Прагматизация: Синонимы к слову «прагматизация» (3+ слов)

Глобальная прагматизация / В мире / Независимая газета

Имперское великолепие праздников в Петербурге, возможно, и понравилось кому-то из европейцев, приятно щекотнув напоминанием о собственном культурно-монархическом блеске. Но вот американцам понравилось меньше. Физиономии укутанных в пелерины и куртки четы Бушей, взиравших на хрупкие фигурки танцовщиц среди петергофских фонтанов, источали скрытый упрек старосветским предрассудкам. Только в Европе могли в холод заставить танцевать женщин раздетыми, ублажая тепло одетое начальство.

Осталось неясным, вернулась к Бушу и Путину «гармония» их «личных отношений», но выглядело все, как если бы не вернулась. Что эмоционально неприятно, но по хладному рассуждению — не обязательно плохо. Погода стояла по-питерски мерзкая, и мысль о клочках пользы с жертвенной овцы российско-американских разногласий из-за Ирака грела души обоих президентов.

Взаимное разочарование, если его не слишком много — естественно неизбежный спутник и знак зрелых отношений.

Президенты перестали притворяться, что им легко говорить друг с другом? Но многократно более важно, что они считают нужным говорить, несмотря на трудности. Меньше актерских эффектов — больше реального смысла. Игра в личную дипломатию — больше из области романтики общения между европейскими монархами, которые все считали себя (да и были) родственниками в каком-нибудь из ближних или дальних колен. Настоящие республиканцы (не только американские) — циничнее и грубее. Романтика, идеалы и принципы уходят из международных отношений. Точнее, их прогоняют американцы.

Потому что в современном мире главные признаки политического стиля — деидеологизация, прозаизм и прагматика. Столь безраздельного торжества бесстрастного цинизма не было давно. Почти каждый недоволен Америкой, и все незаметно переходят на английский язык. Критиковать США по-английски в надежде, что на этом языке американцы хоть что-нибудь поймут из адресованной им отовсюду критики, если даже ничего из нее не усвоят? И то правда: сами американцы иностранные языки учить не любят и важным это не считают.

Однополярный мир заставляет учиться прагматизму, столь противному русскому характеру. Учатся ему и сами американцы. Судите сами.

Ни одно из принципиальных разногласий между США, тремя странами НАТО и Россией по иракскому вопросу не разрешено, а резолюция Совета Безопасности, одобрившая «новый статус-кво» в Ираке, 29 мая принята единогласно. Не потому, что все «осознали свои ошибки». Но оттого, что надо было вернуть иракский вопрос в ООН, призвав обратно к жизни эту многострадальную организацию, полупарализованную в последние три месяца. И еще оттого, что все, включая французов, понимали, что затяжная ссора с Вашингтоном бьет по интересам почти каждой страны мира. Надо замириться с Бушем, коль «иракский скандал» все равно состоялся.

При этом вопрос о будущем отношений Европы с США с повестки дня, в сущности, вовсе не снят. О разрыве отношений с США здравые европейские головы не помышляют. Но все думают о том, пойдет Европа по «британскому» или «франко-германскому» пути.

Быть европейцам бессловесными ратниками Вашингтона в войнах за утверждение на века американского лидерства? Или Евросоюз станет для Соединенных Штатов своего рода «международным конгрессом», с правами конгресса американского в смысле способности заставить американские администрации считаться с собой, ограничивая тем самым внешнеполитические амбиции Вашингтона? Думают, но терпят, ворчат, хмурятся и принципиального решения не принимают, прагматично полагая за благо договариваться с американцами. Как говорится, «худой мир┘».

Даже президент Путин, приладивший к себе образ по-европейски романтического, по-русски чуть порывистого, византийски осторожного и┘ вместе с тем, как и все, прагматичного политика, даже мысли об идеалах из сферы внешней политики сознательно изгоняет. Прошли глупости «демократической солидарности» времен Козырева. Пришла пора считать, взвешивать, вымерять и┘ скорее соглашаться с США, чем противостоять им.

Правда, российская дипломатия проявляет талант быть осмотрительной. А потому демонстрации дружбы-братства в Питере были по-умному отрежиссированы. Прежде всего — лирические сцены на темы российско-китайской дружбы и саммит ШОС. За ними — съезд Евросоюз-Россия. Далее — встреча с Бушем. И всеобщий апофеоз — сходка «восьмерки» во Франции, куда с прочими лидерами мирового Юга прибыл еще и владыка коммунистической Поднебесной.

В общем, западный крен Москвы уравновесили демонстрацией дружбы с Востоком. И получилось почти как в Эвиане: и «восьмерка» вам, и Север — Юг тут же. Какая-то образцовая дипломатия «баланса ориентаций» — по аналогии с политикой «баланса сил». Москву, конечно, больше влечет Запад, но она противостоит соблазну уснуть-упокоиться в его иногда слишком тесных дружеских объятьях.

На «балансирование» направлено и приглашение на совещание «восьмерки» целой толпы стран мирового Юга во главе с Китаем. С этой группой государств у лидеров «восьмерки» противоречий принципиального свойства не счесть. Но сотрудничать надо, и «принципы» поэтому откладывают в сторону.

Даже антиглобалисты, самые пылкие бунтари современности, перестали отвергать глобализацию как таковую, смягчились и заговорили о необходимости «облагородить» ее, дав больше возможностей воспользоваться ее благами тем, кого она эксплуатирует.

На фоне глобальной прагматизации Соединенные Штаты — «сплошная причуда». Американская администрация навязала миру нынешний авторитарный миропорядок вопреки идеалам либерально-конституционного мироустройства. Из-за невозможности, бессмысленности следовать им в двусмысленных ситуациях, наподобие иракской, другие страны как раз и отступили к «голому» прагматизму «клока шерсти». А Буш продолжает взывать к борьбе с диктатурами и «зловещими режимами». Все видят, что концы не сходятся, но помалкивают, норовя урвать кусочки шерсти друг у друга. Мы — с американцев, американцы — с нас. Глобальный сговор прагматики. Звучит почти пугающе.

Дискуссия “Прагматизация символического капитала ОКН: способы, трудности, возможности”

В 2021 году секция «Наследие: перезагрузка» продолжит свою работу.

Мы планируем обсудить принципы работы с символическим капиталом культурного наследия, поговорим о том, за счет чего культурное наследие становится ресурсом для развития городов. Вторым, очень важным, аспектом в работе секции будет воркшоп «Центр авангарда: кому и зачем он нужен в г. Екатеринбурге?»

Экскурсии и путешествия

Модератор: Анна Балтина


14:00 — 14:20 Вступление

Лариса Пискунова и Людмила Старостова подводят итоги прошлого года и задают вектор дискуссии.

 

14:20 — 15:20 Дискуссия 1. Жизнь в авангарде: трудности и радости.

Вопросы для обсуждения:

Каково жить в авангарде? Удобная локация в сочетании с историей и культурой, при этом не лучшее состояние жилищно-коммунального хозяйства. Повлияла ли культурная активация на ценообразование или есть только объективный рост цен на недвижимость? Имеют ли “места с историей” дополнительную стоимость?

 

15:20 — 16:20 Дискуссия 2. Символический капитал ОКН и как с ним работать

Вопросы для обсуждения:

Условия монетизации символического капитала ОКН.

Как использовать символический капитал ОКН при ревитализации? 

Как использовать символический капитал ОКН для развития городских пространств и повышения туристической привлекательности Екатеринбурга?

Могут ли Гостиница Исеть и Городок чекистов обладать символическим капиталом для девелопмента? С какими преградами сталкиваются застройщики при ревитализации ОКН? Почему корпорация “Маяк” и “Атомстройкомплекс” отказались от ревитализации гостиницы Исеть? 

 

Приглашённые спикеры:

Марина Сухановская, вице-президент корпорации “Маяк”

Надежда Абакумова, заместитель директора по девелопменту компании  “Атомстройкомплекс”

Сергей Ермак, руководитель пресс-службы компании «Брусника», главный эксперт в НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург

Дмитрий Холявченко, исполнительный директор “Тайга. сити” (Новосибирск)

Александр Дмитриев, директор агентства недвижимости “Диал” (Новосибирск)

Тимур Абдулаев, руководитель архитектурного бюро ARCHINFORM 


 

16:20 -17:00 Кофе-брейк


 

17:00 — 19:00

Вторая часть. Круглый стол «Какой “Центр авангарда” нам нужен? Функции и значение для города».

Вопросы для обсуждения / проектной сессии:

  1. Что такое “Центр авангарда”?

  2. Пять причин, почему нам нужен “Центр авангарда”.

  3. Каким должен быть “Центр авангарда Екатеринбурга / Свердловской области”?

  4. Направления работы “Центра авангарда”.

  5. Условия возникновения “Центра авангарда”.

  6. Дорожная карта по созданию “Центра авангарда Екатеринбурга / Свердловской области”

 

Участники круглого стола:

Александра Селиванова, куратор в галерее «На Шаболовке»,

старший научный сотрудник в Музей Москвы, Руководитель «Центр авангарда»

Евгений Дубровин, директор Школы социального предпринимательства «Новотерра»,»Ново-Сибирск. Конструктивизм»

Сергей Каменский, директор Музея истории Екатеринбурга

Илья Марков, начальник Управления культуры Екатеринбурга

Полина Иванова, архитектор, куратор восстановления Белой башни, директор арх-группы Podelniki 

Леонид Салмин — профессор УралГАХУ, кандидат искусствоведения

Дмитрий Москвин, куратор “Центра авторских экскурсий”, исследователь города

Наталья Веселкова, доцент. кандидат социологических наук

Денис Граматчиков, политконсультант

Наталья Граматчикова, кандидат филологических наук,научный сотрудник Центра истории литературы 

Татьяна Круглова,  профессор, доктор философских наук

Арсений Кибенко, куратор проекта “Взаимосвязь / Сеть / Сплетения” (арт-резиденция проекта “Территория авангарда”)

Марина Коваль,заместитель директора Муниципального объединения библиотек Екатеринбурга

 

19:00 — 19:30 Свободное общение

Поделиться:

Pragmatize — Wiktionary

Определение от Wiktionary, бесплатный словарь

Прыгание к навигации. настоящее прагматизирующее , настоящее причастие прагматизирующее , простое прошедшее и причастие прошедшего времени прагматизирующее )

  1. (непереходный) Считать, представлять или воплощать (что-то нереальное) как факт; материализоваться.
    • 1871 , Эдвард Бернетт Тайлор, Первобытная культура
      Один из чудесных эпизодов в жизни самого Мухаммеда правдоподобно прослеживается Шпренгером к такой прагматизированной метафоре.
    • 2006 , Мэри К. Вон и Стивен Э. Льюис, Орел и Дева :

      Англофилы, надеющиеся на прагматизировать мексиканскую культуру по аналогии с культурой Соединенных Штатов, они считали центральную и южную Мексику больным и вялым последствием испанского гнета и католического мракобесия.

    • 2011 , Anthony Channell Hilfer, The Ethics of Intensity in American Fiction , → ISBN , стр. 101:

      Когда читатель является критиком и обязан решительно реагировать Джеймса с некоторым раздражением, поскольку он не был должным образом страстным, или должным образом этичным, или должным образом современным, или должным образом викторианским, или как слишком правильное что-либо из вышеперечисленного. При этом критик перестает бессознательно Прагматизировать ; вырванный из оболочки моральной анонимности, он раскрывает свои собственные этические и страстные пристрастия так же, как и Джеймса.

    • 2012 , Robert S. Cohen & Marx W. Wartofsky, Proceedings of the Boston Colloquium for the Philosophy of Science , → ISBN :

      с точки зрения Поппера, предоставления необходимых свободных от диспозиции единичных описательных утверждений, которые ему требуются для фальсифицируемости (за исключением ценой поведенческого релятивизма), поэтому прагматизировать понятие демаркации, чтобы не было ясно, выполняет ли она вообще какую-либо работу.

  2. (непереходный) Вести себя прагматично; сосредоточиться на материале или практические, а не абстракции.
    • 1856 , The Reformed Church Review — Volume 8 , page 322:

      Они в целом разные ; они проповедуют там, где должны поклоняться, они прагматизируют там, где им следует молиться, они проповедуют там, где они должны возносить «Славу».

    • 1939 , Остин Кеннеди Де Блуа и Дональд Рекс Горэм, Христианское религиозное образование: принципы и практика , стр. 195:

      Если он рационалист, он может теоретизировать. Если он человек мира , он может прагматизировать .

    • 2010 , Сьюзан Нейман, Slow Fire: еврейские заметки из Берлина , → ISBN :

      Кипящий чайник, плачущий ребенок, звонящий телефон могут прервать его, но ничто (например, план жизни) не является менее непосредственным, чем это.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *