена идея самопожертвования во имя высокой цели. Образ сердца символичен: это средоточие души, любви, тепла и источника жизни. Поэтому вынуть сердце и осветить путь — это героизм, а наступить на него — осквернение святыни.

Поддается ли метафора эквивалентной замене выражением с прямыми номинациями? На этот вопрос есть разные ответы. М. Блэк пишет: «Недостатки буквальной парафразы заключаются не в ее утомительном многословии, чрезмерной эксплицитности и дефектах стиля, а в том, что она лишена того проникновения в суть вещей, которое свойственно последней» 23. Думается, что

11 Лакофф Д. , Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990. С. 389.

12 Бальмонт К.Д. Золотая рыбка // Русская поэзия.

13 Пастернак Б.Л. Импровизация // Русская поэзия.

14 Есенин С.А. Вот оно, глупое счастье.

15 Мандельштам О.Э. В огромном омуте прозрачно и темно… // Русская поэзия.

16 Кольцов А. Горькая доля // Русская поэзия.

17 Цветаева М.И. Скоро уж из ласточек — в колдуньи! // Lib.ru/Классика. М., 2004-2016. URL: http://Hb.ru/POEZIQ/CWETAEWA/poetry.txt# 1000 (дата обращения: 03.03.2016).

18 Есенин С.А. Отговорила роща золотая. // Русская поэзия.

19 Пастернак Б. Л. Вокзал // Русская поэзия.

20 Гумилёв Н.С. Гиена // Русская поэзия.

21 Чехов А.П. Спать хочется // Интернет-библиотека Алексея Комарова. М., 2004-2016. URL: http://ilibrary.ru/text/683/p.1/index.html (дата обращения: 03.03.2016).

22 Горький М. Старуха Изергиль // Интернет-библиотека Алексея Комарова.

23

Блэк М. Метафора // Теория метафоры: сб. ст.: пер. с англ., фр., нем., исп., пол. яз. М.: Прогресс, 1990. С. 169.

попытки заменить метафору парафразой в каждом случае сделают текст ущербным по-своему: когда-то он станет многословным, когда-то уйдет его стилистическая привлекательность, а в других ситуациях будет закрыт путь проникновения в суть вещей, например в постижение состояния души человека. Художественный текст с его доминантной «эстетизированной эмоцией», обусловленной эстетическим идеалом автора и выраженной целым комплексом языковых средств, ведущим из которых можно считать метафору, воздействует на адресата сильнее, чем обычная модальность разговорного или публицистического текста 24. Так ли это? Рассмотрим, например, отрывок из рассказа В. Набокова «Весна в Фиальте»: «Я этот городок люблю; потому ли, что во впадине его названия мне слышится сахаристо-сырой запах мелкого, темного, самого мятного из цветов, и не в тон, хотя внятное, звучание Ялты; потому ли, что его сонная весна особенно умащивает душу, не знаю; но как я был рад очнуться в нём, и вот шлепать вверх, навстречу ручьям, без шапки, с мокрой головой, в макинтоше, надетом прямо на рубашку!» 25. Ощущения автора, возникающие при восприятии вымышленного наименования «Фиальта», сопрягаются с цветовыми (фиолетовый цвет) и звуковыми (некоторая созвучность названий «Фиальта» — «Ялта» при несовпадении ударения) ассоциациями, а подбор эпитетов (сахаристо-сырой запах, сонная весна, мятный цвет) и метафор (умащивает душу, впадина названия) передают эмоции автора: радость, нежность, ностальгию, которые захватывают и читателя. Заменив метафорические выражения прямыми номинациями, получим: «Я этот городок люблю, не знаю потому ли, что в его названии мне слышится звучание слова «Ялта», или потому, что весна в нём приятна; но как я был рад попасть в него и вот шлепать вверх против течения ручьёв, без шапки, с мокрой головой, в макинтоше, надетом прямо на рубашку!». Становится очевидным, что текст потерял как стилистическую привлекательность и эмоциональную окраску, так и суггестивность. Редукции подверглись и авторские ассоциации, ощущения, оценки (ср.: в его названии — во впадине его названия).

В художественном тексте метафора может разворачиваться: «Развёрнутая метафора состоит из нескольких метафорически употребленных слов, создающих единый образ, т.е. из ряда взаимосвязанных и дополняющих друг друга простых метафор, усиливающих мотивированность образа путем повторного соединения все тех же двух планов и параллельного их функционирования»

26. Таково, например, описание весеннего города у В. Набокова: «Далеко, в бледном просвете, в неровной раме синеватых домов, с трудом поднявшихся с колен и ощупью ищущих опоры (кладбищенский кипарис тянется за ними), расплывчато очерченная гора св. Георгия менее чем когда-либо похожа на цветные снимки с нее, которые тут же туриста ожидают (с тысяча девятьсот десятого года, примерно, судя по шляпам дам и молодости извозчиков), теснясь в застывшей карусели своей стойки между оскалом камня в аметистовых кристаллах и морским рококо раковин»

27. Здесь мы наблюдаем цепочку метафорических выражений и вереницу образов, разворачивающихся один за другим: рама домов; домики, поднимающиеся с колен; карусель стойки; оскал камня; рококо раковин. Анализ приведенного фрагмента текста В. Набокова позволяет проследить, как в художественном тексте реализуются функции метафоры. Для начала укажем, что построенные автором словесно-образные цепочки рисуют широкую и детальную картину места, которое не существует в реальности, а является плодом воображения автора. Созданный им художественный мир соткан из имеющихся в опыте писателя представлений о курортном приморском городе, расположенном, возможно, на Крымском побережье или у берегов Адриатики. Использование метафор при описании места связано с задачей автора передать атмосферу городка, которую либо не просто, либо не интересно рисовать лишь с помощью прямых номинаций. Здесь скука граничит с уютностью, цветовая гамма добавляет романтики — и все это созвучно настроению автора: оно кажется спокойным, безмятежным, но в то же время читателю передается некоторая тревожность: дома ищут опоры, за ними тянется кладбищенский кипарис. Так в повествование прокрадывается метафора смерти (известно, что рассказ заканчивается гибелью героини, и рассказчик постоянно чувствует, что видит ее в последний раз).

В рассказе В. Набокова метафоры служат для передачи истории взаимоотношений героев: «я познакомился с Ниной очень уже давно, в тысяча девятьсот семнадцатом, должно быть, судя

24 Бутакова Л. О. Интерпретация художественного текста: поэтика с «человеческим лицом», «усреднённым» сознанием или поэтика без «лица» и «сознания»? // Вопросы психолингвистики. 2003. № 1. С. 62.

25 Набоков В.В. Весна в Фиальте // Lib.ru/Классика.

26 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования): учеб. пособие. 2-е изд., перераб. Л.: Просвещение, 1981. С. 83.

27 Набоков В.В. Весна в Фиальте.

по тем местам, где время износилось», «пятнадцати дорожных лет, нагруженных частями наших несобранных встреч», «все эти города, где нам рок назначал свидания, на которые сам не являлся», «весь склад наших отношений был первоначально основан на небывшем, на мнимом благе», «она кивнула мне из книги мужа из-за строк» и др. Использование метафор делает картину по-импрессионистски размытой, это усиливает ощущение читателя, связанное с ожиданием неожиданного обрыва пунктирной линии их отношений. О.А. Лекманов в статье «Внимательному читателю рассказа В. Набокова «Весна в Фиальте»» 28 доказывает, что описание отношений героев наполнено метафорой железной дороги: здесь происходят встречи героев, на вокзале рассказчик узнает о гибели Нины. Исследователь видит в мотиве железной дороги реминисценцию на «Анну Каренину» Л. Толстого. Таким образом, в рассказе Набокова метафора актуализирует подтекстовые смыслы. В композиции рассказа метафоры играют ключевую роль: с их помощью не только прорисовывается динамика отношений героев, но и обозначается кульминационный момент в их истории: «все случилось так просто, те несколько восклицаний и смешков, которые были нами произведены, так не соответствовали романтической терминологии, что уже негде было разложить парчовое слово: измена». Метафоричность изложения помогает автору избежать банальности и пошлости в описании адюльтера.

С помощью метафорического переноса автор раскрывает перед читателем характеры героев («После вихря своего прохождения он оставлял за собой голую гладь, где ровнехонько лежал бурелом, да вился еще прах, да вчерашний рецензент, воя от боли, волчком вертелся во прахе» (Фердинанд)), их душевные состояния («я разрывался между блаженной, южной, дорожной усталостью и дикой жаждой ее вкрадчивого прихода»), выражает оценки («он [голос] как огненное облако поглощал ее всю»).

Безусловно, в набоковском тексте метафоры играют огромную эстетическую роль: их богатейшая палитра вызывает у читателя эстетизированную эмоцию, привлекает внимание, чарует: «следя за ней в лабиринте жестов и теней жестов», «женская любовь была родниковой водой, содержащей целебные соли». Особенно привлекательны метафоры, связанные с природными явлениями и описанием пространственно-временных деталей, напоминающих декорации, на фоне которых разворачивается повествование: «небольшая компания комаров занималась штопанием воздуха над мимозой», «среди сумрачных сугробов с тем скрип-скрип-скрипом, который, бывало, служил единственной темой зимней неразговорчивой ночи». Такое образное описание пейзажа усиливает воздействие художественного текста на читателя, задает тональность его эмоционально-чувственному восприятию и добавляет в звучание прозаического текста лирическую ноту, исполненную тихой грусти, ностальгии и меланхолии, что подводит нас к неминуемой развязке, когда городок, напоминающий земной рай и столь любимый рассказчиком, становится и местом трагической гибели его возлюбленной.

Исследование метафоричности, иносказательности, скрытого смысла обязательно приводит к вопросу о путях понимания и интерпретации художественных текстов, связанных с декодированием метафор.

Как пишет И.А. Стернин, когда читающий интерпретирует эксплицитно представленную информацию, в том числе в метафорических суждениях, он сопоставляет воспринятые посредством органов чувств языковые знаки с хранящимися в его тезаурусе образами и синтезирует полученную информацию в общий смысл отдельного высказывания и текста. Извлечение имплицитной информации требует наличия в языковом сознании реципиента определенных ментальных (когнитивных) схем, которые И.А. Стернин назвал рецептивными схемами, то есть присущими сознанию людей и определяемыми социальным опытом схемами (моделями) понимания, используемыми в процессе восприятия (рецепции) текста. Восприятие и интерпретация скрытого смысла метафорических выражений осуществляется путем аппликации рецептивных схем, то есть применения к конкретной фразе определенной, свойственной данной культуре схемы: «. Понимание скрытого смысла высказывания в тексте осуществляется по ментальным рецептивным схемам языкового сознания социума» 29. При этом интерпретатор должен усвоить континуум таких схем в процессе обучения и социализации.

Чтобы применить рецептивную схему, читатель должен заметить сигнал скрытого смысла, обратить на него внимание. Этот процесс связан, прежде всего, с рефлексивной деятельностью,

28 Лекманов О.А. Внимательному читателю рассказа В. Набокова «Весна в Фиальте» // Русская речь. 2003. № 2.

С. 22-26.

29 Стернин И.А. Метод аппликации ментальных схем в выявлении скрытого смысла высказывания (по материалам лингвистической экспертизы текста). URL: http://steminia.ru/index.php/izbrannye-publikatsii/ item/118-izbrannye-stati-2006-2012 (дата обращения: 30.06.2014).

которая состоит, прежде всего, в осмыслении собственного понимания: что я понял? почему я понял так? почему понял так, а не иначе? что еще я должен понять? Таким образом, первый шаг в толковании метафорических выражений — их распознавание, основанное на понимании невозможности буквального толкования (у домиков нет колен, комары не могут штопать и т. д.).

М. Блэк указывает, что пониманию метафоры способствует знание исторического фона, анализ словесного окружения метафорически использованной единицы и интонация: «вычленение и интерпретация метафоры может нуждаться в обращении к особым обстоятельствам ее произнесения» 30. Кроме того, по М. Блэку, значение метафорического выражения должно реконструироваться с учетом намерений говорящего, а это уже лежит в сфере коммуникативной компетенции читателя. Чтобы понять, что имеет в виду пишущий, используя метафорические выражения, следует выяснить, считает ли автор использованное метафорическое выражение единственно возможным для передачи смысла, который не может быть передан никакими эквивалентами в прямых номинациях, или лишь стилистическим приемом, или его применение нацелено на некую игру с читателем, поскольку «читателю приятно решать головоломки, или он радуется умению автора наполовину скрыть, наполовину обнаружить истинный смысл, или же он находится в состоянии «приятного удивления»»

31

Непрямое сообщение, отраженное через специально подобранные лексико-грам-матические и другие метафорические структуры художественного текста, интерпретируется читателем с опорой на возникающие при чтении ассоциации, череда которых способствует выстраиванию образно-символической системы, связанной с культурой общества, принятой в нем символикой: «в художественном слове читается культурный подтекст, создающий общий смысл произведения» 32. Скрытые смыслы становятся ясными за счёт элиминирования текстовых лакун (смысловых скважин), при котором реципиент соединяет текстовую информацию с имеющимся в его долговременной памяти объемом фоновых знаний энциклопедического характера. Необходимый для интерпретации конкретного художественного текста континуум таких знаний Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров именуют затекстом произведения. Затекст образуют внешние по отношению к данному художественному тексту обстоятельства, связанные с реалиями эпохи, о которой идет речь в тексте и в которую был создан текст, о мире, природе 33. Так, затекст стихотворения И.А. Бунина «Последний шмель» 34 — это и естественно-научные знания о цикличной смене времен года, представления о повадках насекомого, его внешнем облике, растении татарке и др. Опираясь на эти конкретные знания, читатель может перейти и к обобщениям, без которых нельзя понять скрытую информацию. Затекстовые знания служат опорой при толковании метафорических выражений.

Разберем пути интерпретации метафор, которые мы находим в стихотворении «Мужество» А. Ахматовой:

Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне.

Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет 35.

Анализ и описание истории создания стихотворения представлен в статье А.М. Сапир 36, в которой автор напоминает, что стихотворение написано в 1942 году, когда враг продвинулся на 850— 1200 километров в глубь СССР и подступил к Москве, кольцом блокады был оцеплен Ленинград, бои шли под Сталинградом. Метафора «час мужества», по мнению автора, будет понятной в контексте образного восприятия слова «весы» как символа справедливости и его усиления с помощью созвучной лексемы «часы», символизирующей всемирно-исторический путь. А.М. Сапир описывает мироощущение автора, связанного с осознанием масштабности катастрофы, нависшей

30 Блэк М. Метафора. С. 157.

31 Блэк М. Метафора. С. 160.

32 Любичева Е.В., Ольховик Н.Г. От текста к смыслу и от смысла к тексту (текстовая деятельность учащихся): учеб. пособие. СПб.: Сага: Азбука-классика, 2005. С. 174.

33 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд., перераб. и доп. М. : Рус. язык, 1990. 47 с.

34 Бунин И.А. Последний шмель // Русская поэзия.

35 Ахматова А.А. Мужество // Русская поэзия.

36 Сапир А.М. «Мы знаем, что ныне лежит на весах…»: анализ стихотворения А. Ахматовой «Мужество» // Филологический класс. 2009. № 21. URL: http://cyberlemnka.ra/article/n/my-znaem-chto-nyne-lezhit-na-vesah-analiz-stihotvoreniya-a-ahmatovoy-muzhestvo (дата обращения: 31. 10.2015).

над Родиной, и личной ответственности поэта за то, чтобы быть там, где был ее народ, приводит факты из биографии поэтессы, выступавшей с радиообращениями к народу, участвовавшей в ночных дежурствах во время налетов на улицах Ленинграда в 1941 году, читавшей стихи в госпиталях, публиковавшей их в газете «Правда». Этот исторический фон дает ключ к пониманию как отдельных метафорических выражений, так и замысла всего стихотворения — клятвенного заверения в стойкости и призыва сохранять мужество, адресованного тем, кто защищает духовные ценности народа. Особой оценке подлежат метафоры «речь» и «русское слово», которые следует интерпретировать расширенно как национальную культуру и менталитет.

Особое значение знание контекста и затекстовой информации приобретает тогда, когда читатель сталкивается с метафорой-загадкой, в которой автор не указывает основание для переноса свойств одного объекта на другой. Пример разгадывания такой загадки с опорой на контекст приводит О.А. Некоз, изучившая метафоры в книге А.А. Ахматовой «Тростник» 37. В стихотворении «Одни глядятся в ласковые взоры.» метафора-загадка «двурогий свидетель» может, по мнению автора, интерпретироваться с учетом контекста, в котором прослеживается балладный хронотоп, что является поводом обратиться к образу месяца-свидетеля из баллады П.А. Катенина «Убийца» 38: становится ясно, что «двурогий свидетель» — это месяц: «А надо мной спокойный и двурогий / Стоит свидетель» (А. Ахматова) 39. Однако ясно, что для понимания данной метафоры необходим высокий уровень сформированности языковой компетенции и широкий читательский кругозор интерпретатора.

Таким образом, для интерпретации метафор в художественном тексте важны в равной степени все названные выше и некоторые другие факторы: 1) знание природы художественного текста и метафоры, ее функций, умение распознать метафорическое выражение в тексте, 2) понимание спектра прямых и переносных значений использованных лексем, 3) представление о возможных трансформациях смысла, которые возникают под воздействием контекста и системы общепринятых ассоциаций, быстро активизирующихся в сознании при восприятии концепта и связанных с особенностями менталитета народа, поскольку в силу культурно-исторических причин одни и те же метафоры у представителей разных культур могут вызывать разные ассоциативные ряды, 4) знание исторического фона создания текста, 5) знание символики использованных лексем, 6) осознание намерения и замысла автора, что связано с наличием у читателя коммуникативной компетенции, 7) наличие в когнитивной базе реципиента рецептивных схем, обеспечивающих восприятие скрытых смыслов, а также развитого ассоциативного мышления.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ, ЛИТЕРАТУРЫ И ЭЛЕКТРОННЫХ РЕСУРСОВ

1. Аристотель. Об искусстве поэзии [Текст]. — М. : Гослитиздат, 1957. — 183 с.

2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования) [Текст] : учеб. пособие. — 2-е изд., перераб. — Л. : Просвещение, 1981. — 295 с.

3. Арутюнова, Н.Д. Метафора [Текст] // Лингвистический энциклопедический словарь. — М. : Советская энциклопедия, 1990. — 5987 с.

4. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс [Текст] // Теория метафоры. — М., 1990. — С. 5-32.

5. Ахматова, А.А. Мужество [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/axmatova/my-znaem-chto.aspx (дата обращения: 03. 03.2016).

6. Ахматова, А.А. Тростник [Электронный ресурс] // Лучшие русские поэты и стихи. — М., 20032016. — Режим доступа : http://er3ed.qrz.ru/achmatova-trostnik.htm (дата обращения: 03.03.2016).

7. Ахметова, Г.Д. Языковое пространство художественного текста (на материале современной русской прозы) [Текст]. — СПб. : Реноме, 2010. — 244 с.

8. Бальмонт, К.Д. Золотая рыбка [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/balmont/v-zamke-byl.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

9. Блэк, М. Метафора [Текст] // Теория метафоры : сб. ст. : пер. с англ., фр., нем., исп., пол. яз. — М. : Прогресс, 1990. — С. 153-172.

10. Будаев, Э.В. Дискуссия о метафорах в современной зарубежной педагогике [Текст] / Э. В. Будаев, А.П. Чудинов // Педагогическое образование в России. — 2007. — № 1. — С. 188-200.

37 Ахматова А.А. Тростник // Лучшие русские поэты и стихи. М., 2003-2016. URL: http://er3ed.qrz.ru/ achmatova-trostnik.htm (дата обращения: 03.03.2016).

38 Катенин П.А. Убийца // Русская поэзия: хрестоматия / авт.-сост. Т.Е. Автухович, И.В. Банах, А.С. Смирнов. Гродно, 2012. URL: http://ebooks.grsu.by/avtuhovich/p-a-katenin.htm (дата обращения: 03.03.2016).

39 Некоз О.А. Структура метафоры в книге А.А. Ахматовой «Тростник» // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2009. № 5. С. 249.

11. Бунин, И.А. Последний шмель [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/bunin/chernyj-barxatnyj-shmel.aspx (дата обращения: 03. 03.2016).

12. Бутакова, Л.О. Интерпретация художественного текста: поэтика с «человеческим лицом», «усреднённым» сознанием или поэтика без «лица» и «сознания»? [Текст] // Вопросы психолингвистики. — 2003.

— № 1. — С. 57-63.

13. Верещагин, Е.М. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного [Текст] / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — 4-е изд., перераб. и доп. — М. : Рус. язык, 1990.

— 247 с.

14. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст]. — М. : Изд-во АН СССР, 1963. — 255 с.

15. Горький, М. Старуха Изергиль [Электронный ресурс] // Интернет-библиотека Алексея Комарова.

— М. , 2004-2016. — Режим доступа : http://ilibrary.ru/text/486/p.1/index.html (дата обращения: 03.03.2016).

16. Гумилёв, Н.С. Гиена [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/gumilev/nad-trostnikom-medlitelnogo.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

17. Есенин, С.А. Вот оно, глупое счастье [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016.

— Режим доступа : http://rupoem.ru/esenin/vot-ono-glupoe.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

18. Есенин, С.А. Мой путь [Электронный ресурс] // Lib.ru/Классика. — М., 2004-2016. URL: http://az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0390.shtml (Дата обращения: 03.03.2016).

19. Есенин, С.А. Отговорила роща золотая. [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М. , 20092016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/esenin/otgovorila-roscha-zolotaya.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

20. Катенин, П.А. Убийца [Электронный ресурс] // Русская поэзия : хрестоматия / авт.-сост. Т.Е. Автухович, И.В. Банах, А.С. Смирнов. — Гродно, 2012. — Режим доступа : http://ebooks.grsu.by/avtuhovich/p-a-katenin.htm (дата обращения: 03.03.2016).

21. Кольцов, А. Горькая доля [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/kolcov/solovem-zaletnym-yunost.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

22. Лакофф, Д. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. — М., 1990. — С. 387-415.

23. Лекманов, О.А. Внимательному читателю рассказа В. Набокова «Весна в Фиальте» [Текст] // Русская речь. — 2003. — № 2. — С. 22-26.

24. Любичева, Е.В. От текста к смыслу и от смысла к тексту (текстовая деятельность учащихся) [Текст] : учеб. пособие / Е.В. Любичева, Н.Г. Ольховик. — СПб. : Сага : Азбука-классика, 2005. — 368 с.

25. Мандельштам, О.Э. В огромном омуте прозрачно и темно. [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/mandelshtam/v-ogromnom-omute.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

26. Набоков, В.В. Весна в Фиальте [Электронный ресурс] // Lib.ru/Классика. — М., 2004-2016. — Режим доступа : http://lib.ru/NABOKOW/rassk16.txt (дата обращения: 03.03.2016).

27. Некоз, О.А. Структура метафоры в книге А.А. Ахматовой «Тростник» [Текст] // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. — 2009. — № 5. — С. 244-254.

28. Пастернак, Б.Л. Вокзал [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/pasternak/vokzal-nesgoraemyj-yaschik.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

29. Пастернак, Б.Л. Гроза моментальная навек [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 20092016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/pasternak/all.aspx. (дата обращения: 03.03.2016).

30. Пастернак, Б.Л. Импровизация [Электронный ресурс] // Русская поэзия. — М., 2009-2016. — Режим доступа : http://rupoem.ru/pasternak/ya-klavishej-stayu.aspx (дата обращения: 03.03.2016).

31. Сапир, А.М. «Мы знаем, что ныне лежит на весах.»: анализ стихотворения А. Ахматовой «Мужество» [Электронный ресурс] // Филологический класс. — 2009. — № 21. — Режим доступа : http://cyberleninka.ru/article/n/my-znaem-chto-nyne-lezhit-na-vesah-analiz-stihotvoreniya-a-ahmatovoy-muzhestvo (дата обращения: 31. 10.2015).

32. Стернин, И.А. Метод аппликации ментальных схем в выявлении скрытого смысла высказывания (по материалам лингвистической экспертизы текста) [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http://sterninia.ru/index.php/izbrannye-publikatsii/item/118-izbrannye-stati-2006-2012 (дата доступа: 30.06.2014).

33. Цветаева, М.И. Скоро уж из ласточек — в колдуньи! [Электронный ресурс] // Lib.ru/ Классика.

— М., 2004-2016. — Режим доступа : http://lib.ru/P0EZIQ/CWETAEWA/poetry.txt#1000 (дата обращения: 03.03.2016).

34. Чехов, А.П. Спать хочется [Электронный ресурс] // Интернет-библиотека Алексея Ко-марова.

— М., 2004-2016. — Режим доступа : http://ilibrary.ru/text/683/p.1/index.html (дата обращения: 03.03.2016).

REFERENCES

1. Ahmatova, A.A. Muzhestvo [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/axmatova/my-znaem-chto.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

2. Ahmatova, A.A. Trostnik [Electronic resourse] // Luchshie russkie poetyi i stihi. — M., 2003-2016. — Access mode : http://er3ed.qrz.ru/achmatova-trostnik.htm (data obrascheniya: 03.03.2016).

3. Ahmetova, G.D. Yazyikovoe prostranstvo hudozhestvennogo Texta (na materiale sovremennoy russkoy prozyi) [Text]. — SPb. : Renome, 2010. — 244 s.

4. Aristotel. Ob iskusstve poezii [Text]. — M. : Goslitizdat, 1957. — 183 s.

5. Arnold, I.V. Stilistika sovremennogo angliyskogo yazyika (stilistika dekodirovaniya) [Text] : ucheb. posobie. — 2-e izd., pererab. — L. : Prosveschenie, 1981. — 295 s.

6. Arutyunova, N.D. Metafora [Text] // Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar. — M. : Sovetskaya entsiklopediya, 1990. — 5987 s.

7. Arutyunova, N.D. Metafora i diskurs [Text] // Teoriya metaforyi. — M., 1990. — S. 5-32.

8. Balmont, K.D. Zolotaya ryibka [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/balmont/v-zamke-byl.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

9. Blek, M. Metafora [Text] // Teoriya metaforyi : sb. st. : per. s angl., fr., nem., isp., pol. yaz. — M. : Progress, 1990. — S. 153-172.

10. Budaev, E.V. Diskussiya o metaforah v sovremennoy zarubezhnoy pedagogike [Text] / E.V. Budaev, A.P. Chudinov // Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. — 2007. — N 1. — S. 188-200.

11. Bunin, I.A. Posledniy shmel [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/bunin/chernyj-barxatnyj-shmel.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

12. Butakova, L.O. Interpretatsiya hudozhestvennogo Texta: poetika s «chelovecheskim litsom», «usrednYonnyim» soznaniem ili poetika bez «litsa» i «soznaniya»? [Text] // Voprosyi psiholongvistiki. — 2003. — N 1. — S. 57-63.

13. Chehov, A.P. Spat hochetsya [Electronic resourse] // Internet-biblioteka Alekseya Komarova. — M., 2004-2016. — Access mode : http://ilibrary.ru/text/683/p.1/index.html (data obrascheniya: 03.03.2016).

14. Esenin, S.A. Moy put [Electronic resourse] // Lib.ru/Klassika. — M., 2004-2016. — Access mode : http://az.lib.ru/e/esenin_s_a/text_0390.shtml (data obrascheniya: 03.03.2016).

15. Esenin, S.A. Otgovorila roscha zolotaya. [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 20092016. — Access mode : http://rupoem.ru/esenin/otgovorila-roscha-zolotaya.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

16. Esenin, S.A. Vot ono, glupoe schaste [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/esenin/vot-ono-glupoe.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

17. Gorkiy, M. Staruha Izergil [Electronic resourse] // Internet-biblioteka Alekseya Komarova. — M., 2004-2016. — Access mode : http://ilibrary.ru/text/486/p.1/index.html (data obrascheniya: 03.03.2016).

18. GumilYov, N.S. Giena [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/gumilev/nad-trostnikom-medlitelnogo.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

19. Katenin, P.A. Ubiytsa [Electronic resourse] // Russkaya poeziya : hrestomatiya / avt.-sost. T.E. Avtuhovich, I.V. Banah, A.S. Smirnov. — Grodno, 2012. — Access mode : http://ebooks.grsu.by/ avtuhovich/p-a-katenin.htm (data obrascheniya: 03.03.2016).

20. Koltsov, A. Gorkaya dolya [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/kolcov/solovem-zaletnym-yunost.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

21. Lakoff, D. Metaforyi, kotoryimi myi zhivem [Text] / D. Lakoff, M. Dzhonson // Teoriya metaforyi. — M., 1990. — S. 387-415.

22. Lekmanov, O.A. Vnimatelnomu chitatelyu rasskaza V. Nabokova «Vesna v Fialte» [Text] // Russkaya rech. — 2003. — N 2. — S. 22-26.

23. Lyubicheva, E.V. Ot Texta k smyislu i ot smyisla k Textu (Textovaya deyatelnost uchaschihsya) [Text] : ucheb. posobie / E.V. Lyubicheva, N.G. Olhovik. — SPb. : Saga : Azbuka-klassika, 2005. — 368 s.

24. Mandelshtam, O.E. V ogromnom omute prozrachno i temno… [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/mandelshtam/v-ogromnom-omute.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

25. Nabokov, V.V. Vesna v Fialte [Electronic resourse] // Lib.ru/Klassika. — M., 2004-2016. — Access mode : http://lib.ru/NABOKOW/rassk16.txt (data obrascheniya: 03.03.2016).

26. Nekoz, O.A. Struktura metaforyi v knige A.A. Ahmatovoy «Trostnik» [Text] // Vestnik Chelyabinskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. — 2009. —N 5. — S. 244-254.

27. Pasternak, B.L. Groza momentalnaya navek [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem. ru/pasternak/all.aspx. (data obrascheniya: 03.03.2016).

28. Pasternak, B.L. Improvizatsiya [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/pasternak/ya-klavishej-stayu.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

29. Pasternak, B.L. Vokzal [Electronic resourse] // Russkaya poeziya. — M., 2009-2016. — Access mode : http://rupoem.ru/pasternak/vokzal-nesgoraemyj-yaschik.aspx (data obrascheniya: 03.03.2016).

30. Sapir, A.M. «Myi znaem, chto nyine lezhit na vesah…»: analiz stihotvoreniya A. Ahmatovoy «Muzhestvo» [Electronic resourse] // Filologicheskiy klass. — 2009. — N 21. — Access mode :

http://cyberleninka.rU/article/n/my-znaem-chto-nyne-lezhit-na-vesah-analiz-stihotvoreniya-a-ahmatovoy-muzhestvo (data obrascheniya: 31.10.2015).

31. Sternin, I.A. Metod applikatsii mentalnyih shem v vyiyavlenii skryitogo smyisla vyiskazyivaniya (po materialam lingvisticheskoy ekspertizyi Texta) [Electronic resourse]. — Access mode : http://sterninia.ru/index.php/izbrannye-publikatsii/item/118-izbrannye-stati-2006-2012 (data obrascheniya: 30.06.2014).

32. Tsvetaeva, M.I. Skoro uzh iz lastochek — v kolduni! [Electronic resourse] // Lib.ru/Klassika. — M., 20042016. — Access mode : http://lib.ru/P0EZIQ/CWETAEWA/poetry.txt#1000 (data obrascheniya: 03.03.2016).

33. Vereschagin, E.M. Yazyik i kultura: lingvostranovedenie v prepodavanii russkogo yazyika kak inostrannogo [Text] / E.M. Vereschagin, V.G. Kostomarov. — 4-e izd., pererab. i dop. — M. : Rus. yazyik, 1990. — 247 s.

34. Vinogradov, V.V. Stilistika. Teoriya poeticheskoy rechi. Poetika [Text]. — M. : Izd-vo AN SSSR, 1963. — 255 s.

E.S. Bogdanova

METAPHORS IN FICTIONAL TEXTS: FUNCTIONS, PERCEPTIONS, INTERPRETATIONS

The article treats metaphor as a characteristic feature of a fictional text. It present a review of modern scholars’ ideas about metaphor and the role of this trope in a work of fiction. The article analyzes scholars’ views on the nature of metaphors and their functions in a fictional text. The article maintains that metaphorical expressions allow the author of a fictional text to express meanings and senses that cannot be expressed by means of direct nomination. Moreover, metaphors play an important role in the plot and structure of a fictional text, they carry evaluative connotations, invoke suggestion. The article analyzes the role of metaphor in Russian poetry and prose, V.V. Nabokov’s short story «Spring in Fialta» in particular. V.V. Nabokov employs metaphor to create the space and the time of the text, to depict the traits and states of his characters, to show the dynamics of their relations, to explore implications, to create the structure of the text, to develop the plot. The author treats the decoding of metaphors and figurative meanings as a perquisite for an adequate perception and interpretation of a fictional text. The author maintains that an adequate interpretation of a fictional text requires the analysis of linguistic and situational contexts as well as the analysis of linguistic and cultural competencies of potential readers.

fictional text, metaphor, metaphorical expression, the role of metaphors, metaphor classification, perception and interpretation of a fictional text.

Метафора как троп в литературе: примеры, определение

Красота письменной и устной речи напрямую зависит от того, как хорошо умеет человек использовать различные средств выразительности. Оригинальные и глубокие метафоры не только помогают точнее донести свою мысль до адресата, но и свидетельствуют о незаурядности образного и ассоциативного мышления автора. Талант подбирать этот троп востребован не только на литературном поприще, но также в различных видах искусства (живопись, кино) и средствах массовой коммуникации. В статье разберем, что такое метафора в произведениях русской литературы.

Определение и значение

«Метафора» с древне-греческого переводится как «переносное значение». История происхождения термина восходит к древнегреческому философу Аристотелю (384 г. до н.э. — 322 г. до н.э.). В своем труде «Риторика» он дал первое определение:

«Метафора – это несвойственное имя, которое переносится с вида на род, или с рода на вид, или с вида на вид, или с рода на род».

Далее в «Поэтике» уточняет, что термин есть: «способ переосмысления значения слова на основании сходства»В основе этого литературного приема лежит перенос свойств одного предмета или явления на другой. Метафору также часто называют скрытым сравнением, т.к. в ней отсутствуют слова «как», «как будто» , «словно», хотя и подразумеваются по контексту.

  • «Золотые руки». Все, что сделано умелым мастером, так же ценно, как золото.
  • «Пламенное сердце». Человек, переживающий сильные эмоции, как будто горит огнем.
  • «Стальные нервы». Умение сохранять спокойствие и рассудительность так же прочно, как сталь.

 

 

5 метафор

Существует несколько видов метафор:

  1. По восприятию выразительности различают резкую и стертую. В резкой сведены далеко стоящие друг от друга понятия и их сравнение очевидно. Стертыми называют метафоры, прочно интегрированные в естественный язык.
    Например: «крылья огня» — резкая метафора, а «крыло самолета» — стертая.
  2. Развернутая выражена не одной единицей (словом или выражением), а последовательно раскрывается в фрагменте текста. Таким образом, одна метафора влечет за собой новые, связанные с нею по смыслу. Например: «Парадом развернув моих страниц войска, я прохожу по строчечному фронту»  В. Маяковский.
  3. Реализованная метафора — это акцентирование на буквальном (прямом) значении слов, состaвляющиx мeтaфору. Благодаря этому, порой, достигается комический эффект: «
    Если ушел в себя, с пустыми руками не возвращайся».
  4. Метафора-формула — скрытые сравнения, устоявшиеся в форме фразеологизмов:
    «рука помощи», «теплый прием».
  5. Преувеличение (гипербола) используется для усиления и подчеркивания мысли:
    «вырос до небес».

Между некоторыми видами сложно провести границу, т.к. различия, например стертой и метафоры-формулы, весьма условны.

Функции метафоры

Задачи, которые можно решить с помощью использования метафор, разнообразны:

  • Оценочная — помогает автору передать свое отношение к называемому предмету или объекту.
    «Души сиреневая цветь»  у С. Есенина создает яркий образ юности как лучшего периода в жизни.
  • Эмоционально-оценочная — апеллируя к эмоциям адресата речи, метафора воздействует на его суждения.
    «Заплакать бы ожогом ржавых слез»
      (И. Северянин) — душевные переживания сравниваются с физической болью, вызывают сочувствие и жалость у читателя.
  • Номинативная (назывная) — служит для обозначения того, чему нет названия или оно малоизвестно. Это отражается в названиях растений, животных, профессиональных терминах.
    «Синдром теннисного локтя»  употребляется вместо понятного только медикам наименования «латеральный эпикондилит», т.к. заболевание наиболее распространено среди теннисистов.
  • Познавательная — подключает образное мышление, используя аналогии и символы, помогает выразить мысль четко и лаконично.
    «Клетки — это кирпичики, из которых состоят все живые организмы».

Таким образом, метафора — полезный инструмент не только в руках писателей и поэтов, но также педагогов, психологов, маркетологов и многих других.

Важно! Метафору путают с метонимией. Но механизм появления у них разный. Образное значение придается именам других литературных героев. Троп употребляется в общем значении, а не в единственном числе. Например: Аудитория настороженно притихла.

Применение метафор

Чаще всего мы сталкиваемся с этим средством выразительности в литературе, кинематографе и рекламе.

В литературе

Метафора в литературе служит для создания выразительности и образности текста, помогает автору добиться наглядности изображаемого, передать идейный замысел произведения и настроение лирического героя.

Пример метафоры из художественной литературы: В стихотворении А. Фета «Майская ночь» ночной пейзаж подобен сну. Предметы призрачны, они улетают и тают. Небо — чело нежной возлюбленной, тучи — толпа равнодушных зевак, а счастье — лишь дым. Поэт не выражает прямо своих чувств, но читатель угадывает печаль и тоску по несбывшимся мечтам.

Отсталых туч над нами пролетает
Последняя толпа.
Прозрачный их отрезок мягко тает
У лунного серпа.

Царит весны таинственная сила
С звездами на челе.
Ты, нежная! Ты счастье мне сулила
На суетной земле…

А счастье где? Не здесь, в среде убогой,
А вон оно — как дым.
За ним! за ним! воздушною дорогой
И в вечность улетим!

В кино

Выразительные средства в кино обогащают произведение, наполняют его скрытыми смыслами и двойными контекстами. В кинематографе метафорой может служить деталь, предмет, обладающие символическим или аллегорическим значением. Это может быть выбор времени года, погодных условий и т.д. Существует также внутрикадровая метафора: панорама, перемещения, фокус.

  • В знаменитом фильме «Унесенные ветром» Скарлетт клянется никогда больше не голодать на фоне заката. Это символ того, что очередная веха жизни героини закончена.
  • Метафора смерти и обретения покоя в фильме «Гладиатор» изображена как пшеничное поле, по которому погибший Максимус идет навстречу своей семье.
  • В «Ивановом детстве» А. Тарковского война вторгается в жизнь людей и та обрывается, как не доигранная на граммофоне песня.

В рекламе

В рекламе  — сильнейший инструмент воздействия на поведения потребителя за счет эмоционального эффекта. Она запускает определенные ассоциации, провоцируя к покупке рекламируемого товара.

Например:

  • Болезнь и боль представляются как враг, которого нужно уничтожить, а рекламируемое лекарство — оружие. «Солпадеин» — мощное оружие, бьющее точно в цель!
  • Случай использования реализованной метафоры:
    каталоги компании IKEA «В семье есть на кого положиться» — о подушках,
    «Я прогнусь под вас» — о кресле,
    «Приобретите ягуар по цене автомобиля!»от бренда Jaguar.
  • Пример визуальной метафоры — изображение будильника с кружкой кофе вместо циферблата (Nescafe) или томаты, выложенные в форме бутылки (кетчуп Heinz).

Метафоры значительно обогащают язык, помогают людям лучше понять друг друга, выразить мысли и эмоции. Чтобы  найти метафору в тексте можно воспользоватся следующим алгоритмом.

Полезное видео

Метафора обогащает литературную речь, придает эмоциональную выразительность. В поэзии позволяет подобрать точное выражение, не утяжеляя слог. О литературном приеме на видео.

Что такое МЕТАФОРА — что это, примеры метафор в литературе и речи

Метафора (от греческого meta «через» і phero «нести») – это фигура речи, которая напрямую сравнивает одну вещь с другой для стилистического эффекта; сущность одних явлений и предметов раскрывается через другие на основе их сходства или контраста. Метафора – сложный речевой оборот, который вызвал множество споров среди философов (а впервые о ней заговорил еще Аристотель!), больше чем любой другой речевой оборот. Связано это с тем, что именно метафора является результатом когнитивного (познавательного) процесса в человеческом мышлении. Люди пытаются понять то, что их окружает, сравнивают одни явления с другими, находя общие и отличительные черты. Вследствие этого процесса буквальное (первичное) значение фразы или слова применяется к новому (вторичному) контексту в переносном смысле.

 

 

Что такое МЕТАФОРА — определение, значение простыми словами.

 

Простыми словами, Метафора – это иносказание, то есть образное раскрытие сути явления через подобное ему. Это фигуральное, а не буквальное использование слов. В наиболее распространенных метафорах используется структура «X есть Y» (X – это явление (предмет), сущность которого раскрывается через признаки и особенности явления Y). Таким образом, метафоры позволяют передавать информацию об относительно знакомом предмете (часто называемом исходным или базовым доменом) через новый и относительно неизвестный предмет (часто называемый целевым доменом).

 

Одна из известных метафор – слова Шекспира о том, что:

Весь мир – сцена, а все мужчины и женщины – просто актеры.

Английский драматург и поет, сравнивает мир со сценой, говоря, что одно есть другое. Однако он совсем не утверждает, что мир – это буквально сцена. Его сравнение создано со стилистической целью. Сравнивая мир со сценой, а людей в мире с актерами на ней, он предлагает нам задуматься о сходстве между ними и, в более широком смысле, о значении человеческой природы и нашего места в мире.

 

Другой пример:

Наша жизнь в последнее время – это американские горки.

Подумайте, что имеется в виду под этим предложением. То, что жизнь на самом деле представляет собой настоящие американские горки? Или то, что в жизни в последнее время есть много взлетов и падений, которые напоминают американские горки?

 

 

Стилистические функции метафоры

 

Использование метафоры, особенно в литературе, имеет влияние и на писателя, и на читателя. Писатель через нее выражает себя, а читатель воспринимает текст. Таким образом, можно выделить такие основные стилистические функции метафоры:

 

1) вызывая сильные образы и предлагая аналогии, она делает мысль автора более конкретной, определенной и ясной, оставляет неизгладимые впечатления;

2) раскрывает эмоциональное отношение автора к описываемому;

3) помогает читателю наглядно представить себе и понять незнакомые явления;

4) содержательно объясняет незнакомые ситуации;

5) добавляет интерес к письму или речи человека;

6) соединяет абстрактные понятия с конкретными, материальными образами;

7) воздействует эмоционально на читателей или членов аудитории.

 

 

Что такое стандартная метафора?

Стандартная (классическая) метафора – это сравнение двух непохожих явлений с использованием базовой конструкции X есть Y. Строка Шекспира «Весь мир – сцена» – яркий пример стандартной метафоры.

 

Что такое подразумеваемая метафора?

Подразумеваемая (внешняя, открытая) метафора – это тип метафоры, который сравнивает два явления, не похожих друг на друга, без фактического упоминания одного из них. Например, директриса протявкала свои команды подчиненным. Здесь директрису сравнивают с собакой без упоминания этого животного. Читатель подразумевает такое сравнение, ссылаясь на глагол протявкала. Другой пример: наконец, она заманила его в свою сеть. В этой строке мы знаем, что героиню сравнивают с пауком, но прямо об этом не говорится.

 

Что такое визуальная метафора?

Визуальная метафора сравнивает одну вещь с визуальным изображением, используя ассоциативную связь. Визуальные метафоры обычно используются в современной рекламе и маркетинге в целом. Например, производитель автомобилей изображает свой последний спортивный автомобиль рядом с изображением пантеры или гепарда. Эта метафора используется, чтобы предположить, что машина такая же быстрая и крутая, как дикое животное. Создатель такой рекламы с помощью визуальных метафорических образов предлагает пищу для размышлений, не высказывая каких-либо определенных суждений. Задача зрителя – использовать изображение для декодирования предложенных образов.

 

 

Что такое расширенная метафора?

Расширенная метафора – это версия метафоры, которая охватывает несколько строк, абзацев или строф прозы, или поэзии. Расширенные метафоры основаны на простых метафорических речевых оборотах с более разнообразными, описательными сравнениями.

Пример такой метафоры:

Жизнь человеческая похожа на колодец. Чем дольше живет человек, тем глубже колодец. Бывают мелководные, заболоченные колодцы. Но есть и такие, глубина которых неизмеримая, а вода чистая, родниковая

Ю. Збанацкий

 

Что такое мертвая метафора?

Мертвая (стертая, замороженная или историческая) метафора – это вариант метафоры, значение которой со временем изменилось из-за чрезмерного использования. Мертвые метафоры не передают образ так же, как стандартные, подразумеваемые или визуальные метафоры, потому что их первоначальная интерпретация давно утеряна (и по этой причине некоторые утверждают, что мертвые метафоры больше не являются фигурами речи вообще).

Однако мы по-прежнему мгновенно узнаем их значение. Примеры мертвой метафоры:

  • ножка стола (метафора, которая делает ссылку к человеческому телу; исторически это была стандартная метафора, но сегодня воспринимается как обычное явление называть нижнюю часть чего-то (например, мебели) ногой или ножкой).
  • компьютерная сеть (сегодня мы легко понимает, что речь идет об Интернете, а не о рыболовной или какой-то другой сети, и даже не воспринимаем это словосочетание как метафорическое).

Мертвые метафоры фиксируются в словарях. Часто они звучат банально, как клише, фразеологическая или терминологическая единица.

 

 

Что такое концептуальная метафора?

Концептуальная метафора включает одну идею, которая передается и воспринимается через другую. Одна идея выражается через отношение к другой.

Примеры:

  • этот сломанный кондиционер обошелся мне в четыре часа;
  • я потратил на него две недели (время – деньги).

 

Концептуальные метафоры можно поделить на три типа:

  • Онтологическая метафора: когда что-то конкретное проецируется на нечто абстрактное по своей природе: у меня умер мой мобильный телефон.
  • Ориентационная метафора: включает пространственные отношения, которые могут быть выражены через понятия вверх и вниз, вперед и назад, а также включение и выключение. К примеру, ситуация находится под моим контролем.
  • Структурная метафора: одно часто абстрактное и сложное утверждение представлено через более конкретное утверждение. Например, время –это деньги.

 

 

Метафоры и Сравнение — в чем разница.

Метафора отличается от сравнения тем, что сравнение имеет конкретную структуру. Оно обычно включает в себя сравнительные союзы типа как, будто, словно: девушка пышная как калина; сердце, будто встревоженная птица и т.п.

 

Метафора и Эпитет — в чем разница.

Эпитет – это всегда определение. Эпитет художественно подчеркивает характерную черту, качество, признак определенного предмета, явления, лица, в то время как метафора – это фигуральное использование слова или фразы для обозначения чего-то, чем оно не является. Сравните:

Труба – ревущий зверь на поле битвы. Это метафора, ведь трубу сравнивают со зверем, который ревет. На основе сходства по звуковым ассоциациям перенесено признаки одного явления (животного, зверя) на другое (трубу как музыкальный инструмент, издающий специфические звуки).

На поле битвы слышались звуки ревущей трубы. Ревущей в данном случае –это эпитет, описательное слово, добавляемое к имени.

 

 

Метафора в художественной литературе

Невозможно себе представить произведения литературы без метафоры. Метафора является мощным экспрессивным инструментом для описания людей, мыслей, действий, жизненных процессов и явлений. Литературные метафоры, используемые писателями, отличаются от повседневных как по форме, так и по функциям. Они яркие, запоминающиеся и являются своего рода украшением авторского текста. Это украшение способствует созданию образов в воображении читателя, будоражит воображение, заставляет взаимодействовать с текстом и писателем, а не просто быть пассивным реципиентом. Литературные метафоры образуют кластеры образных троп, способствующих текстуальной связности.

Итак, литература полна креативных метафор, лучшие из которых демонстрируют неимоверную силу этого литературного приема при умелом его использовании.

 

Примеры метафор в литературе:

 

Солнце на западе было каплей горящего золота, которая скользила все ближе и ближе к подоконнику мира.

Уильям Голдинг, «Повелитель мух»

 

Но мягкий, какой свет из того окна пробивается? Это восток, а Джульетта — солнце!

Уильям Шекспир, «Ромео и Джульетта»

 

Надежда – это вещь с перьями, которая проникает в душу.

Эмили Дикинсон, «Надежда»

 

Солнце было малышом, настойчиво отказывающимся ложиться спать: было уже восемь тридцать, а еще светло.

Джон Грин, «Виноваты в наших звездах»

Ее рот был фонтаном восторга.

Кейт Шопен, «Буря»

 

Стих на время становится лошадкой-качалкой; раскачивание вверх-вниз; небесный конь-качалка, шаг которого всегда ритмичный и приличный, но убаюкивающий, сопорный. Он заставляет нас спать; он убаюкивает зубы ветра.

Едмунд Спенсер, «Королева фей»

 

Время – не только лучший врач. Он и замечательный художник.

Ирина Вильде, «Окрушины»

 

Время – песок ослепительный на берегах твоей жизни.

Е. Гуцало

 

Лодка на океане – твоё существование. Нет! Пылинка на веслах!

Г. Сковорода

 

 

Очень часто в метафоре сочетается несочетаемое, что заставляет читателя выстраивать в своем сознании новую реальность или пытаться декодировать то, что зашифровал автор. Поэтому художественная метафора часто является своего рода загадкой, что стимулирует процесс мышления.

 

Что такое метафоры в двух словах с примерами, смотреть видео:

 

 

В итоге про метафоры.

Самое замечательное в метафорах то, что их возможности безграничны! Вы можете описать с их помощью абсолютно все, чего желает ваша фантазия!

 

Примеры метафоры: в литературе, стихах и как найти метафору

Метафора — это вид тропа, уподобление двух предметов или явлений на основе их сходства. Слова употребляются в переносном смысле.

Автор, который использует метафору, говорит не буквально. Он находит общие черты у двух понятий и сравнивает предметы между собой, как в примерах ниже.

Метафора Пояснение
Каменное сердце Сердце словно камень. Черта, которая присуща камню, — отсутствие жизни. Имеется в виду, что человек бесчувственный, не склонный испытывать эмоции
Кот наплакал Наплакал словно кот. Слёзная жидкость нужна кошкам, только чтобы защищать роговицу. От эмоций они не плачут. Метафора означает малое количество чего-то, практически отсутствие
Золотые слова Слова как золото, то есть правильные, умные
Откладывать на чёрный день День словно чернота наступила. То есть трудное, бедное время
Затянуть пояс потуже

В прямом смысле это означало бы, чтобы не дать штанам упасть. А в метафорическом — быть готовым к тяжёлым временам, недостатке в еде

Загнать (кого-то) в угол Не в прямом смысле, а в переносном — то есть не дать человеку выхода из ситуации
Старость — вечер жизни После вечера наступает ночь, а затем день «умирает» и приходит следующие. Поэтому старость сравнивается с вечером, т. к. жизнь близка к завершению
Выкурить трубку мира Когда индейцы курили трубку, это означало что войн между племенами больше не будет. Метафора означает пожать руки, прийти к мирному соглашению
Флагов золотые рыбки Флаги на ветру развиваются как хвосты у золотых рыбок
Язык природы Природа словно разговаривает (как человек)
Царственный жест Величественный жест, словно жест самого царя
Весомое доказательство Доказательство, которое будто бы имеет вес. Значит убедительное доказательство
Заразительный смех Смех словно зараза. Один засмеялся, и уже все смеются
Невозмутимая тишина Тишина не возмущается как будто, молчит. То есть полная тишина

Что такое метафора в литературе

Это скрытое сравнение, слова «как» или «словно» только подразумеваются и не являются частью выражения.

Так, из примеров ниже можно видеть, что перо сравнивается с коготком (по тому, как скрипит), взгляд с пчелой (жалит так же сильно), сомненье с клещом (который прицепится — не избавишься), а сердитый человек с ершом (такой же колючий) и т. д.

Примеры метафоры из литературы

«Скрипи, моё перо, мой коготок, мой посох».

«Пятая годовщина», И. А. Бродский

«И взгляда острая пчела«.

«Шаман и Венера», В. В. Хлебников

«Вы, молодняк желторотый, можно сказать, икра«.

«Баллада о рыбном промысле», Ф. А. Искандер

«Светились чуть медузы облаков».

«PAYSAGE D’ENFER», Б. Ю. Поплавский

«Надежды — радужные рыбы, снова попадают на крючки».

«Женщина — особенное море», Е. А. Евтушенко

«Наполовину прикрыв тусклые глаза воспалёнными раковинами век».

«Всходы новые», И. А. Бунин

«Проклят будь, о Рим, о лютый тигр«.

«Хлеба и зрелищ!», А. Н. Майков

«Отцепись, сомненья клещ!».

«Рождественские пожелания и подарки» (К оглавлению), В. В. Маяковский

«Да кто ж про них книжки-то писать будет, про побирох этих, руки их загребущие?».

М. Цветаева

«Обожаю настольные лампы, угловатые, прошлых времён. Как они свои круглые лапы умещают средь книг и тетрадей».

«Настольные лампы», Б. Ш. Окуджава

«Да ты не ершись, я тебе не в укор говорю…».

А. Островский «Волки и овцы»

«Истинная красота коренится внутри человека, ложная — вовне».

А. П. Чехов

Примеры метафоры в стихах

«Задремали звёзды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные берёзки,
Растрепали шёлковые косы.
Шелестят зелёные серёжки,
И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
«С добрым утром!»
«С добрым утром».

С. А. Есенин «С добрый утром!»

«Улыбнулись сонные берёзки» — в основе этой метафоры олицетворение.

Узнайте больше про Олицетворение.

Другое очень знаменитое стихотворение Михаила Юрьевича Лермонтова «Белеет парус одинокий» является объектом споров: является ли парус метонимией или метафорой?

Если воспринимать парус как корабль, т.е. существует эпитет, таким образом поэт создал метафору. Если воспринимать парус как часть корабля, то он создал метонимию (одно понятие связано с другим и заменяет его).

«Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?…

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнётся и скрыпит…
Увы! он счастия не ищет
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой…
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!»
«Парус» (Белеет парус одинокий)».

Маяковский использует метафору сердце в железе, чтобы описать как трудно пробиться к сердцу девушки, оно будто одето в железные доспехи.

«Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День ещё —
выгонишь…»

Владимир Маяковский «Лиличка»

Блок не имеет в виду, что царевна поёт и крыльями машет. Окрылённо петь — это метафора, значит петь словно паришь в воздухе, очень воодушевлённо.

«Так окрылённо, так напевно
Царевна пела о весне».

А. Блок «Так окрыленно, так напевно…»

Автор сравнивает женский смех с игристостью, беззаботностью.

«И женский смех
Вокруг весёлый и игристый«.

А. Щеглов

Узнайте больше про Метонимию.

Как найти метафору в тексте?

Для этого нужно:

  1. Найти слова, которые автор использует в переносном значении.
  2. Подобрать к этим словам синонимы в прямом значении.
  3. Найти скрытое сравнение между этими двумя словами.
  4. Если это получилось — вы нашли метафору.

Например: у него были золотые руки

  1. Слово в переносном значении —‌ золотые.
  2. Синоним в прямом значении — бесценные.
  3. Сравнение между «золотые» и «бесценные», значит «им цены нет» или «цена им — золото».
  4. Золотые руки — метафора.

Разница между эпитетом, метафорой и олицетворением

Олицетворение — это приём в литературе, когда неживым приписываются действия/чувства людей. Например: ветер выл, туча шла, искры пляшут.

Эпитет — выразительно описывает предмет (в прямом или переносном смысле). Например: синее море, легкомысленная молодость.

Метафора — это сравнение двух терминов в необычном (в переносном) смысле, автор пользуется сходством между двумя предметами/явлениями. Например: каменное сердце, осень жизни.

«Не оторвать глаза от перекрёстка, где многоголосо остервенело лают тормоза».
«Из слез, дистиллированных зрачком…», И. А. Бродский

«Была её душа — Дум грустных улей«
«Царская невеста», В. Хлебников

«Грубые брёвна построим над человеческим роем«
«Признание», В. Хлебников

Какие бывают виды метафор?

Существует несколько разных классификаций метафор. Здесь приводится деление на номинативную, когнитивную, образную и концептуальную.

Номинативная метафора

Это перенос названия с одного предмета/явления на другой, служит образованием новых названий предметов. Например: спинка дивана, молния (застёжка), ручки (посуды).

Когнитивная метафора

Метафора за счёт переноса признаков (предикатных слов), понимание абстрактных понятий из конкретных. Например: деревья таяли в тумане (как масло), колючий ответ (как игла).

Образная метафора

Присутствует синтаксический сдвиг: переход из дескриптивного в предикатное. Например: звезда (кино), жемчужина (поэзии).

Концептуальная метафора

Формирование новой метафоры на основе другой. Например: метафора «наши отношения зашли в тупик» (новая метафора) подразумевает идею того, что «любовные отношения — путешествие».

Узнайте больше про Метафору и Эпитет.

Метафора: примеры и виды — 24СМИ

В литературном языке, как, впрочем, и в разговорном, мы часто используем разнообразные фигуры речи, подчас даже сами того не осознавая. Мало кто думает: «Хм, а вот вверну-ка я сейчас такую метафору…» Но иногда очень полезно знать, уметь находить в чужой речи и употреблять в собственной разные художественные элементы. Это разнообразит речь, делает её более живой, насыщенной, приятной на слух и своеобразной. Из этой статьи вы узнаете об одном из самых распространённых тропов речи — метафоре.

Троп

Сперва давайте разберёмся, о чём вообще идёт речь. Что это за тропы и куда они ведут?

Троп (от греческого τρόπος — оборот) — это слово или выражение, которое используется в переносном значении, чтобы усилить, разнообразить речь. Не будь тропов, наша речь была бы похожа на словарную статью или, ещё хуже, на какие-нибудь нормативные акты.

Вот в этих случаях тропы не используются вообще, потому что законы, словари, всякие инструкции, дела и справки должны быть не образными, а как можно более конкретными, не допускающими разночтений. Во всех остальных случаях: в разговоре, в литературе, в публицистике, авторы насыщают речь разнообразными тропами и фигурами. Это делает речь более художественной, выразительной, интересной, насыщенной.

К тропам относятся такие приёмы, как метафора — мы подробно расскажем про неё ниже, а также метонимия, эпитет, гипербола, сравнение, эвфемизм и так далее.

Метафора

Итак, перейдём ближе к теме. Концепция метафоры дана ещё Аристотелем, а это было довольно-таки давно. Тогда и зародились лексикология и филология. И большинство терминов заимствованы в современный русский язык именно из древнегреческого.

Аристотель

Аристотель определял метафору как «сравнение неназванного предмета с другим на основании какого-то общего признака». А само слово μεταφορά с древнегреческого переводится как «переносное значение». Чтобы вам сразу стало понятно, вот пример, который наверняка знаком всем:

Простой, как валенок (как три рубля, как тапочки).

Это и есть та самая метафора. Но вернёмся к Аристотелю. Он вообще понимал всё искусство как «подражание жизни». То есть, как одну большую, ёмкую метафору. Позднее другие учёные сузили это огромное понятие, выделив в отдельные категории гиперболу (преувеличение), синекдоху (соотношение), простое сравнение и некоторые другие тропы.

Функции метафоры

Учёным-лексикологам нужно не просто определить понятие. Им нужно ещё подробно описать, какие функции оно выполняет, с какой целью употребляется и существует. В своём исследовании в 1992 году В. К. Харченко выделил целых 15 (!) функций метафоры. Основными же, как говорит курс средней школы, являются текстообразующая, жанрообразующая и стилеобразующая функции.

Метафора «Золотые руки»

Иными словами, с помощью метафор можно придать тексту окраску, присущую какому-то отдельному жанру, стилю. Что касается текстообразующей функции, то существует мнение, согласно которому именно метафоры создают подтекст (содержательно-подтекстовую информацию) любого произведения.

Метафора «Серебряные волосы»

В разных контекстах метафоры могут нести различные функции. Например, в поэтических текстах они чаще всего несут функцию эстетическую. Метафора должна украшать текст и создавать художественный образ. В научных текстах метафоры могут иметь эвристическое (познавательное) значение. Это помогает описать, осмыслить новый объект исследования через знания об известных, уже описанных объектах.

Метафора «Осень жизни»

В последнее время в лингвистике выделяют также политическую метафору (некоторые исследователи выделяют эту функцию метафоры отдельно), которая призвана придать высказываниям двусмысленность, завуалировать острые и спорные моменты, «минимизируя отвественность говорящего за возможную буквальную интерпретацию его слов адресатом» (И. М. Кобозева, 2001). Появляется новая, манипулятивная функция метафоры. Так развивается язык и наука о нём.

Как создать метафору?

Чтобы создать метафорическое выражение, нужно найти у предметов точки сравнения или сопоставления. Вот так всё просто. Например, берём предмет «заря». С чем бы его сравнить? Заря алая, яркая, горит… Сравним-ка мы её с огнём! И получится то, что делали миллионы писателей до нас: «огонь зари», «горит восход», «пожар разгорался на востоке». Действительно, это намного интереснее, чем просто написать «всходило солнце».

Метафора «Горит восход»

На самом деле, писатели и поэты тратят часы, чтобы найти удачную метафору: меткую, образную, цельную. Не случайно мы так восхищаемся работами классиков литературы. Например, возьмём известное стихотворение Фета:

Дул север. Плакала трава
И ветви о недавнем зное,
И роз, проснувшихся едва,
Сжималось сердце молодое.

Или другое — Лермонтова:

Она поет — и звуки тают,
Как поцелуи на устах,
Глядит — и небеса играют
В ее божественных глазах.

Как видно, в обоих четверостишиях не просто повествуется о каком-то явлении или человеке, а создаётся его объёмный, яркий образ, воплощающий мысль автора, передающий её красочно и художественно.

Метафора «Плакала трава»

Так вот для чего нужны метафоры — для создания образов! Метафорами мы не просто украшаем речь, а создаём картинку для слушателя или читателя. Представьте речь без метафор как карандашный набросок, а обогащённую выразительными средствами — как объёмное изображение, и вы поймёте смысл метафоры.

Какие бывают метафоры?

В современном языкознании различают два вида метафор: диафору и эпифору.

Диафора (резкая метафора) — это метафора, в которой объединяются очень контрастные понятия. В таких метафорах ясно заметна фигуральность, они являются более образными. Само слово на древнегреческом обозначает «спор».

Метафора «Цветок Луны»

Примеры диафоры: “цветок луны”, “медоточивые уста”, “лить бальзам на душу”. Видно, что понятия для сравнения взяты из разных сфер, поэтому такие высказывания нельзя воспринимать буквально, но в контексте произведения их смысл станет ясным, добавив тексту выразительности и красоты.

Эпифора (стёртая метафора) — это привычное выражение, часто клишированное, которое мы уже не всегда воспринимаем как метафорическое. Например: “лес рук”, “как по маслу”, “прирасти к месту”.

Метафора «Лес рук»

К эпифоре близка метафора-формула — ещё более стереотипная конструкция, которую уже вряд ли возможно сделать нефигуральной. Примеры: “ручка двери”, “носок ботинка”, “еловая лапа”. Метафоры также различаются по составу на развёрнутые и простые:

Простые метафоры состоят из одного слова, использованного в переносном значении, или фразеологизма: “сводить концы с концами”, “твои глаза — океан”.

Метафора «Твои глаза — океан»

Развёрнутые метафоры — это целые фразы или даже абзацы, в которых одна метафора влечёт за собой целую цепочку других, связанных друг с другом по смыслу. Эти примеры можно найти в любом произведении классиков. Например, всем известные с детства строчки стихотворения: «Отговорила роща золотая берёзовым, весёлым языком. ..»

Другие тропы, которые относятся к метафорическим

К метафорическим относят тропы, в которых используется перенос смысла с одного слова на другое.

Гипербола (преувеличение): “я в сотый раз повторяю”, “миллионы человек не могут ошибаться”. Это именно те случаи, когда для усиления послания мы прибегаем к намеренному преувеличению масштабов. Мы не считали, действительно ли что-то говорим в сотый или всего лишь в десятый раз, но использование большого числа делает наше послание как будто более веским.

Метафора «Этот дом похож на замок»

Простое сравнение: “этот дом похож на замок”. Мы видим перед собой просто дом, который просто похож на замок.

Олицетворение: “луна скромно сбежала за тучку”. Заведомо неодушевлённый предмет (луну) мы наделяем человеческими качествами (скромность) и приписываем человеческое поведение (сбежала). На этом приёме основано огромное количество детских сказок со всеми их Михаилами Иванычами, Лисичками-сестричками и Зайками-побегайками.

Метафора «Луна скромно сбежала за тучку»

Синекдоха: “вся маршрутка упала со смеху”. Этот приём сродни гиперболе. Он приписывает части свойства целого. Его любят авторы многочисленных сетевых историй — приведённый здесь пример, думаю, вы видели не раз. Так же синекдохой называют противоположный приём — перенос названия с частного на общее. Его часто можно узнать по использованию единственного числа вместо множественного, например, «советский солдат победоносно возвращается с войны» или «среднестатистический человек тратит 8 часов в день на сон». Этот приём любим журналистами и публицистами.

Метафора «Советский солдат победоносно возвращается с войны»

Иногда к метафорическим тропам относят и аллегорию. Многие учёные не соглашаются с этим, относя её в отдельную категорию. Тем не менее, мы можем тут упомянуть о ней, потому что аллегория — это тоже представление одного понятия через другое. Но аллегория более всеобъемлюща, так например, на ней строится почти вся мифология. Аллегория — это представление понятия или идеи через определённый художественный образ. Все древние боги по сути — аллегории. Гром и молнии — это Перун, Зевс, Юпитер; война — Арес, любовь — Афродита, солнце — Ярило и так далее. Многие произведения являются аллегориями. Например, многие учёные верят, что Библия и Коран — это чистые аллегории, которые нельзя воспринимать буквально.

Архитектурная метафора у Мандельштама on JSTOR

Abstract

Dans ses écrits poétiques et théoriques, Mandel’štam établit une analogie entre la poésie et l’architecture, plaçant ainsi son œuvre dans un contexte philosophique et esthétique différent de celui qu’exploraient les symbolistes russes. Il y développa l’idée que la beauté naît de la téléologie et qu’on en trouve le meilleur exemple dans l’architecture, en particulier celle des cathédrales gothiques. L’idée que la beauté est l’effet de la téléologie implique généralement un rapport entre le beau et le bien, et le glissement de Mandel’štam vers cette esthétique fut guidé par la philosophie du Bien de Solov’ev. La conception de ce dernier se trouve paraphrasée dans «Notre Dame», le poème le plus connu de Mandel’štam, qui est aussi une sorte de manifeste artistique. Ce sont les traités de rhétorique de l’Antiquité qui utilisèrent les premiers les métaphores architecturales dans le but d’introduire le rapport entre la beauté et le téléologique dans la théorie littéraire. Il est plus vraisemblable que Mandel’štam puisait son inspiration dans la rhétorique de l’Antiquité et non dans les édifices eux-mêmes quand il décrivait les voûtes gothiques et les dômes byzantins ou de la Renaissance. On retrouve dans l’un de ses poèmes des termes utilisés par Demetrius dans une comparaison entre une figure de rhétorique et une voûte ou un dôme. Le poète accordait sans doute une importance hors du commun au dôme de Saint-Pierre parce que Diderot en avait fait un exemple de l’identification de la beauté au téléologique dans son étude brillante, «Essai sur la peinture.» Mandel’štam, qui avait une prédilection pour le Siècle des lumières, fait allusion à l’Essai de Diderot dans le poème intitulé «L’Amirauté». /// Mandel’shtam’s use of an analogy between poetry and architecture in his poems and theoretical writings placed his poetry in a specific philosophical and aesthetical context different from that explored by Russian Symbolists. Throughout his oeuvre, he developed the idea that beauty originates in purposiveness, the best example of which, to him, could be found in architectural structures, first and foremost Gothic cathedrals. The concept that beauty is the effect of purposiveness usually includes a connection between the beautiful and the good, and Mandel’shtam’s shift to this kind of aesthetics was guided, in its turn, by V. Solov’ev’s philosophy of the Good. Solov’ev’s conception of art is paraphrased in «Notre Dame,» Mandel’shtam’s most famous poem and a poetic manifesto of sorts. It was the classical treatises on rhetorics that first used architectural metaphors in order to introduce the purposive idea of beauty into literary theory. It is likely that it was not the architectural structures themselves, but the classical theories of speech that influenced Mandel’shtam’s view of poetry and inspired him to describe the structure of Gothic vaults and Byzantine or Renaissance domes in his writings. One of his poems uses Demetrius’ terms in a comparison of a rhetorical period with a vault or dome. The poet may have given the dome of St. Peter exceptional significance because its structure had already been brilliantly interpreted by Diderot in his «Notes on Painting» as exemplifying the identification of beauty with purposiveness. Mandel’shtam, who had a predilection for the Enlightenment, implicitly refers to Diderot’s discussion of beauty in the poem «The Admiralty».

Journal Information

An international, interdisciplinary and trilingual (French, Russian and English) journal dedicated to the history of the Russian world, Cahiers du Monde russe endeavors to cover the political, social, economic and cultural history of the Russian Empire, from its origins in 1917 through the USSE and finally to the different States, in its issues.

Publisher Information

Éditions de la ‘EHESS’s mission is to raise awareness and disseminate demanding and innovative research among the scientific community and a curious social science audience. In keeping with the experimental tradition of the École des Hautes Études en Sciences Sociales, they participate in the exploration of new fields of knowledge and work on the intellectual project of the social sciences, in the plurality of ways, fields and periods who organize these disciplines. Les Éditions de l’EHESS ont pour mission de faire connaître et diffuser, auprès de la communauté scientifique et d’un public curieux des sciences sociales, des recherches exigeantes et novatrices. En accord avec la tradition expérimentale de l’École des Hautes Études en Sciences Sociales, elles participent à l’exploration de nouveaux champs de savoirs et travaillent au projet intellectuel des sciences sociales, dans la pluralité des manières de faire, des terrains et des périodes qui organisent ces disciplines.

метафор, подходящих для вашей жизни или путешествия

Метафоры — это фигуры речи, которые утверждают, что одно на самом деле другое. Это способ сравнения, который, хотя и не соответствует действительности, дает переносное значение. Метафоры жизни — это способ сравнения жизни с другими вещами, который может помочь вам по-другому взглянуть на свою жизнь и проблемы.

В совокупности метафоры не только помогают людям описать и осмыслить свою жизнь, но могут служить источником поддержки, мотивации или благодарности.Есть ряд распространенных метафор, которые можно использовать, чтобы вдохновить вас (или помочь выбраться из рутины) в повседневной жизни.

Как начинаются метафоры

Как развиваются эти метафоры? В детстве мы начинаем понимать и организовывать мир. Если мы думаем о мозге как о картотеке, то детство — это когда мы открываем файлы и маркируем их.

Мы часто проводим остаток нашей жизни, кладя новый материал в эти старые файлы. Если бы детство было здоровым, то у нас могла бы быть довольно хорошая система регистрации.Если это была борьба, то мы часто видим борьбу на всю оставшуюся жизнь. Мы не знаем происхождения многих жизненных метафор, но многие выдержали испытание временем по уважительным причинам.

Ежедневное воздействие метафор

Как метафоры помогают нам осмыслить нашу жизнь? Метафоры не только помогают нам определить и описать опыт, но и могут использоваться для улучшения нашей жизни во многих отношениях.

Например, некоторые люди воспринимают жизнь как битву. Каждая встреча — это борьба, и если они не выигрывают, они чувствуют, что проиграли.Другие рассматривают жизнь как приключение. Новый день приносит новые возможности для исследования, и если сегодня что-то пойдет не так, всегда есть завтра.

Если вы столкнулись с проблемой, метафора может помочь вам увидеть общую картину и придаст вам сил. Например, человек, проходящий курс лечения рака, может рассматривать это путешествие как восхождение на гору.

Метафоры также могут дать картину, которая поможет другим войти в ваш мир. Это правда, что картинка часто стоит тысячи слов, но словесная картинка (метафора) иногда может сделать то же самое.С другой стороны, негативная метафора может помочь вам понять, что вы не прожили свою жизнь так, как вам хотелось бы. Возможно, это стимул, который вам нужен для изменений.

Хотя конкретных исследований, посвященных общепринятым жизненным метафорам и благополучию, не проводилось, позитивное мышление полезно во многих отношениях. Общий оптимизм коррелирует с более низким уровнем заболеваемости раком, сердечно-сосудистыми заболеваниями, инсультом, респираторными заболеваниями и инфекциями.


Общие метафоры жизни

Метафоры жизни не всегда очевидны.Возможно, нам придется отойти далеко, чтобы увидеть закономерности. Поскольку то, как мы смотрим на жизнь, может иметь большое влияние на то, как разворачивается наша жизнь, стоит подумать о метафорах, которые подходят той жизни, которую вы в настоящее время проживаете.

Метафоры могут быть положительными или отрицательными. Это всего лишь примеры, и не каждая метафора найдет отклик у каждого человека. Найдите минутку, чтобы подумать о других метафорах, которые могут описать вашу жизнь или послужить вам лучше.

Сад

Если вы рассматриваете сад как метафору своей жизни, вы можете увидеть, что отношения с семьей и друзьями можно развивать, как цветы или овощи.Отношения, как и цветы, нуждаются в регулярном поливе. Им нужен солнечный свет. Иногда их нужно обрезать. Иногда нужно пропалывать огород (или устранять токсичных друзей).

Конечный результат тщательного и регулярного ухода со своевременным вмешательством в отношении заражения или разложения насекомых может привести к тому, что растения (или взаимоотношения) будут расти, производя кислород, который помогает вам дышать, и создавать красоту во время цветения.

Битва

Вы можете рассматривать битву как метафору своей жизни, если все является соревнованием или борьбой.В битве вы всегда либо побеждаете, либо проигрываете. Если битва олицетворяет вашу жизнь, возможно, вы захотите посмотреть, как жизнь не всегда сводится к победе или поражению.

Отношения, в особенности, не всегда являются соревнованием. Иногда лучше любить, чем быть правым или побеждать.

Миссия

Рассмотрение своей жизни как миссии может быть как положительным, так и отрицательным. Вы можете почувствовать, что у вас есть таланты и дары, которыми вы хотите поделиться. С другой стороны, полагая, что у вас есть истина, вы можете почувствовать, что вам нужно убедить других в том, что ваша точка зрения верна.

Как и в случае с миссиями на протяжении всей истории, ваша жизнь может быть платформой для того, чтобы принести в мир добро. С другой стороны, вы можете рассматривать свою миссию как необходимость навязать свои убеждения тем, кто не желает их слышать.

Путешествие

Путешествие — это обычная метафора жизни, поскольку оно напоминает нам, что пункт назначения — не единственная наша цель. Как и в любом другом путешествии, бывают моменты, когда дороги прямые, а иногда — извилистые. На этом пути есть взлеты и падения и выбоины.И часто случаются чудесные сюрпризы и забавные открытия, которых вы никогда бы не испытали, если бы не выбранный вами маршрут.

Приключение

Приключение также может быть красивой метафорой жизни. Мы не всегда знаем, куда идем, но острые ощущения от наших путешествий (повседневной жизни) заставляют нас взволноваться и быть готовыми увидеть что-то новое.

А Дом

Здание — это прочная метафора жизни и может быть напоминанием о том, что перед тем, как строить выше, необходим прочный фундамент.После того, как у вас будет прочный фундамент, что бы это ни значило для вас, легче уверенно добавить этажи и комнаты, которые выдержат испытание временем и погодой.

Американские горки

Американские горки могут быть метафорой жизни или описывать лежачие полицейские, с которыми мы сталкиваемся. Например, люди, больные раком, знают, как сложный диагноз дает «американские горки». Использование метафоры американских горок также иллюстрирует то, что так хорошо понимают многие люди, пережившие трудности.

Вы не сможете полностью ощутить самые яркие моменты своего путешествия без контраста минимумов. В качестве недавнего доказательства этой теории, исследования показывают, что диагноз рака меняет людей как положительно, так и создает проблемы.

Витраж

Метафора витража иллюстрирует не только разнообразие огней и цветов, из которых состоит наш мир, но и красоту каждого человека и ситуации. Эта метафора может проиллюстрировать воспитание чувства благодарности, уделяя время тому, чтобы увидеть то, что неочевидно с первого взгляда.

Подъем на гору

Восхождение на гору — отличная метафора для многих сфер нашей жизни. Он может описывать наше образование или шаги, которые мы предпринимаем для подъема по служебной лестнице. Жизнь часто состоит из иерархий.

Эта метафора также показывает, что часто требуется упорный труд, решимость, а иногда и абсолютная выносливость, чтобы достичь того, чего мы хотим. Большинство горных троп не ведут прямо в гору, а ведут нас вниз по долинам, чтобы добраться до следующей вершины.

Эмоциональная стойкость позволяет вам идти по тропе, пока она спускается, прежде чем она свернет за угол и снова направится вверх.

Гонка

Гонка может быть как положительной, так и отрицательной метафорой жизни. В библейском смысле метафоры мы призваны участвовать в жизненном беге не только ради награды.

Гонка также может быть негативной метафорой, как в «крысиных бегах» в нашей жизни, описывающей, как иногда мы настолько заняты переходом из одного места в другое, что никогда не останавливаемся, чтобы насладиться каким-то конкретным моментом. В еще одном отрицательном смысле, гонка может описывать практику поиска самого быстрого маршрута или необходимость не отставать от пресловутых Джонсов.

Зал суда

Если вы рассматриваете жизнь как зал суда, жизнь может быть сложной. В зале суда все в жизни должно быть справедливым. Однако реальная жизнь не всегда справедлива. Хорошие люди умирают молодыми, а преступники уходят на свободу. Если вы попытаетесь ограничить свою жизнь метафорой зала суда, вы подвергнетесь неоднократному разочарованию.

Ступени

Ступеньки могут быть метафорой жизни во многих смыслах. В отрицательном смысле, ступеньки могут описывать явления, при которых мы едва чувствуем себя комфортно там, где находимся, прежде чем искать работу получше или дом побольше.С другой стороны, ступеньки могут быть очень позитивной метафорой жизни, прожитой с целями и осознанным осознанием шагов, необходимых для их достижения.

В еще одном смысле, например, эти ступеньки, пересекающие ручей в японском саду, они могут описать, как мы иногда делаем объезд направо или налево на нашем пути, чтобы не дать негативным влияниям настигнуть нас.

А Класс

Жизнь — это классная комната во многих отношениях, и всегда есть новые уроки, которые нужно усвоить, независимо от вашего возраста.Эта метафора может быть напоминанием о том, что нужно сохранять активный ум и учиться на протяжении всей жизни.

Тюрьма

Тюрьма может быть метафорой жизни, в которой вы чувствуете себя неконтролируемым. Вам может казаться, что у вас нет выбора и что у других есть сила. Если это вы, было бы полезно визуализировать ключ к двери, с помощью которого вы можете сбежать к своей свободе, и что это может означать в реальной жизни.

Аккумулятор

Батарея может быть жизненной метафорой истощения и перезарядки на протяжении всей жизни, например, ежедневная утечка энергии, связанная с работой, с последующими выходными и вечерами для подзарядки.Если для подзарядки часто требуются небольшие периоды времени, то вероятность того, что батарея разрядится (потеряется вся энергия), снизится.

Как использовать метафоры

Приведенные выше примеры — это всего лишь несколько жизненных метафор, которые иллюстрируют жизни людей. Какие метафоры подходят вашей жизни? Они работают на вас или создают проблемы и ограничивают ваш выбор? Можно изменить метафоры или модифицировать вашу (например, добавить ключ от тюремной камеры), но это может потребовать некоторых усилий.

Выделив время, чтобы подумать о метафорах, которые подходят вашей жизни, можно использовать для поиска моделей, которые не работают для вас, чтобы мотивировать вас в позитивном направлении и помочь вам справиться с препятствиями, с которыми мы все периодически сталкиваемся.Подумайте о метафорах своей жизни сегодня, но не останавливайтесь на достигнутом.

Периодически переосмысливайте метафоры своей жизни. Являются ли они позитивными метафорами, которые приносят вам покой и удовлетворение, помогают достичь целей или позволяют увидеть красоту вокруг себя? Или это негативные метафоры, ограничивающие вашу жизнь?

Выбранные вами конкретные метафоры должны подходить только вам, а не кому-то другому. Хорошее психическое здоровье включает в себя жизненные метафоры, которые помогут вам увидеть общую картину своей жизни.Подумав о метафорах своей жизни, узнайте о других способах, которыми вы можете стать позитивным мыслителем и уменьшить стресс в своей жизни.

57 примеров метафор, которые убедят вашу прозу

Ищете отличные примеры метафор? Мы вас прикрыли.

Аристотель однажды написал: «быть мастером метафор — признак гения».

А как лучше освоить метафору? Поглотите много хороших примеров метафор!

Итак, мы собрали несколько отличных примеров метафор из контент-маркетинга, литературы, известных выступлений и поп-культуры, чтобы дать вам путеводитель.Вы также узнаете:

  • Как связаны метафоры и образный язык;
  • Различия между метафорами и сравнениями, аналогиями и гиперболами;
  • Назовите шесть распространенных типов метафор;
  • Советы по эффективному использованию метафор в собственном письме.

Короче говоря, когда вы закончите эту публикацию, вы станете сертифицированным гением метафоры.

Но прежде чем мы перейдем ко всему этому, давайте ответим на вопросы, которые люди задают чаще всего о метафорах.Начнем с определения метафоры…

Бесплатный бонус: Щелкните здесь, , чтобы получить небольшое печатное руководство, в котором изложено все, что вам нужно знать о метафорах.

Что такое метафора?

Метафора (от латинского metaphora ) берет объект или действие и сравнивает его с чем-то ослепительно знакомым, но совершенно не связанным.

Сравнение в метафоре всегда не буквальное, что делает его до странности нелогичным. И все же его значение (обычно) предельно ясно.

Например:

«Любовь — это плод в любое время года и всегда доступен». — Мать Тереза ​​

Любовь — это , а не плод; однако смысл сравнения легко понять.

Вот еще один пример:

«Она была белой вороной в семье».

Нелогично, правда? Но смысл вы понимаете сразу.

Хорошо, вот определение метафоры…

Что такое образный язык?

Образный язык — это техника, которая разжигает воображение вашего читателя, взяв плоское (или фактическое) утверждение и добавив в него жизни, цвета или юмора, чтобы сделать его более интересным.

Он позволяет рисовать яркие картины, четко понимать смысл и быть более убедительным как писатель.

Метафора — это одно из нескольких приемов фигурной речи, использующих образный язык.

Вот пример:

«Первые лучи солнца нежно коснулись моего лица».

Мы все знаем, что солнечный свет не может буквально поглаживать ваше лицо, но мы все можем относиться к ощущениям. Образный язык делает его более ярким, чем что-то вроде «» «Меня разбудили первые лучи солнца.»

Этот тип образного языка известен как« персонификация », который использует человеческие качества (поглаживание), чтобы лучше проиллюстрировать нечеловеческое действие или вещь (солнечный свет). Этот прием часто используется в метафорах.

Есть несколько других фигур речи, использующих образный язык, включая сравнения, аналогии, метонимию и гиперболу, которые часто путают с метафорами.

Итак, давайте проясним это для вас…

В чем разница между метафорами и сравнениями, аналогиями или гиперболами?

Similes

Simile Определение: Сравнение — это двоюродный брат метафоры.Если метафора утверждает, что что-то — это что-то еще, сравнение сравнивает две разные вещи, используя «подобное» или «как».

Пример сравнения: « пожилых американских дамы, опирающихся на свои трости, обращены ко мне, как башни Пизы». — из «Лолиты» Владимира Набокова

Различие между сравнениями и метафорами: Непосредственное сравнение сравнивает две вещи с помощью «как» или «как» (« он сошел с ума как ад») , в то время как метафора неявно констатирует сравнение, не имея намерения воспринимать его буквально (« он кипел с ума»).

К последнему примеру: очевидно, он не кипел, иначе он был бы мертв. Но будь он чайником, крышка у него дребезжала бы, и из ушей шел бы пар. Это как он был бы зол!

Аналогии

Аналогия Определение: Аналогия — это сравнение с турбонаддувом. В то время как сравнение сравнивает две разные вещи, аналогия объясняет сходство или взаимосвязь между двумя разными вещами.

Пример аналогии: «Лонгботтом, если бы мозги были золотыми, вы были бы беднее Уизли, и это о чем-то говорит.» — из« Гарри Поттера и Философского камня »Дж.К. Роулинг

Разница между аналогиями и метафорами: В то время как метафора использует слово или фразу для представления идеи, аналогия использует повествование или сравнения с , объясняющие идею.

Гипербола

Гипербола Определение: Гипербола — это преувеличение, которое не следует понимать буквально. Чаще всего он используется для акцента, юмора или драмы.

Пример гиперболы: «Я был беспомощен. Я не знал, что мне делать. Меня трясло с ног до головы, и я мог бы повесить шляпу себе на глаза, они так далеко торчали ». — из «Старых времен на Миссисипи» Марка Твена

Разница между гиперболой и метафорами: Между ними существует серая зона, и это часто обсуждается. Но вот факты: гипербола всегда преувеличивает, а метафоры — иногда.

Если метафора явно является преувеличением, ее можно описать как гиперболическую метафору.Например, «плачьте мне рекой». Очевидно, никто не может пролить столько слез. С другой стороны, «ваш чемодан весит тонну» — это гипербола (не метафора).

Google «типы метафор», и вы получите сотни сообщений в блогах и научных статей со списками метафор от 3 до 20+ различных типов (см. Концептуальные метафоры, когнитивные метафоры, порождающие метафоры и т. Д.).

Наше мнение?

Сосредоточьтесь на шести наиболее распространенных типах метафор:

1.Общие метафоры (также известные как прямые метафоры, первичные метафоры, простые метафоры или условные метафоры)

Это метафоры, которые легче всего определить.

Распространенная метафора (или прямая метафора, простая метафора и т. Д.) — это сравнение, в котором связь может быть легко сделана и понятна.

Пример предложения:

«Он был рыбой из воды в своей новой школе».

Мы сразу понимаем, что имеет в виду писатель, хотя нелогично сравнивать школьника с рыбой.

Винсент Ван Гог «совесть — это компас человека» — еще один пример. Нелогично, но смысл мы понимаем.

Другими примерами распространенных метафор являются «сова», «холодные ноги», «бить дохлую лошадь», «ранняя пташка», «лежачий картофель», «глаза были светлячками», «яблоко глаза», «сердце». из камня »,« львиное сердце »,« американские горки эмоций »и« золотое сердце ».

2. Подразумеваемые метафоры

Подразумеваемые метафоры заставляют вас использовать свое воображение. Подобная метафора не позволяет провести прямое сравнение, и это легко заметить.Вместо этого проводится подразумеваемое сравнение.

«Она была собакой с костью» — распространенная метафора. Приводится собачье сравнение.

С другой стороны, «она зажала хвост между ног и убежала» — это подразумеваемая метафора — подразумевается сравнение с собакой, но прямо не указывается.

3. Расширенные метафоры (также известные как устойчивые метафоры)

Расширенные метафоры могут быть прямыми или подразумеваемыми, но они создают больший акцент в сравнении, которое они проводят, благодаря своей большой длине.Они могут длиться несколько предложений, несколько абзацев или даже дольше. (Например, повесть Джорджа Оруэлла «Скотный двор » многими считается расширенной метафорой и аллегорией русской революции 1917 года.)

Расширенные метафоры часто используются в поэзии и литературе, где автор хочет передать больше страсти и страсти. приверженность концепции.

Вот известный пример из «Я знаю, почему птица в клетке поет» Майи Ангелу:

Но ПТИЦА, которая крадется по его узкой клетке

Редко может видеть сквозь полосы ярости

Его крылья подрезаны, а ноги связаны

Птица в клетке поет страшной трелью

И его мелодия слышна на далеком холме для

Птица в клетке поет о свободе.

А вот расширенная метафора из «Надежда — это вещь с перьями» Эмили Дикинсон:

Надежда — это вещь с перьями

Она проникает в душу

И поет мелодию без слов

И никогда не останавливается.

4. Мертвые метафоры

Мертвые метафоры — это фигура речи, которая существует так давно или используется так часто, что уже неэффективна.

Такие фразы, как «идет дождь из кошек и собак» , «плавильный котел» и «ты свет моей жизни» превратились из метафор в банальные банальности, и их следует избегать.

5. Смешанные метафоры

Смешанные метафоры — это когда две или более несовместимых метафор смешиваются вместе — часто с юмористическими последствиями.

Если использовать ее намеренно, смешанная метафора может быть эффективным средством коммуникации. Но в неправильных руках смешанная метафора может превратиться в беспорядок.

Бывший британский футбольный менеджер Стюарт Пирс дал нам этот драгоценный камень:

«Я вижу морковку в конце туннеля».

6.Сенсорные метафоры

Сенсорные метафоры используют образный язык для обращения к нашим чувствам — зрению, звуку (например, звукоподражание), запаху, вкусу или осязанию. Таким образом, они сразу знакомы и вызывают воспоминания.

Примеры:

  • «Его голос был гладким, как шелк».
  • «Ее улыбка осветила комнату».

К этому моменту вы уже видели немало примеров метафор, поскольку мы объяснили различные типы метафор и рассмотрели несколько определений.

А теперь перейдем к сути сообщения. Вот 41 пример метафор из контент-маркетинга, литературы, великих стихов, выступлений, фильмов, телешоу, песен и многого другого:

Примеры метафор из контент-маркетинга

Как контент-маркетолог, вы постоянно сражаетесь за внимание. Вам нужны ваши слова, чтобы спрыгнуть со страницы и побудить читателей к действию.

Использование метафор — отличный способ сделать это. Особенно, если вы вплетите в свой пост метафорическую тему.Это помогает придать вашему письму более интригующий творческий тон. Это сделает ваше сообщение запоминающимся и запоминающимся.

Возьмите эти примеры метафор из лучших интернет-блогов по контент-маркетингу:

Хотите воплотить свои идеи в жизнь, заставить их поселиться в сознании читателя, скрываясь на заднем плане, дергая, таща и уговаривая его эмоции пока они не будут думать и чувствовать именно так, как вы хотите?
Джон Морроу Контентная среда — это не какой-то мифический голубой океан, которому не хватает конкуренции.Это изобилующие джунглями джунгли, в которых есть много еды и много желающих съесть вас.
Sonia Simone Более умные компании думают о правилах тона голоса как о препятствиях на дорожке для боулинга: они мягко направляют ваше общение в правильном направлении и помогают создателям контента избегать желоба.
Ann Handley Все лучшие потребительские бренды получают его. Но для слишком многих B2B-брендов голос — это сахар кондитерского маркетингового торта — то, что вы добавляете в конце (если это вообще есть в рецепте).
Doug Kessler Тщательно созданный, целеустремленный контент — вот в чем преимущество: создание РЕАЛЬНОГО трафика и потенциальных клиентов. Неудивительно, что люди взбираются на поезд с содержанием. Теперь, когда вы готовы, следующий шаг — понять, что профессиональный писатель добавляет в вашу маркетинговую стратегию.
Julia McCoy Если бы моим бизнесом был сад, то мои сообщения в блоге были бы красочными цветами. Лаванда, бугенвиллея, фуксия. В основном моего любимого цвета (конечно, пурпурного!).Вы можете прогуляться по этому саду и полюбоваться моими цветами. Это бесплатно.
Henneke Duistermaat И вот что меня бесит в супермагистрали «блоги и социальные сети за деньги». Я так часто следую по дороге из желтого кирпича, проложенной предприимчивым блоггером, работающим с системой. . .и когда я прихожу и отодвигаю занавеску… ничего. Нет волшебника. Никакой магии. И никакого сообщения. Просто куча механики, вращающихся кнопок и роботизированная бездушная машина спецэффектов.
Kelly Diels В крупных организациях контент похож на непрерывную серию поездов.Каждый должен покинуть переполненную станцию ​​вовремя, чтобы освободить место для следующей, иначе сеть быстро остановится. . . Неудивительно, что контент может не работать. Вы можете понять, почему многие фрагменты контента не успевают уложиться в запланированное время отправления. Назовите это смертью от следа.
Расти Уэстон

Все эти метафоры рисуют яркую картину, которую вы можете увидеть, услышать или даже попробовать. Некоторые из них содержат как метафоры, так и сравнения, некоторые — расширенные метафоры, а некоторые — чувственные метафоры.Но ни одна из них не является мертвой метафорой.

Хорошие метафоры эффективны даже тогда, когда вы занимаетесь относительно приземленным предметом, например, нанимаете копирайтеров.

Итак, представьте, насколько захватывающими могут быть метафоры в руках великих писателей-фантастов и литераторов, чья тематика может бродить где угодно, как им угодно.

Давайте посмотрим на несколько таких примеров…

Примеры метафор в литературе

Метафоры в литературе существуют на протяжении веков.

Они закрепили в наших умах замечательные истории и идеи. Они заставили слова на странице оживать и резвиться через наше воображение.

Начнем с короля литературных терминов и метафор:

Весь мир — сцена / И все мужчины и женщины — просто игроки / У них есть выходы и выходы / И один мужчина в свое время играет много ролей / Его поступок быть семи лет.
из «Как вам это понравится»

Поднимите руку, кто не знает этих знаменитых строк Уильяма Шекспира?

Вы найдете их в каждом посте и статье о метафорах, литературных приемах, литературных приемах или образном языке, потому что это классический пример расширенной метафоры, который трудно превзойти.

Вот еще один:

Но мягкий! Какой свет вон вон вон разбивается? / Это Восток, а Джульетта — солнце! / Встань, прекрасное солнце, и убей завистливую луну / Кто уже болен и бледен от горя / Что ты, ее служанка, намного прекраснее ее.
из «Ромео и Джульетта»

«Ромео и Джульетта» полон любовных метафор. Ничто иное, как прекрасное солнце и завистливая луна, могли выразить всю глубину эмоционального состояния Ромео в тот момент. Представьте, если бы он был правдой и сказал бы: «Какой свет сквозь то окно пробивается? Ой, смотри, это Джульетта идет в ванную ».

Великолепные метафоры Шекспира прочно вошли в наш современный повседневный разговор, и сегодня мы можем повторять их, не задумываясь.

Как эти примеры:

  1. «Лошадь, лошадь. Мое королевство за коня! » — из Ричард III
  2. «Могу ли я сравнить тебя с летним днем?» — из Сонет 18
  3. «Разлука такая сладкая печаль…» — из Ромео и Джульетта
  4. «Не все то золото блестит…» — из Венецианский купец
  5. «Почему тогда мировая устрица… »- из Веселые жены Виндзора

Бьюсь об заклад, вы не знали, что последняя была написана Шекспиром.

В Библии также используются метафоры:

Я пастырь добрый… и Я полагаю Свою жизнь за овец.
Иоанна 10:14

На самом деле Библия — это рассадник метафор, сравнений и других образных выражений:

  1. «Я есмь путь, истина и жизнь». — Иоанна 14: 6
  2. «Ты Отец, мы — глина, а Ты — наш горшечник; и все мы — дело рук Твоих ». — Исайя 64: 8
  3. «Иисус сказал им:« Я хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет голодать, и верующий в Меня никогда не будет жаждать.»- Иоанна 6:35

Мы также можем найти отличные примеры метафор в недавних литературных произведениях:

Воспоминания — пули. Некоторые проносятся мимо и только пугают вас. Другие разрывают вас и оставляют на части.
из «Убить мертвых» Ричарда Кадри

Это грозная метафора. Этот немного слаще:

Ты зефир. Мягкое и сладкое, а когда вы разогреваетесь, вы становитесь липким и вкусным.
из «One for the Money» Джанет Эванович

А этот никуда не годится:

Родители считали Матильду не более чем паршой.Струп — это то, с чем вам нужно мириться, пока не придет время, когда вы его снимете и смахнете.
из «Матильды» Роальда Даля

Ой! Бедная Матильда.

А как насчет стихов-метафор? Вот отрывок из стихотворения, написанного, когда автор подумала, что может быть беременна:

Эта буханка большая с дрожжевым подъемом / Деньги в этом толстом кошельке новенькие / Я средство, сцена, корова в теленке / Я Съел мешок зеленых яблок / Сели в поезд, не сойти.
из «Метафоры» Сильвии Плат

Ура! Разве ты не чувствуешь дискомфорт от опухшей Сильвии? Возможно, к лучшему, что она все-таки оказалась не беременной.

Еще один:

Наши слова — лишь крошки, падающие с пиршества ума.
из «Sand & Foam» Халила Джебрана

Это одно предложение подходит для двух разных сравнений: слова / крошки и пир / ум. Впечатляющий.

Примеры метафор из известных выступлений

Известные метафоры встречаются в великих выступлениях на протяжении всей истории.

Известные государственные деятели и лидеры знают, что им нужно завоевать сердца и умы своей аудитории, и ничто не может сделать это лучше, чем метафора хлопающего броска. Вот такие:

Гитлер знает, что ему придется сломить нас на этих островах или проиграть войну. Если мы сможем противостоять ему, вся Европа может быть освобождена, и жизнь мира может продвинуться вперед на широкие, залитые солнцем возвышенности.
Речь Уинстона Черчилля «Звездный час» в июне 1940 года.

Америка бросила шапку через стену космоса.
Джон Ф. Кеннеди в Центре аэрокосмической медицины в Сан-Антонио, штат Техас, в 1963 г. язык и отправил его в бой.
JFK относительно Уинстона Черчилля

У меня есть мечта, что однажды даже штат Миссисипи, охваченный жарой несправедливости, изнуренный жарой угнетения, превратится в оазис свободы и справедливости.
Речь Мартина Лютера Кинга «У меня есть речь мечты» в 1963 году

Принимая это обещание, я без колебаний беру на себя руководство этой великой армией нашего народа, посвятившей себя дисциплинированной атаке на наши общие проблемы.
Инаугурационная речь Франклина Д. Рузвельта в 1933 году

Примеры метафор из поп-культуры

Метафоры не всегда должны быть глубокими или литературными. В руках авторов песен, телешоу и фильмов; метафоры часто бывают легкими, причудливыми и забавными (или грустными).

Но они всегда развлекают.

Авторы песен обращаются к метафорам, потому что это позволяет им быть более творческими, выразительными и сырыми в своих текстах. Метафоры в песнях созданы для того, чтобы их можно было прочувствовать.

Вот несколько лирических примеров:

Огонь, огонь прочь / Ты стреляешь в меня, но я не упаду / Я титан
Дэвид Гетта

Мы молоды / От сердечной боли мы стоим / Никаких обещаний / Никаких требований / Любовь — поле битвы
Пэт Бенатар

Ты всего лишь собака-гончая / Хватит шпионить за моей дверью
Элвис Пресли

Ее сердце мягко, как перышки / Тем не менее она выдерживает бурное небо / И она воробей, когда она сломана / Но она орел, когда летит
Долли Партон

Потому что, детка, ты фейерверк / Давай, покажи им, чего ты стоишь / Заставь их уйти о, о, о / Когда вы стреляете по небу
Кэти Перри

И если вы хотите любви / Мы справимся / Плавать в глубоком море / Из одеял / Возьмите все свои большие планы / И сломайте их / Это обязательно будет время / Ваше тело — страна чудес
Джон Майер

На телевидении и в фильмах метафоры отсутствуют. Часто используется в качестве устройства для обработки табуированных тем, таких как секс или части тела.Если вы оденете их в шутливую шутку, это сделает их более приемлемыми (и даже забавными).

Телешоу Seinfeld было мастерски в этом:

Джерри, это Лос-Анджелес! Никто не уходит. Она соблазнительница, она сирена, она девственница, она ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Cosmo Kramer

Мне нужна надежная упаковка жокеев. Моим мальчикам нужен дом!
Крамер (о его предпочтении шорт-жокей)

Как раз когда я думаю, что ты самый мелкий человек, которого я когда-либо встречал, тебе каким-то образом удается выпить немного больше из бассейна.
Элейн (Джерри)

И в следующий раз, когда вы пойдете в кино, обратите внимание на целую метафорическую тему, скрывающуюся за кулисами:

Трумэн — метафора для преодоления страхов, настойчивость и неприятие реальности, с которой мы » повторно представлены. Некоторые также заявляют, что через создателя реалити-шоу Кристофа разыгрываются темы контролирующего правительства и антихриста. — Шоу Трумэна

На первый взгляд, это о спорящей паре, которая обнаруживает, что являются шпионами конкурирующих агентств.Но на самом деле это метафора святости брака, значимого общения и умения быть уязвимым. — Мистер и миссис Смит

Фил Коннорс (изображаемый Биллом Мюрреем) застрял во временной деформации. Он снова и снова переживает один и тот же день, пока не станет лучше. Это метафора самопознания и совершенствования, которая, по мнению многих, уходит корнями в буддийскую философию. — День сурка

Теперь, когда мы рассмотрели множество примеров метафор, давайте рассмотрим несколько практических советов, которые помогут вам использовать метафоры в собственном письме.

1. Используйте метафоры в заголовках

Все мы знаем, что заголовки — самая важная часть вашего сообщения. Если ваш заголовок не привлечет внимание читателя, остальная часть вашего сообщения будет мертвой.

Итак, что может быть лучше для вставки изящной метафоры, чем в заголовок? Примерно так:

2. Сделайте весь пост или статью метафорически тематически

Это отличный способ оживить тему или сделать сложную идею более понятной.Вот как:

Во-первых, возьмите тему и придумайте вторую концепцию, с которой вы могли бы согласовать ее. Предположим, ваша тема — «как написать краткое содержание», которое включает в себя формулу и процесс — что-то вроде кулинарии. Итак, давайте использовать это как вашу вторую концепцию.

Теперь начните мозговой штурм слов и идей, которые можно применить к каждой концепции в отдельности:

Затем посмотрите на свои два списка и определите слова или идеи, которые могут совпадать:

  • «Набор инструкций» и «рецепты» »
  • « Аудитория »и« посетители »
  • « Итоги »и« конечный результат »
  • « Стиль / голос »и« секретные травы и специи »
  • « Схема »и« ингредиенты »

Можете ли вы почувствовать тема идет?

3.Используйте метафоры, чтобы оживить факты и цифры

Data. Факты и цифры. Все мы знаем, что они важны для обоснования ваших аргументов, но сами по себе они могут быть бессмысленными и, честно говоря, просто скучными.

Если бы я сказал вам, что окружность Земли составляет 24 901 милю, вы, вероятно, зевнули бы.

Но если я скажу, что окружность Земли составляет 801 500 бассейнов олимпийского размера, поставленных спиной к спине, это рисует гораздо более интересную картину.

Подумайте о том, как мы учим детей складывать и вычитать.Мы говорим: «Если я дам тебе три яблока и заберу одно, сколько у тебя останется?»

Мы не отличаемся от взрослых. Наш мозг обрабатывает факты и цифры более эффективно, когда они привязаны к соответствующим образам или конкретной идее.

Примечание: Их способность оживлять факты и цифры — большая причина того, что метафоры часто используются в академической литературе. Писатели, которые предлагают помощь с диссертациями, будут использовать метафоры, чтобы оживить излишне используемые или трудные для понимания темы.

4. Обязательно используйте метафоры, релевантные вашей аудитории

Подумайте о том, для кого вы пишете, и о контексте вашей темы. Если ваш пост нацелен на девочек-подростков, вы, вероятно, не будете использовать аналогию с войной.

С другой стороны, писатели, занимающиеся самосовершенствованием, часто используют метафоры, связанные с битвами, поскольку мы стремимся победить наших демонов и внести изменения в нашу жизнь.

Используйте метафоры, которые соответствуют времени, в котором мы живем, и изменениям в нашем обществе и культуре.Подумайте о возрасте и поколении вашей аудитории. Если они молоды, не используйте устаревшие или старомодные метафоры, которые оставят их равнодушными.

5. Использование метафор для придания блеска скучным идеям

Нравится вам это или нет, но, вероятно, наступит время, когда вам придется писать о чем-то скучном. (А если вы пишете для клиентов, обязательно наступит время, когда вам станет скучно до слез.)

Вот когда метафоры становятся лучшими друзьями писателя.

Метафоры позволяют удерживать внимание аудитории, переключая ее внимание с скучных фрагментов на что-то гораздо более творческое и творческое. Хорошим примером является сравнение религии, искусства и науки с ветвями на дереве, как когда-то сделал Альберт Эйнштейн.

Кристина Халворсон делает это в своем посте «Как принять (и мягко поощрять) аудит контента».

Посмотрим правде в глаза, аудит контента — не самая захватывающая тема, но Кристине удается воплотить ее в жизнь, сравнивая аудит с уборкой «неприятного мусора» других людей после таяния зимнего снега.

6. Метафоры не обязательно писать (или проявлять творческий подход с метафорическими изображениями)

Метафоры не обязательно ограничивать текстом. Вы можете выразить свою точку зрения так же убедительно и быстрее с помощью визуальной метафоры.

В блогах никто не делает метафорические иллюстрации лучше, чем Хеннеке Дуистермаат и ее нарисованные от руки карикатуры «Генриетта».

Мы не все можем быть талантливыми художниками, как Хеннеке, но мы можем найти занимательные или движущиеся образы, которые представляют наше послание.

Но…

Когда вы ищете нужное изображение на таких сайтах, как Unsplash и Gratisography , не думайте о буквальном значении. Думайте образно.

Допустим, вы хотите написать сообщение в блоке писателя. Очевидное изображение будет примерно таким:

Фото Стива Джонсона

Но это слишком очевидно. Что нам нужно, так это метафора писательского тупика.

Какие эмоции вы бы сравнили с писательским блоком? Пустота, страх, одиночество, разочарование, ощущение ловушки?

Ищите изображения, на которых запечатлено одно или несколько из этих чувств.Как это:

Фото Аарона Бланко Техедора

Какое из этих двух изображений привлечет больше внимания и добавит остроты и характера вашему сообщению в блоге?

7. Избегайте штампов и метафор.

Выберите простые метафоры (или добавьте несколько удачно размещенных метафор для ясности или убеждения). Если слишком много, ваш пост утяжелится и начнет казаться беспорядочным.
  • Не навязывайте метафоры своим письмам. Это похоже на чрезмерное использование прилагательных или ярких слов. Читатели заметят их за милю.
  • Избегайте слишком очевидных или мертвых метафор. Они имеют тенденцию быть клишированными и утратили способность вызывать визуальный образ. Примеры: «опрокидываешься», «пинаешь ведро» и «ты зажигаешь мою жизнь».
  • Халява: Щелкните здесь , чтобы загрузить наше небольшое руководство для печати, в котором собрано все, что вам нужно знать о метафорах.

    Вы только что прочитали окончательный список примеров метафор. Готовы раскрыть свою силу?

    Метафоры окружают нас повсюду.

    Они проникают в повседневную жизнь и повседневный язык ( «движение было кошмаром» ). Они помогают нам формировать представление о людях и ситуациях ( «он боролся с раком и победил» ).

    Но больше всего — как я надеюсь, эти примеры метафор показали вам — они, возможно, являются самым мощным литературным приемом в арсенале писателя.(Хотя, я уверен, что аллитерация будет отличаться.)

    Метафоры — это электрический разряд между вами и вашей аудиторией — толчок, который часто является разницей между тусклым предложением и сверкающим камнем гениального убеждения.

    Итак, в следующий раз, когда вы захотите побудить своих читателей к действию, насладиться вашими словами или быстро уловить смысл, используйте метафору.

    Метафоры

    Метафоры

    Что такое метафора?

    Метафора — это фигура речи, в которой слово или фраза, обозначающие определенный объект или идею, применяются к другому слову или фразе, чтобы обозначить некоторое сходство между ними.

    Примеры метафор, использующих слова и фразы

    1. Внутри машины был холодильник.
      • Холодильник очень холодный. В этом примере «холодильник» является метафорой, потому что он применяется к «внутренней части автомобиля», подразумевая, что внутри было очень холодно.
    2. Живот подростка был бездонной ямой.
      • Бездонную яму никогда не заполнить.В этом примере «бездонная яма» является метафорой, потому что она применяется к «животу мальчика-подростка», подразумевая, что его аппетит никогда не может быть удовлетворен (то есть его желудок никогда не может быть наполнен).

    Зачем нужна метафора?

    Ораторы и писатели используют метафоры по нескольким причинам:

    • Метафоры могут помочь читателям или слушателям лучше понять что-то об объекте или идее, к которым применяется метафора.
    • Метафоры могут сделать разговор и письмо более живым и интересным.
    • Метафоры могут передать большое значение с помощью одного слова или фразы.
    • Метафоры, поскольку они подразумевают, а не прямо констатируют отношения, могут заставить слушателей и читателей задуматься о том, что они слышат или читают.

    Еще несколько метафор

    В зависимости от того, что вы пытаетесь передать, когда пишете или говорите, в качестве метафоры можно использовать любое слово или фразу.Вот несколько предложений, в которых используется метафора. В каждом предложении метафора выделена жирным шрифтом. Что подразумевает метафора, показано после каждого предложения.

    1. Учитель дошел до дна задачи. (Это означает, что учитель добрался до источника проблемы.)
    2. Мой папа был кипящим сумасшедшим . (Это означает, что мой отец был очень, очень зол.)
    3. Его идея была трудно проглотить .(Это означает, что его идею было трудно принять.)
    4. Домашнее задание было ветерок . (Это означает, что домашнее задание было очень легко выполнить.)
    5. Они осыпали именинницу подарками. (Это означает, что девушке преподнесли много подарков.)
    6. Моя память о событии туманно . (Это означает, что я не помню, что произошло.)
    7. Ее собака, Джейк, была солнечным светом ее жизни.(Это подразумевает, что Джейк был самой яркой или лучшей частью ее жизни.)
    8. Мэри привлекла внимание своим выступлением. (Это подразумевает, что выступление Мэри привлекло к ней внимание.)
    9. На вашем месте я бы держался подальше от этой темы. (Это означает, что вам следует держаться подальше от этой темы.)
    10. После окончания колледжа Уильям решил продавать себя как компьютерного специалиста.(Это означает, что Уильям решил представить себя компьютерным специалистом при поиске работы.)
    11. Алиса была в восторге, когда ее идея начала приносить плоды . (Это означает, что идея Алисы дала результаты.)
    12. Я знал, что он просто шутил, потому что видел улыбку , прорастающую в уголках его губ. (Это означает, что улыбка формировалась и росла.)
    13. Хелен и Мария разработали план , чтобы помочь Марии стать президентом своего класса.(Это означает, что Хелен и Мария придумали план.)
    14. Каждый год новых урожаев студентов поступают в среднюю школу Харрисона. (Это означает, что каждый год в нее входит новая группа студентов, чьи навыки и способности будут расти за годы учебы в Харрисоне.)
    15. Подозреваемый замолчал , когда полиция начала задавать ему вопросы о том, где он был в ночь совершения преступления. (Это означает, что подозреваемый закрыл рот и ничего не сказал.)

    Стратегия использования метафор

    1. Определите объект или идею, которые являются предметом того, что вы пишете или говорите. Например, предположим, что вы пытаетесь описать закат.
    2. Определите, что вы хотите сообщить об этом объекте или идее. Вы хотите показать, насколько красив закат.
    3. Определите другой объект или идею, которые явно подразумевают то, что вы хотите передать.Вы решаете, что идея «нарисованного» будет хорошим способом передать красоту заката.
    4. Составьте предложение, в котором вы свяжете идею нарисованного с закатом. Например, вы можете написать или сказать: «Закат раскрасил небо яркими красками».

    Поздравляем! Вы только что использовали нарисованный как метафору.

    Использование метафор при письме и речи позволит вам общаться более эффективно и интересно.

    Что такое метафора? — Примеры, определение и типы — Видео и стенограмма урока

    Итак, давайте рассмотрим несколько. Когда вы «встаете, чтобы присоединиться к крысиным бегам» утром, вы используете своего рода метафору. «Крысиные бега» вызывают в воображении образ бегства туда-сюда без видимого конца, метафора суеты трудовой жизни с 9 до 5. Точно так же, когда я говорю, что Роджер Федерер (теннисист) — это щит, я не имею в виду, что он буквально сделан из дерева, но метафора подразумевает, что он отбивает мячи своих противников так же верно, как и щит.

    Метафоры сильны, потому что они опровергают наши ожидания скучной, буквальной связи между идеями и заставляют наш мозг усерднее работать, чтобы понять намерения автора. Как только мы понимаем это намерение, откровение приводит к более яркому образу и / или эмоциональному отклику.

    Родом этой метафоры является расширенная метафора , которая в значительной степени соответствует тому, на что она звучит: метафора, написанная крупно и долго, чтобы сделать еще более глубокое и сложное сравнение между объектом и тем, с чем его сравнивают.Расширенные метафоры часто появляются в поэзии и художественной литературе, как в этом отрывке из поэта Эмили Дикинсон, которая была большим любителем расширенных метафор:

    Моя жизнь стояла — заряженное ружье —

    По углам — до дня

    Владелец прошел — идентифицировал —

    И унес Меня прочь —

    Затем стихотворение продолжает метафору, сравнивая жизнь субъекта с жизнью заряженного пистолета, живущего нежелательным и неиспользованным, пока его не выберут, а затем охраняет его master и ждут возможности быть полезным (то есть застрелить или убить кого-нибудь).Расширенные метафоры прекрасны, когда они сделаны правильно — и это хорошая метафора, — но они могут быстро стать непреднамеренно юмористическими, если они не написаны с легкостью.

    Тогда у нас есть по сравнению с . Если в вашем сравнении используются термины «как» или «как», ваша аналогия, скорее всего, будет сравнением, а не метафорой, даже если они действуют аналогично. Некоторые утверждают, что сравнение — это своего рода метафора, но я расскажу об этом чуть позже.

    Например, если я хочу использовать аналогию для объяснения процесса написания рассказа, я могу сказать, что «Схема похожа на черновой план, которому строители должны следовать, в то время как первый, второй и третий черновики — это город. построенный на основе того чертежа, который продолжают разрушаться гуннами, архитекторы улучшают каждую версию, пока, наконец, не построят дома, достаточно сильные, чтобы противостоять огню; то, что у вас осталось, — это окончательный вариант.’

    Заметили все отличия? Хотя не во всех сравнениях используются слова «подобное» или «как», важно помнить, что метафора делает субъект эквивалентным тому, с чем его сравнивают, в то время как сравнение квалифицирует сравнение, давая вам понять, что одна вещь является просто «нравится» другой вещи — не равняется ей.

    Это качество эквивалентности делает метафору более сильным средством для установления поэтических и сравнительных связей между вещами. Но когда вы начнете писать свои собственные метафоры, вам нужно будет тщательно выбирать битвы.Например, есть тонкое, но важное различие между словами: «Твоя мать — большой глоток воды» и «Твоя мать — как большой глоток воды: стройная и очень освежающая». Хорошая метафора заставляет ваш мозг взглянуть на что-то под совершенно новым углом, открывая чудесные новые возможности. Плохая метафора — это акула в шляпе Санты: ужасно неуместная и совершенно абсурдная.

    Говоря об ужасно неуместном и совершенно абсурдном, вы должны также знать, что смешивание двух или более метафор, как правило, является большим запретом, если вы не делаете это специально для комедийного эффекта.В литературе это иногда делается, чтобы показать, что персонаж думает, что он умнее, чем он есть на самом деле; Если вы непреднамеренно смешиваете метафоры в своих произведениях, аудитория подумает о вас так же. «Важно расположить всех своих уток на одной странице», мешанина из «важно поставить всех своих уток в ряд», что означает быть организованным, как шеренга уток, и «привлечь всех к делу». та же страница », что означает, что все сосредоточены на одной и той же повестке дня.

    Смешанные метафоры обычно возникают, когда люди смешивают условные метафоры в форме идиом и случайно втискивают одну в другую.Забавно, но если вы хотите, чтобы вас воспринимали всерьез, постарайтесь не сжигать мосты, пока не дойдете до них.

    Резюме урока

    1. Метафора — это сравнение, которое соединяет одно с другим, чтобы подчеркнуть их сходство. Например, «Ее волосы были зарослями ежевики».
    2. Писатели используют метафоры, чтобы улучшить повседневные описания и раскрыть читателю новые идеи посредством сравнения (иногда очень непохожих) вещей.
    3. Расширенная метафора берет это сравнение и расширяет его в значительной степени — например, целый отрывок о том, что оркестр похож на тело, который затем сравнивает каждую часть с другим органом или кровеносной системой.
    4. Сравнение — это сравнения, похожие на метафоры, но различающиеся тем, что они проводят квалифицированные сравнения, а не сравнивают эти две вещи напрямую друг с другом. Например, «Она была как змея» и «Она была змеей» имеют очень разные эффекты.
    5. Старайтесь избегать — и отредактировать — непреднамеренно смешанные метафоры, поскольку они заставляют вас выглядеть глупо. Не верите мне? Что ж … мы можем сжечь этот мост, когда подойдем к нему.

    Результаты обучения

    Завершение этого урока должно подготовить вас к:

    • Определению и приведению примеров метафор, расширенных метафор и смешанных метафор
    • Сравните и сопоставьте метафоры и сравнения

    Что такое метафора? | Вондрополис

    В Новый год вы услышите, как многие люди говорят о том, чтобы начать все сначала.Вы можете услышать, что люди называют Новый год чистым листом. Другие могут называть предстоящий год чистым холстом, готовым к новым впечатлениям.

    Это все примеры образного языка. Люди используют образный язык, чтобы донести определенную идею. В случае Нового года они хотят донести идею о том, что новый год полон новых возможностей.

    Образный язык добавляет красок и жизни нашим разговорам. Это позволяет нам рисовать картинки с помощью наших слов.Образным языком люди создают яркие словесные образы. Это помогает людям выражать идеи, выходящие за рамки самих слов.

    Есть много видов образного языка. Одна из самых распространенных — метафора. Это то, что люди используют, когда говорят: «Новый год — пустой холст». Метафоры косвенно сравнивают две непохожие вещи. Они делают это, говоря, что одно — это то же самое, что и другое.

    Конечно, грядущий Новый год — это не чистый холст. Это набор из 365 дней.С другой стороны, чистый холст — это чистый кусок материала, на котором можно рисовать. Соединяя эти два понятия, метафора говорит о том, что новый год и чистый холст имеют определенные общие характеристики. Например, они оба могут превратиться в нечто, чего раньше не видели.

    Слово «метафора» происходит от греческого слова, означающего «передавать». Метафоры передают значение одного слова в другое. Они делают это, сравнивая образы и идеи, связанные со словами.

    Например, вы когда-нибудь называли кого-нибудь «совой» или «ранней пташкой»? Если да, то вы раньше использовали метафоры! Человек явно не сова и не птица.Однако у них может быть что-то общее с этими существами. Например, им может нравиться поздно ложиться или рано вставать.

    Существует также особый тип метафор, называемый сравнением. Сравнение сравнивает две вещи напрямую, используя слова «как» или «как». Например, фраза «Он холоден как лед» напрямую сравнивает кого-то со льдом, используя слово «как».

    Метафоры имеют тенденцию передавать более сильные образы, чем сравнения. Это потому, что метафоры указывают на то, что что-то «является» чем-то другим, а не просто «похоже» на это.Например, фраза «Джо ледяной» имеет тенденцию передавать более сильное сообщение, чем «Джо холоден как лед».

    Вы когда-нибудь использовали образный язык? Что бы вы могли описать метафорой? Какие две вещи вы сравните?

    Стандарты: CCRA.L.5, CCRA.L.3, CCRA.L.6, CCRA.R.1, CCRA.R.2, CCRA.R.4, CCRA.R.10, CCRA.W.4, CCRA.L.1, CCRA.L.2, CCRA.SL.1

    Метафора, сравнение, аналогия: в чем разница?

    Следует ли вам использовать метафору, сравнение или аналогию в своем письме?

    Хотя все три тесно связаны, полезно понимать различия. Различия между метафорами, сравнениями и аналогиями также помогут подчеркнуть, почему вы можете использовать одни, а не другие в определенных ситуациях.

    Теперь, когда мы знаем, что метафоры могут быть мощным инструментом убеждения, давайте убедимся, что все находятся на одной странице с точки зрения определений.

    Давайте взглянем на некоторые основные определения, прежде чем изучать каждое из них дальше…

    Метафора — это фигура речи, которая использует одно для обозначения другого и сравнивает их. simile сравнивает две разные вещи, чтобы создать новое значение. Аналогия сравнима с метафорой и сравнением в том смысле, что она показывает, насколько похожи две разные вещи, но это немного сложнее.

    Метафора

    Помните, в метафорах используется « одно, чтобы обозначить другое».”

    Итак, когда кто-то говорит: «Он стал оболочкой человека», мы знаем, что не следует понимать это буквально, даже если это прямо заявлено, как будто этот человек действительно потерял свою внутреннюю сущность.

    Аналог

    В случае сравнений мы четко осознаем, что сравнение проводится из-за использования «подобного» или «как». (Он , как — человеческая оболочка.)

    Ради интереса: в следующий раз, когда кто-то поправит вас и скажет: «Это сравнение, а не метафора», вы можете ответить, сообщив им, что сравнение — это разновидность метафоры, точно так же, как сарказм — разновидность иронии.

    Не поддавайтесь желанию быть саркастичным в своей речи.

    Аналогия

    Аналогия — это скорее логический аргумент, чем фигура речи.

    Ведущий аналогии часто демонстрирует сходство двух вещей, указывая на общие характеристики, с целью показать, что если две вещи похожи в чем-то, они похожи и в других отношениях.

    Почему метафора?

    Бывают обстоятельства, когда сравнение или аналогия является более подходящим средством для того, чтобы донести свою точку зрения.

    Но создание отличной метафоры может быть лучшим выбором во многих ситуациях. Метафора несет в себе гораздо больше силы, чем сравнение, потому что она прямая.

    Использование «нравится» или «как» для открытого сравнения часто снижает яркость изображения, которое вы пытаетесь нарисовать в сознании читателя.

    Точно так же метафора на месте вызовет мгновенное понимание у читателя без подробностей, которых требует аналогия.

    Здесь мы рассмотрим конкретные способы использования метафор в сообщениях вашего блога.Заголовки, вступления, темы, призывы к действию и многое другое могут выиграть от использования метафоры, если метафоры не отстой.

    Мы также найдем способы избежать этого.

    Пропустили первый пост из этой серии? Прочтите сейчас: Станьте мастером метафор и увеличьте свою маркетинговую эффективность

    Следующий в серии:

    5 умных способов использования метафор для создания неотразимого контента

    Убедительная сила аналогии

    Примечание: для этого содержимого требуется JavaScript.

    Что такое метафора для метафоры? — Имманентный каркас

    Гаити всегда страдала от тяжелого положения: «Черная Франция» для Жюля Мишле, «тропическая собачья будка» для Томаса Карлайла, Гаити заставляла воображение взлетать вверх и вниз. Для В. Найпол, более поздний ценитель карикатур, «пустыня Гаити» является источником «ничего», которое он называет наследием Вест-Индии.

    В своем освещении землетрясения СМИ представили Гаити как пассивный, стерилизованный объект катастрофы, без истории, без культуры, ничего, кроме изображений обломков, боли, грязи и страданий.Как в новостях посмели показать груды тел, снесенных бульдозерами в братские могилы после землетрясения? Поговорить о запахе мочи? Чтобы сосредоточиться на женщинах в позах, которые можно было бы назвать только жалкими? Что изображения Гаити говорят нам о силе метафоры? И почему эти метафоры так важны для жителей Северной Америки? Для чего метафора метафора?

    Показ изображений, когда имеешь дело со страной, которая попеременно сентиментальна и жестока, — опасное дело. Он рискует поддаться тому, что Мишель Рольф Труйо называл языком гаитянской исключительности.То есть Гаити столь же радикально непохоже на любое другое место, насколько гротескно уникально. Но мы должны помнить, что оба процесса, будь то идеализация или деградация, вытесняют человеческий элемент. Мы сталкиваемся с процессом сублимации, вверх или вниз. На фоне воспоминаний об отчаявшихся людях и гноящемся ландшафте средства массовой информации и «гуманитарное» сообщество продолжают игнорировать историю и культуру Гаити.

    С помощью стереотипов и сенсаций средства массовой информации создали образ Гаити, который соответствует могущественным внешним государствам и их финансовым интересам.Обобщения о преступности и варварстве всегда были хорошим способом избежать частностей истории. Когда репрессии против крестьянства становятся более жестокими, чем обычно, из-за необходимости экспорта, присвоения земель или использования наемного труда в многонациональных сборочных отраслях, практики Вуду описываются как суеверие и черная магия. Мифологизированное Гаити, наполненное зомби, колдовством и знахарями, прикрывает непрекращающуюся экономическую жадность, предрассудки, политическое коварство и абсолютную мощь военной силы.

    Каждый текст о Гаити имеет контекст, а также подтекст и предлог. Что касается Гаити, это всегда было связано с репрезентацией: то, как Гаити воспринимают и о чем пишут, сформировало судьбу нации. Представление имеет двойное значение: изображать и снова представлять. Люди обычно изображают и повторно представляют вещи для более или менее конкретных целей — литературных, политических, исторических. С одной стороны, репрезентация необходима для того, чтобы думать и говорить о том, что реально, что уже существует, а также действовать в соответствии с этим — как и в случае с такими культурными конструкциями, как раса, класс или пол.С другой стороны, представительство спорно. Все представления частичны; они только изображают и снова представляют части тех значимых единиц и отношений, которые являются строительными блоками реальности. Ясно, что репрезентация, буквальная или метафорическая, предполагает присвоение.

    Представления о Гаити в основном негативные; влекут нарушение целостности представляемой вещи. Исторические факты исчезают в фантазиях о невыразимом: немыслимая революция рабов и угрожающее зрелище Вуду, которое чаще всего используется посторонними, чтобы показать отсталость и праздность, которые, по их мнению, лучше всего описывают историю Гаити.

    Какая связь между мертвыми телами, призрачными духами и политической властью? Служить богам — значит быть одержимым деталями и фрагментами, вдохновленными теми самыми вещами, которые, казалось бы, мешают вере. Это чувство изобретательности, движимое мыслью, работающей через террор, заставляет меня подчеркнуть, что практики Вуду следует рассматривать как ритуальные реконструкции истории Гаити — переработку обычаев, законов и пыток грубого неоколониального мира. Никогда не статичный, но приспосабливающийся к причудам истории и движению капитала, Vodou объединяет африканскую веру, католические обычаи и новейшие предметы потребления в свою подрывную смесь.Появление богов — даже культ предков — гарантирует строгую и очевидную политическую историю.

    Насколько политическим в таком случае является продолжающаяся деформация гаитянской культуры, порочащая эту особую практику? На Гаити лишение собственности всегда шло рука об руку с культурным господством. Между Vodou и обработкой земли существует решающая взаимность. Параллельному характеру религии является coumbite, — традиционная совместная уборка урожая, а также тот вид коллективных усилий и успехов на местах, которые наблюдались после землетрясения, хотя и не были видны в наших репрезентациях в средствах массовой информации.Земля и lwa (духи или боги Vodou) дают большинству гаитян их идентичность: coumbite и Vodou в равной степени действуют как поддерживающие сети верований, церемоний и друзей. Итак, угнетение всегда происходило как двойное лишение собственности и психики.

    В своем «Рассуждении о колониализме », около шестидесяти лет назад, поэт и драматург Эме Сезер, умерший в 2008 году, противопоставил ложный идеал современности своему собственному осознанию насилия.«Они говорят со мной о прогрессе, о« достижениях », излеченных болезней, повышении уровня жизни … Я говорю об обществах, лишенных души, о подавленных культурах, о подорванных институтах, о захваченных землях, о подавленных религиях, уничтожено художественное великолепие, исключены исключительных возможностей, — уничтожены ». Сезер быстро осознал традицию колонизации, которая меняет природу страны, разрушая ее прошлое.

    Как тогда говорить о Гаити? Он остается тем местом, где противоречия колониализма, ужасы оккупации и истины сопротивления могут быть ясно видны, как если бы они были под микроскопом.Гаити было первым полигоном для испытания капиталистической власти. Сен-Доминго был самой богатой французской колонией в Новом Свете, его торговля намного превосходила торговлю тринадцати североамериканских колоний на протяжении восемнадцатого века. Как сказал нам антрополог Сидней Минц почти тридцать лет назад: «Гаити насильственно вписывалось в состав Первого мира до того, как существовало что-либо, называемое третьим миром».

    Внешним силам уже давно есть что выиграть от беднейшей страны Западного полушария.Незадолго до того, как Фредерик Дуглас занял свой пост министра и консула в Гаити в 1889 году, после десятилетия восстаний нью-йоркских спекулянтов, получивших прибыль от торговли боеприпасами, Государственный департамент США планировал получить военно-морскую базу в Моль-Стрит. Николас. Другие в правительстве надеялись получить пароходные концессии. Дуглас ушел в отставку в 1891 году после того, как контр-адмирал Бэнкрофт Герарди попытался заставить гаитянское правительство отказаться от моле. Дуглас сетовал на использование силы в его « Life» и «Times » в качестве эскадры больших военных кораблей с сотней пушек и двумя тысячами человек.Податливая нью-йоркская пресса ежедневно сообщала о «возвращении Гаити к жестокости», «царстве террора», точно так же, как позже они рассказывали истории о головорезах Аристида, кровавых банях и коррупции во время недавней дестабилизации.

    Историю Гаити нужно рассказывать, стоя спиной к моральным предписаниям, разумному консенсусу или светским идеалам прогресса. В местности, разоренной жадностью и изображаемой жалкой, давайте узнаем нечто вроде благодати: интенсивное искусство ритуала и выживания вопреки разногласиям, выходящим за рамки законов или рациональных ожиданий гуманистической культуры.Когда история превращается в не более чем метафору, столь же могущественную, сколь и пустую, рациональные объяснения насилия становятся мандатом порабощения населения, клеймимого как беззаконное, примитивное и излишнее.

    Но если Гаити является метафорой для всех видов плохих вещей — деградации, демонов, разрушения и грязи — все они являются репрезентациями того, что противоречит нашим заветным западным представлениям о культуре и цивилизованности (или я действительно имею в виду «западные»? в конце концов, где находится Гаити?), мы должны спросить, для чего эта метафора является метафорой.

    Метафора — это представление, но это всегда и обязательно представление, служащее чему-то другому, чему-то большему, чем он сам. То же самое и с Гаити. Именно потому, что метафора (в отличие от сравнения) является репрезентацией, она содержит, представляет, а на самом деле является ложью. По определению, метафора — это не то, что она представляет. То, что он означает, по определению, не это. Грязь, деградация и разрушения — даже сейчас — и демоны — это не Гаити.Если Гаити — это метафора, то для чего это метафора? Не «что это означает?» или «что это представляет?» но «для чего существует это представление?» Для чего он существует? Почему он вообще существует?

    В хорошей диалектической форме он существует на службе нашим заветным идеалам «цивилизации» — которые, конечно же, являются представлениями о себе. Наша самость отражается, как в кривом зеркале, в наших представлениях о Гаити. Метафора существует, как показывает длинная печальная история ее возникновения и исторического развития, для определенной цели.И эта цель связана и глубоко укоренена в наших представлениях о себе и идентичности, что означает также наши представления о другом. Чернота, свобода черных, политическая независимость черных, культурное самовыражение и специфика чернокожих — все это фундаментальные понятия, и все они представлены — не метафорически, а на самом деле — в Гаити. Однако страх, презрение и враждебность к этой черноте находят выражение в том, как мы формулируем наши метафоры. Если Гаити является метафорой страдания, беспомощности, то посторонние могут предположить, что такой нации нужны Соединенные Штаты, чтобы спасти ее.Хотя подробности истории доказывают обратное, емкое и постоянно меняющееся использование метафор подводит нас к той критической точке, где сострадание превращается в жалость: забота о людях, которые не могут позаботиться о себе. Что остается определенным здесь, так это то, что нарративы защиты проводятся свободными от имени связанных, или, говоря другими словами, определения находятся в руках определяющих.

    Читайте также:

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *