Как живут люди: как живут люди без постоянной родной страны — Платформа — «Колонки»

Содержание

как живут люди без постоянной родной страны — Платформа — «Колонки»

25 січня 2017

Раз уж в Украине только и разговоров, что о переездах в другие страны, Богдан Мифтахов написал для Platfor.ma о том, почему уже не всех эмигрантов можно называть эмигрантами, кто такие роумеры и как стираются понятия границ.

 

Фотографія: depositphotos.com

Рейс Барселона-Берлин. Никаких проверок паспортов, виз и всего прочего. Люди садятся в самолет, как в пригородный автобус. Через каких-то два часа они окажутся в совершенно другом государстве, купят билет на общественный транспорт и опять же, без каких-либо контрольных пунктов, укатят в центр другого города. И вот впечатлившее меня совпадение: во время перелета в бортовом журнале одной из лоукост-авиакомпаний можно прочесть статью фактически о пассажирах этого самолета.

Они – это новое поколение путешественников. Их называют «роумерами» – английское «roamer» означает что-то вроде «бродяга».

 

Мне нравится повторять, что большие европейские города похожи на строительство Вавилонской башни – в хорошем смысле этих слов. Количество языков, которые можно услышать в одном из местных баров, – колоссально. За вечер без проблем встречаешь пару ребят из Украины, знакомишься с компанией из Латинской Америки, художником из Испании, программистами из Дании и с парочкой Эразмус-студентов из Франции. XXI век изменил нашу жизнь. Люди стали свободней перемещаться между странами, стерлись границы, изменилось понятие эмиграции. И концепция «роумеров» как раз об этом.

 

Сейчас не обязательно быть эмигрантом или экспатом, чтобы жить в другой стране. Переезд за границу не является событием космического масштаба. Многие люди меняют место жительства тогда и таким образом, когда им это просто удобно. Кто-то ищет лучших карьерных возможностей, кто-то находится в поисках новых знаний и умений, а кто-то и вовсе просто хочет «сменить обстановку».

 

 

Роумеры – это люди, которые решают жить интернационально, не привязываясь к одному месту. Технологии, Шенгенская зона, лоукосты – все это и сделало существование роумеров возможным. Только представьте, более 14 млн жителей Евросоюза, то есть 3% от всего населения, живут не у себя на родине. Почти 400 тыс. французов обитают в Лондоне и таким образом делают его шестым по размеру французским городом. Согласно данным ООН, уже в 2013 году 232 млн человек проживали вдалеке от своих домов в классическом понимании этого слова. Если бы у всех них была своя собственная страна, то она стала бы пятой по численности населения в мире. 10% из них, то есть больше 20 млн – это роумеры. Именно так утверждает в своей книге «Roaming: Living and Working Abroad in the 21st Century» автор этой идеи – британка CM Patha.

 

В отличии от эмигрантов или тех же экспатов, которые стараются «зацепиться» в стране, роумеры не делают идею «остаться» основной целью своей деятельности.

Они концентрируются на возможностях. Если страна и город N в этот момент их жизни даст им больше, чем любое другое место, то они переедут туда. Появится лучше шанс где-то еще – используют и его.

 

Роумеры видят себя немного шире, чем просто совокупность национальных признаков. Как бы прозаично это ни звучало, но тот космополитизм, о котором говорил еще Диоген, в итоге все-таки нашел свое воплощение на практике. Современный «человек мира» – это роумер.

 

Возможно, для украинцев все это звучит немного нереально, ведь мы все еще знаем, что такое границы, очереди в визовых центрах, пункты контроля и злые пограничники. Но даже несмотря на эти преграды мы должны открывать мир для себя. Потому что только тогда мир тоже откроется для нас.

 

P.S. Ну и купите себе уже билет куда-то, сколько можно тянуть.

До 30 таблеток в день: как живут люди с муковисцидозом

Макс, 6 лет, Новая Зеландия 

«Его ждет большое будущее в спорте»

О том, что у Макса может быть муковисцидоз, стало известно вскоре после его рождения, когда тест на это заболевание оказался положительным. Тот же диагноз недавно поставили двоюродной сестре матери малыша, и только тогда они узнали, что дефектный ген может передаваться в семье много поколений подряд. 

Родители Макса выбрали единственно правильную стратегию — выполнять все предписания врача. Они делают ингаляции, строго соблюдают режим приема препаратов и уделяют огромное внимание его физическому развитию, которое очень важно для людей с муковисцидозом. И хотя за последние годы Макс уже несколько раз был госпитализирован, сейчас он мало чем отличается от других детей его возраста. У него здоровый вес, он занимается спортом и даже получил награду как лучший игрок в детской команде регби. А еще Макс обожает кататься на лодке, охотится и рыбачит вместе с родителями. 

Конечно, родители очень переживают за Макса — впереди подростковый возраст, когда взрослым все труднее контролировать лечение, а сами дети с этим не всегда справляются. Но они верят, что его ждет большое будущее в спорте, и он сможет жить полноценной жизнью.

Джессика, 24 года, США 

«На свете много людей, глядя на которых вы никогда не подумаете, что они тяжело больны»

Джессике было пять месяцев, когда она впервые заболела простудой с тяжелым кашлем, который никак не проходил. Результаты обследования показали, что у нее муковисцидоз. После этого жизнь ее родителей разделилась на «до» и «после»: ежедневные ингаляции, дыхательные гимнастики, лекарства по расписанию.

После окончания колледжа девушка решила поступить в Университет штата Огайо. Поскольку ей предстояло жить далеко от дома, Джессика прошла специальную подготовку для старшеклассников с хроническими заболеваниями, которые должны были научиться самостоятельно контролировать свое состояние. Именно тогда девушка поняла, что не только она вынуждена бороться каждый день.

«Там были дети с диабетом, болезнью Крона и множеством других болезней. На свете много людей, глядя на которых вы никогда не подумаете, что они тяжело больны», — рассказывает Джессика.

Родители Джессики очень переживали за дочь, и каждый день звонили с напоминанием, что она должна принимать все лекарства. Но когда она впервые приехала домой на каникулы, они убедились, что девушка прекрасно справляется без их поддержки. Сейчас Джессика живет в Огайо, болеет за любимую футбольную команду и планирует поступить в аспирантуру — она готовится стать физиотерапевтом. Ее друзья очень удивляются, когда узнают о ее диагнозе, ведь девушка ничем не отличается от своих сверстников.

Тим, 50 лет, Англия

«Следующая цель — 60-летний юбилей»

Одна из главных опасностей муковисцидоза — это высокий риск ранней смерти, поэтому не все пациенты доживают до 40 лет. Тим с большой тревогой ждал свой 40-летний юбилей – он совсем не был готов умирать. Будучи в счастливом браке, на тот момент мужчина уже десять лет был отцом. Чтобы справиться со своими страхами, он начал вести блог, в котором делился размышлениями о своем заболевании, и получил большую поддержку от таких же, как он: людей, которые ежедневно борются за свое здоровье.

В марте Тим отметил свой 50-летний юбилей. И хотя за это время его здоровье ухудшилось, а время, по его словам, стало еще более быстротечным, он живет еще более полной жизнью. Его спасает не только строгий режим приема всех лекарств, но также позитивный настрой и спорт — за эти годы он стал настоящим фанатом фитнеса. Благодаря физическим нагрузкам, ему удалось предотвратить развития остеопороза. Следующая его цель — отметить свой 60-летний юбилей.

В России создан уникальный проект «Особенный как все» при поддержке компании ГЕНЕРИУМ, которая является одним из основных российских разработчиков инновационных лекарственных препаратов для лечения пациентов с редкими заболеваниями.

На сайте проекта опубликованы истории российских пациентов — о том, как они живут, чем увлекаются, как успешно справляются со своим заболеванием, и о том, что делает их особенными.

Есть такие люди, которые живут не своей жизнью, а чужой. Потому что своей жизнью они жить не умеют.

.. — Газета.Ru

Есть такие люди, которые живут не своей жизнью, а чужой. Потому что своей жизнью они жить не умеют. Они все время интересуются: а как там Маша, а что Петя, а как у них там между собой? — Они купили новую квартиру. – Да ну? А почем? — Они разводятся? А почему? А что они при этом друг другу говорили и делали? Очень интересно…

Эти люди готовы часами перемывать косточки знакомым и малознакомым людям с другими малознакомыми или хорошо знакомыми людьми. Они, как правило, редко радуются чужим успехам и богатству, зато частенько испытывают искреннее внутреннее удовлетворение от того, что у кого-то что-то не ладится. От того, что кого-то выгнали с работы, от кого-то ушла жена, он (она) разорился или (особенно она) вообще так себе с лица и не может никак устроить свою личную жизнь.

Разумеется, вслух при этом слова произносятся всякие сочувственные – ах, он (она) бедняжка, да как же так, да чем я могу помочь… и все такое прочее. Разумеется, о настоящей помощи и мысли нет, хотя для видимости, конечно, можно такому человеку заявиться к другому в больничную палату с парой апельсинов и пакетом кефира, чтобы на самом деле в душе порадоваться, как сей бедолага прекрасно смотрится в больничной палате на шесть-восемь человек, лучше всего, конечно, чтоб еще тут же лежала где-нибудь рядом сумасшедшая и ходящая под себя умирающая бабушка.

Тогда по душе у таких людей разливается настоящий бальзам, и они начинают чувствовать себя сопричастными и оттого удовлетворенными.

Удовлетворение это, впрочем, на поверку оказывается ложным. Потому как обычно люди такого склада, как правило, пустые. И жизнь их пустая и мелочная. Убогая. Суетливая. Во многом недоделанная. Она им самим даже неинтересна. Стоит ли говорить о том, что они своей жизнью чаще всего не удовлетворены. И чем больше они ею не удовлетворены, тем больше они лезут в чужую. Вмешательство, конечно же, не проходит бесследно. Потому что другие люди, в свою очередь, часто не хотят, чтобы к ним лезли со своими советами, причитаниями и вообще бестолковыми мнениями, которые становятся тем более навязчивее, чем менее склонны объекты таких советов к ним прислушиваться.

Люди, привыкшие жить чужой жизнью, бывают весьма злопамятны и обидчивы. Они не любят, когда их вмешательство в чужую жизнь отвергают. Они даже пытаются мстить тем, кто так поступает. И месть эта тем более жестока, чем более независимо и отстраненно ведет себя объект назойливой «заботы». Со временем он даже может превратиться во врага.

Это я, собственно, все к тому, что на прошлой неделе едва ли не главной темой российских СМИ (наряду с войной на Ближнем Востоке, представляющейся, к примеру, для телевидения очень выигрышной темой из-за картинки), что электронных, что печатных, стала тема чужого — украинского, с позволения сказать, политического кризиса и назначения некоего дважды судимого гражданина Януковича премьер-министром соседней, но в общем-то чужой нам (пора бы уж привыкнуть) страны.
Мне вообще рассказали про чужие, украинские дрязги за последние недели буквально все: кто кого предал, что написано в какой-то состряпанной в кулуарах никому не нужной и ничего не значащей бумаженции с автомобильным названием «универсал». Как у них там будет с русским языком (получается, что все так же), что они себе думают про НАТО (осталось непонятным), про Евросоюз (то же), ВТО (то же). Меня заставляли запоминать их фракции, партии и какие-то фамилии с именами, похожими на наши, но начинающимися почему-то не с той буквы (Олександр).

Еще ранее мне с такой же назойливой подробностью рассказывали, как у них там, на Украине (не «в», а именно «на», потому что, извините, я так привык, как привык говорить «Париж», а не «Пари», и не «Пэрис») все экономически рушится, а особенно рушится порядок на автострадах после ликвидации ГАИ. Потом про ГАИ что-то затихли. Неужто не все так плохо оказалось?

С такой же рьяностью мне постоянно показывают ураганы и наводнения в чужих США (почти так же подробно, как их показывают в самих США), про демонстрации протеста против безумного, но чужого нам режима Саакашвили в Грузии. Вообще, Саакашвили – один из хедлайнеров российской прессы. Это как если бы в Америке каждый божий день информировали обывателя о перипетиях перуанской или либерийской внутренней политики. Меня также пытаются заставить беспокоиться о постоянном, тяжелом, непрекращающемся и все более углубляющемся кризисе внутри еще более чужого нам, чем Саакашвили, Евросоюза. Я слышу о непреодолимых трудностях Европы всю свою сознательную жизнь, годов так с начала 70-х. Когда он, этот ЕС, уж наконец развалится-то?

Я вовсе даже не против такой широкой международной палитры. Все-таки интересно знать, что происходит в мире. Но не менее интересно знать, что на самом деле происходит в собственной стране. Я не имею в виду протокольную съемку начала заседания правительства или Совета безопасности, когда все сначала встают, приветствуя, скажем, президента или премьера, а потом садятся, а он говорит вступительное ничего никому не говорящее «Здравствуйте, надо больше заботиться о благе народа». Или такие же встречи главы страны с отдельными руководящими деятелями, когда они сидят друг напротив друга за маленьким приставным столиком в Кремле и общаются на камеру на уровне старшей группы детского сада (типа «Надо проследить, чтобы все было сделано хорошо». – «Обязательно проследим, Владимир Владимирович, и сделаем все очень хорошо, у нас вот тут есть план, и по нему выходит, что все будет очень хорошо уже к 2008 году, а к 2010-му особенно». Конец съемки).

Помимо же протокола в стране, кажется, ничего не обсуждается. Никто ни о чем не спорит. Не предлагает сделать что-то конкретно так, в отличие от тоже конкретного конкурирующего предложения. Как будто ничего не происходит из того, что реально достает (или, напротив, радует) простого обывателя каждый его обывательский божий день. Ведь он же не живет каждый божий день проблемами украинской парламентской коалиции. И даже ужасные ураганы в США его не особо волнуют, если вдруг его самого туда не занесло в эпицентр.

Эти манеры ничего не говорить по существу происходящего распространились (собственно, они просто никуда не девались с советского времени) на все уровни власти. Она на всех уровнях не информирует обывателя о своих деяниях и планах. В этом смысле, к примеру, городское хозяйство Москвы или Нижнего Переплюйска — штука не более открытая, чем игры «большой лиги» на большие нефтегазовые деньги каких-нибудь Сечина, Медведева и Собянина.

Уверяю вас, что и у этих поименованных игроков, и у их верноподданных в Нижнем Переплюйске на нижних этажах столь харизматично отстроенной пирамиды власти в каждодневной жизни находятся темы куда более интересные, чем то, как поссорился Ющенко с Тимошенко. Только они ими почему-то не спешат поделиться. Как вы думаете, почему?

Или они там наверху в самом деле так заинтересованно живут украинской (грузинской, американской и пр.) жизнью, чтобы мы продолжали не замечать, как мы тут, внизу, живем своей?

Как живут люди с необычными именами?

Сервис персонализированной косметики Openface объединился с бьюти-зином Agasshin, чтобы рассказать о жителях России, которым часто приходится представляться «удобными» именами, — ведь их настоящие имена соотечественники считают «слишком сложными». «Афиша Daily» публикует истории Сациты, Арьяна и Джульетты — о трудностях и принятии себя.

Сацита

Об имени

Меня зовут Сацита, а в семье меня называют Сац, Цита — это кроме шутливых прозвищ, которые мне дает мама.

Людям, с которыми я больше не встречусь, я предпочитаю представляться простыми именами типа Маши или Даши.

Все потому, что мое имя редко выговаривают правильно. Особенно явно я с этим сталкиваюсь в Starbucks, где мое имя на стаканчике все время пишут неправильно.

Сацита переводится как «хватит рождаться девочкам». Такое имя дают девочкам в семьях, где очень ждут рождения мальчика. В детстве мне говорили, что у меня странное имя, — но как имя может быть странным?

Моя мама — русская, а папа — чеченец. Имя придумал он, но мама теперь говорит, что лучше бы меня назвали Марусей. Она всегда защищала меня — в садике и особенно в школе. Там у всех вызывало странную реакцию то, что у меня чеченское имя. Одна учительница прямо на уроке сказала, что все чеченцы — фашисты и уроды.

О принятии себя

Лет до 13 мне вообще не нравилось мое имя — оно вызывало слишком много проблем, было необычным даже для меня самой. Сейчас мне даже нравится, что это мое имя и больше ни у кого такого нет. Но своей внешностью я недовольна — точнее, довольна ею процентов на сорок. В детстве я была толстым ребенком, за что меня часто дразнили.

Для меня уход за собой — это способ исправить свои недостатки. Мне 24 и кажется, что я не выгляжу на свой возраст: кожа обвисла, под глазами синяки, на лице лопнувшие капилляры. Все из‑за работы: я 9 лет работаю на кухне, в постоянном стрессе и на нервах. Я отвыкла видеть себя с мейком и в жизни почти не крашусь.

При этом я уверена, что все девчонки красивые. Не понимаю, почему для женщин нормально с детства иметь низкую самооценку. Мне очень легко говорить комплименты женщинам — и я стараюсь делать это чаще.

Арьян

Об имени

Мое имя пишется как Aryan, но произносится как Арян или Арьян — в зависимости от того, в какой части Индии ты находишься. Я привык к обоим вариантам. В России многим тяжело произносить мое имя, как будто оно очень сложное. Иногда я представляюсь Реном, потому что эту краткую часть имени всем произносить проще. Имя Арьян уходит корнями в персидский и в санскрит — в обоих языках оно обозначает кого‑то вроде воина. Но родители назвали меня так не поэтому. Не знаю, шутка это или нет, но они говорят, что назвали меня Арьяном из‑за того, что такое же имя для своего сына выбрал индийский актер Шах Рукх Хан.

О принятии себя

Я много думал о смене имени, но сейчас скорее доволен им. Хотя порой и не чувствую его своим. Точно так же, как порой не чувствую себя уверенно по поводу того, как выгляжу, — просто так, бывают такие дни. Вообще, я перестал пытаться понять, нравится ли мне моя внешность, теперь я просто стараюсь чувствовать себя комфортно таким, какой я есть.

Я не особо пользуюсь косметикой, предпочитаю простые продукты, которые дарят мне ощущение чистоты и приятно пахнут. Запахи для меня очень важны — они навевают воспоминания. Например, в моих родных местах для всего на свете используют кокосовое масло — для ухода за волосами, кожей, для готовки, буквально для всего. И когда я приезжаю туда, раз в неделю наношу на волосы масло. Это такой детский ритуал — многим в детстве по вечерам мамы или бабушки наносят на волосы масло.

Я — это тело и мысли. То, как я выгляжу, часто определяется тем, что у меня внутри. И наоборот: моя поза и мой комфорт могут определять мои мысли. Эти две вещи отражают друг друга — я думаю так.

Джульетта

Об имени

Меня зовут Джульетта Саркисян. Папа иногда зовет меня Джульетти Капулетти — с отсылкой к Шекспиру. В семье ко мне обращаются как к Джуле, Джулику или на армянский манер — Джулё. Но сама я людям представляюсь проще: Джу, Джулс, Джули, Джус.

Джульетта — аналог Юлии. Мое имя происходит от римского родового имени Юлий, но в нашей семье за ним другая история. Бабушка со стороны отца назвала мою старшую сестру Арменуи, в честь своей мамы. И моя мама назло ей назвала меня в честь своей мамы.

Лет до 10 девочки с привычными для России именами вечно ко мне придирались, говорили, что я выпендрежница. Они считали, что на самом деле меня зовут Юлия.

Меня до сих пор не отпускают шутки по типу «А где твой Ромео?»

В какой‑то момент я даже хотела найти парня с именем Рома, чтобы все отстали.

О принятии себя

Полюбить свое имя мне удалось недавно, года три или четыре назад. До этого я сильно комплексовала. Причиной комплексов для меня также был мой крупный нос — но в какой‑то момент я перестала стесняться и поняла, что выгляжу очень гармонично. Своей внешностью я довольна не все время: меня раздражает мой нестабильный вес.

Не хочу кривить душой, показывая какую‑то возвышенность: пока я не достигла той самой любви к себе. Поэтому для меня уход — это скорее исправление недостатков. Например, возвращение более мелких кудрей: я уже два года как плотно сижу на curly girl method (кудрявый метод. — Прим. ред.). Подобрать средства для кудрявых волос мне очень сложно: большинство продуктов их не подчеркивают, а «укрощают». Для кожи у меня нет особого многоступенчатого ухода — просто увлажнение и защита от солнца. Но я жутко люблю тоники, сыворотки и кислоты — нравится сам ритуал нанесения, консистенции, пипетки.

Я — это мои мысли, мои эмоции. Одно без другого не существует, без эмоций нет меня, а значит, и нет никаких мыслей. Заботиться о своем внутреннем состоянии мне помогает муж, песик, PlayStation и йога — лучшее расслабление тела и разума.

Истории других участников проекта читайте в профиле Agasshin и на странице Openface.

Подробности по теме

«В школе я мечтала о русской фамилии»: как живут дети из межнациональных семей в России

«В школе я мечтала о русской фамилии»: как живут дети из межнациональных семей в России

По соседству с Чернобылем: как живут люди возле зоны отчуждения | Украина и украинцы: взгляд из Европы | DW

Асфальтированная дорога, кирпичные дома с заборами и уличное освещение. Может показаться, что это улица в заброшенной сельской глубинке. Но это не так. Это остатки городка Полесское на севере Киевской области Украины, который выселили после взрыва на Чернобыльской АЭС и который сейчас относится к зоне отчуждения.

Среди заброшенных зданий и зарослей живет самосел Виктор Лукьяненко. Пару лет назад умерла его жена, и теперь он хозяйничает сам. Вместе с ним живут собака, десяток котов и пчелы. Виктор Петрович родился и всю жизнь прожил здесь, в Полесском, работал в местной аптеке. Покидать свой дом после чернобыльской катастрофы отказался.

Забытое Полесское

«Вот это больница, это музыкальная школа, там дом культуры, кинотеатр, мебельная фабрика», — показывает на развалины пенсионер Виктор Лукьяненко. Он живет воспоминаниями и восторженно рассказывает о городе. «Здесь даже троллейбус планировали запустить. Нет здесь той радиации. Такой край погубили», — вздыхает он. В Полесском до катастрофы проживало 12 тысяч жителей. Десятки лет это был центр одноименного района.

От Полесского до Чернобыля около 60 километров. Однако в 1986-м здесь выпали осадки из радиокативно загрязненного облака. Как выяснилось уже позже, радиационная обстановка в Полесском мало чем отличалась от центральных районов зоны отчуждения. Однако из-за нехватки достоверной информации и четких указаний от высшего руководства в первые годы после катастрофы городок не выселили. Более того, после взрыва на ЧАЭС Полесское и близлежащие села первыми приняли жителей Припяти.

Вместе с пенсионером Лукьяненко живут собака, десяток котов и пчелы

Когда радиоактивное пятно обнаружили, на Полесский район потратили мощные ресурсы для снижения радиации: несколько раз полностью снимали загрязненную почву и завозили новую, меняли заборы и мыли деревья, строили новые клубы, школы, асфальтировали улицы, перекрывали крыши. После того как постелили новый асфальт, рассказывает Лукьяненко, спохватились, что забыли о водопроводе: покрытие сорвали по всему городу, проложили водопровод и закатали снова.

Однако ситуацию это не спасло. После долгих споров о судьбе города в 1989 году вышло постановление об отселении Полесского, которое продолжалось еще годами. Отселения завершили только в 1999 году. Сейчас в Полесском базируется пожарная часть, лесное хозяйство, время от времени проводятся военные учения, а в глубине города живут несколько самоселов.

«Болели и болеют многие»

В доме Виктора Лукьяненко есть свет, мобильная связь, работает телевизор. По просьбе бывших соседей он ухаживает за могилами на кладбище, а также охраняет местную церковь. Основные проблемы пенсионера — засуха и лесные пожары. В прошлом году его дом чудом обошел огонь. Колодцы пересохли, и для работы пенсионер собирает дождевую воду, а за питьевой ездит в соседнюю Раговку. Это небольшое село, которое граничит с зоной отчуждения.

Памятник в Полесском погибшим в годы Великой Отечественной войны

В отличие от Лукьяненко многие жители Раговки годами хотели отселения из села и больших чернобыльских льгот, однако их борьба бесполезна. По мнению местных жителей, уровень радиации здесь в 1980-х специально приуменьшили, мол, чтобы колхоз не терял на продаже элитного сорта картофеля. Позже стало известно, что эта территория тоже очень загрязнена.

Раньше здесь дважды в год проверяли уровень радиации у людей и на продуктах питания, рассказывает местная жительница, председательница Полесской общины Елена Гаращенко. «У людей, которые работали в лесу, которые употребляли дичь, ягоды, конечно, показатели замеров радиации были очень высокими», — вспоминает она, отмечая, что последний раз такие исследования делались в 2019 году. Приостановили их якобы из-за нехватки средств.

Между тем в районе болеть меньше не стали, утверждает собеседница DW. «Болели и болеют немало. Есть много людей, например мужчины 1974 года рождения, которые работали в колхозе «Прогресс» и умерли из-за онкологии», — рассказывает Гаращенко. И добавляет, что завышенные показатели радиации выявляли даже у ее малолетнего сына. «Муж тоже начал болеть, он работает в зоне отчуждения пожарным. И когда эти пожары случались несколько лет подряд, то гасил и на сегодня имеет проблемы с суставами», — продолжает она.

Бедность, пожары и мусор со всей Украины

После общения с местными жителями, складывается впечатление, что последствия радиоактивного загрязнения для Полесского региона — далеко не основная проблема. О них вспоминают вскользь. Отсутствие работы и бедность — вот основные вопросы, которые волнуют местных жителей. «Самый болезненный вопрос у нас сейчас — наполнение местного бюджета, так как учебные заведения я не могу содержать, средств не хватает вообще ни на что», — жалуется Елена Гаращенко.

Некогда процветающий регион теперь наполовину — в зоне отчуждения. После катастрофы отсюда выселили 30 сел и более 25 тысяч жителей. Ремонт социальных объектов в районах возле Чернобыля частично финансирует компания «Энергоатом», которая строит в зоне отчуждения Центральное хранилище отработанного ядерного топлива. Но никаких других налоговых поступлений ни от чернобыльских объектов, ни от туризма в местную казну не поступает, говорит глава Полесской общины.

Она жалуется, что здесь до сих пор не могут разобраться с границами территории Чернобыльского биосферного заповедника, который создали еще в 2016-м. В этом году в него внесли территорию реки Уж, где в течение тридцати лет рыбачили и отдыхали местные жители. Теперь им закрыли доступ к водоему.

С волнением здесь ожидают летней жары, вспоминая прошлогодние масштабные пожары в Чернобыльской зоне. «Уверена, что гореть будет. Потому что я вижу вокруг сухие деревья на обочинах. У нас есть зона отчуждения, а мы не знаем, как ее защитить от этих пожаров», — сетует председательница.

Из зоны отчуждения в зону возрождения

Между тем в украинском министерстве защиты окружающей среды и природных ресурсов заявляют о планах превратить зону отчуждения в зону возрождения. Развитие туризма, привлечение инвестиций, инновационный парк для ученых — такие амбициозные проекты для зоны озвучивают в правительстве.

Местные жители не слишком доверяют очередным обещаниям. Их больше волнует вопрос, не начнут ли свозить в зону отчуждения на полигон «Лелев» мусор со всей страны. По словам Гаращенко, в прошлом году такой эксперимент уже начинали. «Вижу по законам, которые принимают, и прогнозам, что якобы хотят сделать здесь снова хранилище для бытовых отходов. Поэтому я не верю, что будет возрождение», — скептична Елена Гаращенко.

Смотрите также:

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Магазин в селе Залесье

    После прохождения паспортного контроля на КПП «Дитятки» первая остановка по маршруту в 30-километровой зоне отчуждения — село Залесье. Садовые деревья разрослись в настоящий лес. Заросли даже центральные улицы. До аварии на ЧАЭС 26 апреля 1986 года здесь проживало около 3 тыс. жителей. Их эвакуировали в Бородянский район Киевской области. Со временем в село самовольно вернулись несколько человек.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Дом культуры в Залесье

    Расположенное в 15 минутах от Чернобыля Залесье было довольно крупным селом: со средней школой, библиотекой, роддомом и построенным еще в 1959 году Домом культуры. Его помещение, кстати, неплохо сохранилось — зал до сих пор украшает транспарант времен СССР, в хорошем состоянии и лепнина, обрамляющая сцену. Но пол почти полностью прогнил, так что передвигаться нужно с осторожностью.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Техника ликвидаторов в Чернобыле

    Следующая остановка — Чернобыль. Возле пожарной части прямо под открытым небом расположен музей техники, задействованной в ликвидации последствий аварии. В первые дни ликвидаторы надеялись с ее помощью расчистить особенно опасные завалы. Но даже техника не выдержала высокий уровень радиации.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Аллея памяти мемориального комплекса «Звезда Полынь»

    Аллея памяти мемориального комплекса «Звезда Полынь» в Чернобыле — символическое кладбище с названиями 162 населенных пунктов, которые сравняли с землей после Чернобыльской катастрофы. Как вспоминает ликвидатор последствий аварии на ЧАЭС Валерий Стародумов, «метод захоронения назывался «под себя». Инженерная машина разграждения (ИМР) выкапывала траншею, заталкивала в нее дом и засыпала землей».

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Микрозиверт? Бер? Микрорентген? Кюри?

    Следующая остановка — село Копачи, расположенное в 10-километровой зоне. Его территория подверглась сильнейшему загрязнению радионуклеидами. Туристы измеряют уровень радиации с помощью дозиметров, которые можно получить за дополнительную плату (5-10 евро). Сопровождающие должны помочь сориентироваться в единицах измерения. Кое-где «фонит» и «зашкаливает», устройство громко пищит.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Детский сад в селе Копачи

    Село Копачи находится всего в 4 километрах от ЧАЭС. Из-за сильного загрязнения его ликвидировали и засыпали землей. Одно из немногих строений, оставшееся стоять на поверхности, — это детский сад. По сей день в нем сохранились нетронутыми игрушки, детская мебель, пособия по дошкольному образованию, родительский уголок. Вот только детей нет.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Площадка перед 4-м энергоблоком ЧАЭС

    Памятник ликвидаторам аварии установили на площадке перед 4-м энергоблоком ЧАЭС. Сегодня этот энергоблок покрыт новым защитным конфайнментом (аркой безопасности) и выглядит вполне мирно. А в апреле 1986 года, после аварии, показатели радиации здесь превышали норму в тысячи раз. В ликвидации последствий одной из крупнейших техногенных катастроф участвовали около 600 000 человек.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Радиологический контроль на ЧАЭС

    Перед входом на ЧАЭС обязательно нужно пройти контроль радиологического загрязнения одежды. Показатели приборов, как правило, довольно точные. Если они превышают норму, одежду пытаются очистить. Если это не удается, ее придется оставить. По словам организаторов туров, за день пребывания в Чернобыльской зоне уровень радиационного облучения не превышает дозу, полученную за час полета на самолете.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Обед на ЧАЭС

    После прохождения радиологического контроля, в столовой ЧАЭС предлагают полноценный обед: борщ или суп, мясо с гарниром и салат, компот, сок и хлеб. Здесь могут поесть и вегетарианцы: вместо мяса можно взять, например, арбуз и персик. Все продукты привезены в зону отчуждения с «большой земли». Цена обеда — 100 гривен (чуть больше трех евро). Кофе можно взять отдельно в автомате.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    «Белый дом» в Припяти

    Город Припять — гордость социалистического градостроительства. Год основания — 1970. До аварии в Припяти, расположенной в двух километрах от ЧАЭС, проживало около 50 000 жителей. На фото — «белый дом», где жила городская элита и директор ЧАЭС Виктор Брюханов, осужденный впоследствии на 10 лет заключения. На первом этаже — магазин «Радуга», после аварии служил мебельным складом.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Автоматы с газировкой

    Эти автоматы, установленные возле кафе «Припять», в советские времена были неотъемлемой частью городского ландшафта. Они стояли и на улицах, и в парках отдыха. Эту модель АТ-101СК выпускало производственное объединение «Киевторгмаш». Газировка с сиропом стоила три копейки, без сиропа — одну копейку. В автомате справа (на фото) так и остался стоять граненый стакан.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Уникальный витраж в кафе «Припять»

    Кафе «Припять» в 70-80-е годы было излюбленным место отдыха молодежи. Оно располагалось у речного вокзала, куда приходили теплоходы «Ракета» из Киева. Особенность интерьера — витраж, скорее всего, авторства команды знаменитого художника-монументалиста Ивана Литовченко. Выполнен по трудоемкой и затратной технологии: рисунок собран из фрагментов цветного стекла.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Остатки универмага в Припяти

    Припять считалась образцово-элитным городом. Уровень обеспечения энергетиков сравнивали с московским, привычный для СССР дефицит здесь был редкостью. В Припяти было 25 магазинов, в том числе универмаг, открывшийся в начале 1986 года. На первом этаже был продуктовый отдел, на втором — мебельный. Здесь еще сохранились холодильные витрины, хотя мародеры давно сдали всю «начинку» на металлолом.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Добыча мародеров

    Больше всего следы мародеров заметны в брошенных домах припятчан. Некоторые вещи, незагрязненные радиацией, жители города смогли впоследствии забрать и вывезти, частично имущество утилизировали. Остальное стало добычей мародеров. Снимали даже батареи. Сейчас большинство квартир полностью пустые, но кое-где еще можно найти старую мебель и остатки кухонной утвари.

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Секретный объект — радиолокационная станция «Дуга»

    …она же — «Чернобыль-2», она же — «русский дятел», она же «выноситель мозгов». Последняя остановка маршрута — секретный объект, построенный неподалеку от ЧАЭС. Он был частью системы противовоздушной обороны СССР для обнаружения запуска межконтинентальных баллистических ракет. С 1976 года «Дуга» портила нервы радиолюбителям постоянными шумами в эфире, за что ее и окрестили «дятлом».

  • Один день в Чернобыльской зоне отчуждения

    Знакомьтесь: лис Семен

    В окрестностях Припяти часто можно встретить лиса по кличке Семен. Он стал своеобразной местной знаменитостью. Туристов Семен любит, ведь они его нередко подкармливают. Но гладить его не рекомендуется. И не только потому, что на его шерстке теоретически могут быть радиоактивные частицы. Этот красавец — дикое животное, и несмотря на частые встречи с людьми, кусаться он не разучился.

    Автор: Юрий Шейко, Дмитрий Каневский, Марина Барановская


  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Мы не хотим быть заложниками»

    В проекте «Чернобыль. Эффект спящего» представлены материалы Белорусского госархива кинофотофонодокументов. На снимках — митинг в Минске у здания парламента. Участники вышли с транспарантами: «Чарнобыль: мы не хочам быць заложнікамі» («Чернобыль: мы не хотим быть заложниками”), «Зоркі Чарнобыля» («Звезды Чернобыля»), «Чаму няма віноўных?» («Почему нет виновных?»).

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Против чернобыльской беды — всем миром»

    На этих фото — представители общественных чернобыльских организаций на митинге в Минске, посвященном 10-летию катастрофы на Чернобыльской АЭС. На одном из транспарантов написано: «Супраць чарнобыльскай бяды — усім светам» («Против чернобыльской беды — всем миром»).

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    Мать ликвидатора пишет письма умершему сыну

    «Ликвидация» — серия работ Светланы Станкевич о последствиях чернобыльской катастрофы в Беларуси и о том, как меняется память о тех событиях. На фото — мать ликвидатора Зинаида Рутковская. Ее сын Алексей умер 20 лет назад. Женщина не помнит дату его рождения и смерти, не помнит, сколько ей лет. По квартире Зинаиды развешены фото родных, на обратной стороне женщина пишет письма умершим сыновьям.

  • «Чернобыль.
    Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Я очень благодарна своей итальянской семье»

    Света — героиня фотокниги Ольги Бубич «Больше, чем я». Она родилась в небольшом городке, и в детстве, как и тысячи детей из пострадавших районов, часто ездила на оздоровление в Италию. Эти поездки изменили ее жизнь: «Я очень благодарна своей итальянской семье за любовь и заботу. За 13 лет они мне стали родными. Благодаря им я полюбила спорт, стала более открытой и перестала бояться неизвестности».

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Неочевидная» жертва Чернобыля

    Мария родилась в 100 километрах от ЧАЭС через пять месяцев после катастрофы. В 24 года девушке удалили щитовидную железу. Хотя ее инвалидность внешне не столь очевидна, Марии нужно ежедневно принимать от 10 до 20 таблеток. О жизни девушки рассказывает проект японского фотожурналиста Казумы Обары «EXPOSURE», занявший первое место на World Press Photo 2016 в категории «Люди».

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Радаўніца. Чернобыльская зона»

    Работа фотографа Анатолия Клещука серии «Радаўніца. Чернобыльская зона» (1989-1999 годы) из архива галереи визуальных искусств NOVА. Радуница — единственная возможность для переселенцев из зоны отчуждения побывать в родных местах. В этот день въезд в зону открыт. Каждый год могилы родственников посещают тысячи людей. 

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    «Тени звезды Полынь»

    «Зона отчуждения — это не мертвое и бездыханное место, огражденное колючей проволокой. Она намного живее, чем думают многие люди. Для меня зона — это тайна, это загадочная земля, где каждый метр пропитан человеческой болью и страданиями», — считает украинский фотограф, автор книги «Тени звезды Полынь» Артур Бондарь. В экспозиции — его фото, а также документы и снимки людей, живших вблизи ЧАЭС.

  • «Чернобыль. Эффект спящего»: что стало с воспоминаниями людей после аварии

    Вымышленный полковник КГБ как символ спекуляций

    Ящики с фото и документами, артефакты, карты с обозначением места и времени составили экспозицию «Архив полковника Снегового». Дина Данилович и Андрей Кузменок создали историю вымышленного офицера КГБ Снегового, который, по легенде, находится в бункере в зоне отчуждения и фиксирует аномалии. И архив, и сам полковник — пример документализации мифов вокруг Чернобыля, «свидетельств очевидцев».

    Автор: Татьяна Неведомская


 

Как живут люди с деменцией: как близкие могут помочь людям с деменцией | 29.ru

— Самое сложное — перестроить весь сложившийся образ жизни в плане, что ты не можешь уже договориться с человеком практически ни о чём, — говорит Татьяна. — Главная проблема — нельзя оставить дома одного: может что-нибудь испортить — ножницами, например, порезать, может упасть и повредить себе что-либо, может испугаться чего-то. Оставлять такого человека с незнакомой сиделкой тоже страшно. Ведь с человеком в таком состоянии можно делать хоть что, он не сможет потом это рассказать. Неизвестна реакция на нового человека — может проявиться агрессия. Поэтому пришлось обращаться к родственникам, но не все родственники готовы к такой помощи. Точнее, никто не готов.

— Чтобы взаимодействовать с людьми в деменции, необходимо чертовское терпение, — признаёт Андрей. — Надо к ним с добротой подходить, я думаю, что многие понимают: надстройки социальные слетают постепенно и растворяются в потоке времени. Остается человек, который воспринимает всё очень ярко и резко, как ребенок. Без каких-то фильтров. Даже если долгосрочная память недоступна для этого человека, он всё равно будет переживать, если его, допустим, обидеть случайно. А постоянная напряженность в последнее время его жизни не нужна.

Относиться по-доброму получается не у всех и не всегда: постоянное эмоциональное напряжение приводит к выгоранию, усталость вызывает раздражение, а иногда и агрессию, всё это в конце концов выливается в чувство вины. В помощь родственникам существуют группы поддержки, но в России их не так много и преимущественно это онлайн-встречи, группы в соцсетях или чаты.

— В группах поддержки люди делятся тем, о чём им больше не с кем поговорить, — чужому человеку ты не расскажешь, что бабушка или дедушка разорвали сегодня обои, многие просто не знают, как на это реагировать, — объясняет президент фонда «Альцрус» Александра. — Это всё копится внутри, и хочется поговорить, а не с кем. На группе поддержки тебя не осудят, подставят дружеское плечо. Люди плачут:

Как живут слепоглухие люди? | Colta.ru

В мире слепоглухих людей не так темно и тихо, как может показаться. Это мир, осязаемый пальцами, распадающийся на миллионы запахов и их оттенков. Это полноценный — просто особый — мир.

Сегодня COLTA.RU публикует ответы на вопросы, которые вы прислали участникам нашего проекта. Вместе со слепоглухими людьми — Ириной Поволоцкой, Владимиром Елфимовым, Николаем Кузнецовым и Аленой Капустьян — мы отобрали самые интересные из них.

Ирина Поволоцкая (Москва) — слепоглухая актриса, художница, поэтесса, общественный деятель;

Владимир Елфимов (Новосибирск) — слепоглухой прозаик, активист;

Алена Капустьян (Москва) — слепоглухая эссеистка, студентка РГСУ;

Николай Кузнецов (Санкт-Петербург) — слепоглухой поэт, юрист, студент магистратуры СПГУ.

— Как представляет мир слепоглухой человек? Как он различает людей и то, что его окружает? (Александра Анисимова, Мария Готлиб)

Николай Кузнецов: Я слышу с помощью кохлеарного импланта, и, соответственно, мне доступна довольно богатая звуковая палитра, нюансы звуков (в частности, различаю голоса, тон, которым говорит человек, люблю слушать самую разную музыку). Когда я снимаю внешнюю часть импланта (речевой процессор), без труда могу представить знакомые звуки.

Другие используемые мной инструменты познания мира — это осязание, обоняние, вкус. Осязание, по сути, заменяет мне зрение, я руками могу почувствовать тонкости «рассматриваемых» предметов, которые, насколько могу понять, не всегда ощущаются зрячими (не всегда сразу).

Отсутствие зрения восполняют книги, разговоры с людьми, разного рода модели предметов (например, фигурки животных, брелоки, которые я коллекционирую), специальные проекты для незрячих, в рамках которых создаются барельефы картин, архитектурных сооружений. Благодаря этому я узнаю, как выглядят предметы, которые я не могу «посмотреть» руками, какие цвета они имеют. Появляются ассоциативные ряды (зеленая трава, синее небо и др.), хотя это не отменяет того, что я стараюсь уточнить их у близких, уточнить, какие оттенки каким цветам принадлежат и др.

Соответственно, картина мира у меня объемная, она включает пространство, звуки, запахи, вкус, осязательное ощущение и цветовые ассоциации.

Людей же различаю по голосам, по рукам (когда жму руку) и по запаху (например, духов, которые, как я знаю, предпочитает тот или иной человек).

Алена Капустьян: Представляю мир таким же, каким видела раньше. То есть вы видите окружающий мир и представляете его, закрыв глаза, и я так же воспринимаю его. Сначала спрашиваю у зрячего про цвета, фон, форму, картинку, «невидимую» на ощупь для меня, потом из полученной информации составляю описание комнаты, места, человека и т.д.

— Как слепоглухим объясняют цвета? Тем, кто их никогда не видел… (Наталья Красюкова)

Владимир Елфимов: Если взять человека, который «никогда не видел цвет», — это слепорожденный человек. Им невозможно досконально объяснить, что такое солнце и облака или небо. Но можно научить словесно обозначать цвет постоянных объектов. Например, небо — голубое, арбуз — зеленый, мягкий помидор — красный, а твердый — зеленый и т. д. Можно приучить к цвету одежды — познакомить, прикасаясь к рубашке, с особенностями фасона, сказать: «Это зеленая рубашка, красивая», — а показав другую, объяснить: «Это темно-коричневая, ее не надо надевать на выход, в ней лучше дома ходить». Вот слепоглухой и запоминает.

Сейчас есть прибор, который определяет цвет ткани — либо голосом, либо через камеру айфона с передачей на брайлевский дисплей. Но цвет, какой видите вы, слепорожденные представить не могут. А вот для поздноослепших это не проблема.

Ирина Поволоцкая© Фото предоставлено Владимиром Коркуновым

— Мы привыкли, что образное мышление связано с органами чувств. Каким образом слепоглухой пополняет ассоциативный ряд? Значит ли это, что его пальцы «видят» больше, чем пальцы других людей? (Ирина Котова)

Ирина Поволоцкая: У меня синестетитическое восприятие: тактильные ощущения, запахи, словесное описание, эмпатия — любое явление может вызывать не связанные с изначальным посылом образы. Руки у слепоглухих более чуткие, но это, скорее, навык. Просто мы больше внимания обращаем на то, что ощущаем. Например, мы ощущаем материал скульптуры — и это тоже определенный слой восприятия. Скажем, если бы какая-то из работ Вадима Сидура была выполнена в мраморе, у меня бы возник диссонанс — его скульптуры не для мрамора. Каждый материал вызывает свои ассоциации и помогает «читать» работу. Например, в работах из дерева часто ощущается остаточная энергия того, кто с ним работал…

— Обостряются ли — и насколько — другие чувства при потере слуха и зрения? (Julia Fami)

Ирина Поволоцкая: Могу говорить только за себя. У меня обоняние, осязание и вкус сильно обострены, да. Одно из моих увлечений — это дегустация: духов, блюд, молочных продуктов. Ко мне иногда даже обращаются за советом. Знаю из разговоров с другими слепоглухими, что у многих чувствительность к запахам выше. Но вообще это просто более внимательное отношение к доступной информации.

— Как правильно прикоснуться к слепоглухому человеку, чтобы не обидеть? (Светлана Демидова)

Алена Капустьян: Подойти к слепоглухому человеку, мягко прикоснуться к руке, стараясь не пугать, если он в раздумьях. Можно прикасаться не только к руке, но и к плечу. Когда он занят, легонько похлопать по плечу, давая понять, что вы хотите что-то сообщить.

— Сложно ли вам было овладеть необходимыми для общения инструментами? Сколько существует таких способов коммуникации? (Кирилл Калиничев)

Николай Кузнецов: Слепоглухие используют русский жестовый язык, дактиль/дактилологию (общение с помощью рисования пальцами на ладони), обычный язык, которым пользуются все, чтение по губам, если есть остаточное зрение (добавим дермографию — письмо печатными буквами по ладони, а также тактильный код Лорма, в котором каждой точке на ладони соответствует определенная буква или цифра.Ред.).

Достаточно давно существуют устройства, помогающие слепоглухим слышать. Их использование зависит от характера потери слуха (полностью или частично, одно или оба уха, какая часть повреждена и др.).

Когда я в два с половиной года потерял слух, слуховой аппарат мне не помог, поскольку у меня четвертая степень тугоухости (в общем-то, полная глухота). Спас кохлеарный имплант. Такие устройства помогают вернуть полностью потерянный слух. В четыре года мне поставили имплант на правое ухо. Я был первым слепоглухим в России, кому сделали подобную операцию. В реабилитацию входила не только тренировка слуха, но и освоение речевого инструментария, поскольку у меня произошел распад речи. А в 2018 году мне проимплантировали и левое ухо.

Появляются и устройства, которые заменяют слепому зрение: специальные очки или приборы, распознающие окружающие предметы, ультразвуковые трости. Они в большей степени направлены на помощь в ориентировке. Я пользуюсь обычной тростью, чтобы ориентироваться на улице; в помещениях ее не использую.

— Как вы представляете себе человека, который с вами впервые общается? Что в первую очередь влияет на это? (Екатерина Степанова)

Алена Капустьян: Рука человека — самое основное. По ней я могу определить, каков он: высокий, стройный, средний, спортивный и т.д. В первый раз представляю человека таким, каким подсказывает его рука, но ни цвета, ни формы не знаю: про себя подбираю несколько вариантов. Чтобы уточнить представление о человеке, через какое-то время спрашиваю о цвете глаз, волос, одежды, о чертах лица (или уточняю у сопровождающего).

— Как слепоглухие узнают, что за их дверью в квартиру кто-то стоит? Например, пришел сосед одолжить соль или газовик проверить плиту… (Дана Назаренко)

Владимир Елфимов: Тут есть разные варианты. Для слабовидящих это «мигающие лампы» от дверного звонка, подключенные к звонку. А для глухих и тотально слепоглухих существует прибор «сигнализатор звука» — от дверного звонка через микрофон беспроводным способом передается сигнал на вибрационное устройство, которое слепоглухой прикрепляет к «чувствительному месту». Лично я нацепляю его на шею. Но если слепоглухой живет один, оптимальный вариант — заранее договориться о времени прихода гостей или отправить SMS, которое слепоглухой прочитает с помощью брайлевского дисплея. Так можно уберечь себя от риска впустить злоумышленников в дом.

Николай Кузнецов© Фото предоставлено Владимиром Коркуновым

— Возникают ли у слепоглухого человека визуальные ассоциации, когда он ощущает какой-то запах? (Елена Романова)

Николай Кузнецов: Да, так и есть. Запахи могут быть связаны со знакомыми людьми. Я примерно знаю, как эти люди выглядят (рост, волосы, одежда и т. д.), и запах (например, духов) позволяет мне, во-первых, идентифицировать человека, а во-вторых, восстановить его образ. Еще запахи связаны с различными предметами. Например, с цветами. Я могу не ощупывать розу, но, ощущая ее запах и помня, как она выглядит, будто бы увидеть ее. Гуляя по даче, я чувствую запахи земли, овощей, зелени — и сразу же представляю грядки, парники и прочее. Иными словами, запах играет роль знака, ключа, по которому я узнаю весь предмет. Например, по запаху горючего обычно отличаю автомобиль от мотоцикла и, соответственно, представляю себе автомобиль или мотоцикл.

— Когда я училась в институте, нас водили на практику к слепоглухим людям. Одна девушка рассказала, что хорошего человека узнает по запаху. Такие люди пахнут садом, землей, воздухом. А еще она говорила, что чувствует запах солнечного света. Какую роль в вашей жизни играют запахи? (Юлия Тишковская)

Ирина Поволоцкая: Я ориентируюсь по запахам — мне естественно воспринимать мир синестетически, например, видеть цвет прикосновения, слышать звучание цвета, воспринимать имена как символы, а людей — как запахи. Когда жизнь что-то отбирает, обычно она же дает намек на компенсацию. Вот и у меня отсутствие слуха и зрения компенсировано эмпатией, обостренной чувствительностью к тактильным ощущениям, запахам и др. Для меня пахнет все — люди, вещи, чувства, я не знаю ничего, что не имело бы запаха. Запах — просто еще одна характеристика мира. Музыка тоже пахнет, и у картин есть запахи. Можно легко различать людей по запаху, но узнать конкретного человека только по запаху удается не всегда. Особенно в толпе. Особенно когда используют духи. Духи — порой сильнейшая головная боль, если в их основе ненатуральные вещества. От шампуней, гелей, кремов с химическими ингредиентами исходит ужасный запах (во всяком случае, я его так воспринимаю). И выбор мыла для меня — большой запаховый стресс.

— Слепоглухие люди занимаются творчеством — это театр, литература, скульптура и живопись. А занимаются ли они музыкой? Пусть даже только для себя. (Иван Демидов)

Ирина Поволоцкая: Сколько себя помню, детские музыкальные инструменты дома были всегда: детское пианино, металлофоны, ксилофоны, дудочки, свирельки, свистульки, бубны, гармошки и шумелки-шуршалки. Даже когда я начала терять слух, играла на них и с ними, и это была радость. С детства остались ощущение и понимание ритма и память звука — это часто помогало по жизни. Я пробовала играть на многих музыкальных инструментах. Конечно, не в полном смысле слова, скорее, для себя и изредка в перформансах. Сейчас в основном играю на флейте. Могу «слышать» ее голос пальцами — по ритму и вибрациям. Я сейчас говорю о тотально слепоглухих, потому что, если у человека есть слух (даже мизерный), со слуховыми аппаратами играть вполне возможно.

— Как слепоглухие люди воспринимают музыку: тактильно-вибрационно или акустически тоже (как собственно звуковую волну, но иначе) [Ольга Скороходова писала, что слушала иногда музыку, приложив руки к фортепиано]? (Иван Демидов)

Алена Капустьян: Я лично слушаю музыку с помощью слуховых аппаратов, телом чувствую вибрацию. Обычно в ресторане танцую под ритм музыки, по звукам определяю начало медленного танца. При желании слушаю рукой какой-либо музыкальный инструмент, чтобы понять соответствие между вибрацией и звуком.

— Как происходит обучение слепоглухих людей? (Эльвира Нуреева)

Алена Капустьян: Помогает ассистент: переводит лекции и практические занятия, печатая на компьютере (а слепоглухой параллельно читает на брайлевском дисплее), при необходимости передает вопросы и ответы преподавателей дактилем (язык общения слепоглухих, при котором каждому положению пальцев соответствует определенная буква. — Ред.), сопровождает на мероприятия, организованные учебным заведением. Задания, которые преподаватели дают на парах, слепоглухой самостоятельно выполняет на компьютере: пишет эссе, доклады, рефераты, делает презентации, отвечает на контрольные вопросы, выполняет тесты, читает учебную литературу. Ассистент помогает в оформлении работ, особенно презентаций.

Владимир Елфимов© Фото предоставлено Владимиром Коркуновым

— Насколько часто у слепоглухих мужчины или женщины бывают зрячеслышащие жена/муж? (Леонид Шнейдерман)

Владимир Елфимов: Это встречается очень редко, и то чаще всего, когда один из зрячеслышащих супругов попал в катастрофу и стал слепоглухим. Скорее, бывают супружеские пары, в которых один — слепоглухой, а другой — зрячий глухой. Нередки и пары слепоглухих. Главная причина существования таких пар — общий язык общения. А также терпение друг к другу и взаимоподдержка. Лично я не представляю, как некоторые слепоглухие пары живут. Везет тем, у кого хорошие дети или опека со стороны. Я со зрячей глухой женой живу уже 36 лет, и мой слепоглухой папа с моей глухой мамой прожили вместе 38 лет — до смерти мамы…

— Как вы влюбляетесь? (Ольга Гремякова)

Алена Капустьян: Если молодой человек приглянулся, во мне начинается цветение: чувства воспламеняются, становятся горячее и сильнее. По ним понимаю, что влюблена в него.

— Как зарабатывают слепоглухие люди? (Юлия Шляндина)

Владимир Елфимов: Слепоглухой может зарабатывать с помощью головы и рук. К сожалению, немного зарабатывать. Например, писать рассказы или очерки и получать гонорар. Руки — в первую очередь это вязание, бисероплетение, сборка механических предметов, занятие скульптурой или резьбой по дереву. Но для этого нужно, чтобы нам приносили материалы. Мой слепоглухой и неграмотный отец, будучи практически тотально слепым в последние 20 лет жизни, ремонтировал советские стиральные машины, детали мотоциклов, автомобилей, сельхозтехники… Люди сами несли ему технику и доставали запчасти для ремонта. То есть без помощи зрячеслышащих — никак.

— Что самое сложное для вас в быту? (Светлана Демидова)

Алена Капустьян: Самое сложное — сенсорная техника. Например, сенсорная электрическая плита, сенсорная мультиварка, сенсорные весы и другие сенсорные устройства — на них нет выпуклых кнопок и ориентиров, чтобы включать и выключать. Остальное несложно — с бытом я легко справляюсь.

— Что вы можете и любите делать по дому? Если это готовка, поделитесь любимым рецептом! (Марина Коркунова)

Ирина Поволоцкая: Домашние дела не проблема, могу делать все. Готовить тоже, но делаю это, только когда хочу приготовить что-то особенное. Могу поделиться одним своим рецептом — «Фейный десерт». Нужно взять два банана, два апельсина для сока (можно разбавить водой или использовать готовый сок), растительное масло (15 мл), несколько грецких орехов, изюм, муку (граммов 250) и погашенную лимонным соком соду. И готовим по инструкции:

  1. Бананы размять вилкой или измельчить блендером в пюре.

  2. Орехи обжарить, измельчить до крупных кусочков (не в пудру!).

  3. Добавить апельсиновый сок, растительное масло, орехи, изюм, муку, погашенную соду.

  4. Все хорошо перемешать и выложить в смазанную маслом форму.

  5. Выпекать в духовке 40 минут.

Готовый десерт можно полить растопленным шоколадом или сметанным кремом.

— Дорисовываете ли вы свое представление о мире нереальным, несуществующим? Или тем, чего не в силах увидеть видящие? (Ксения Кузьмина)

Николай Кузнецов: В целом картина мира у меня довольно реалистичная. Я не только «рассматриваю» предметы руками и изучаю другими органами чувств, но и читаю, общаюсь со зрячими людьми, благодаря которым у меня сформированы и продолжают формироваться представления о реальном мире. Конечно, когда я читаю или слушаю описание предмета, который я не могу потрогать, я дорисовываю его, представляю себе размер, цвет и др. Помогает воображение, но оно, как мне кажется, не уводит меня от реальности, когда не нужно фантазировать.

Алена Капустьян© Фото предоставлено Владимиром Коркуновым

— Опишите, пожалуйста, ваш мир. (Marina Hobbel)

Алена Капустьян: Кругом полная глушь и густой туман — не вижу и не слышу. Бывает, кажется, что вижу проблеск и слышу издалека доносящиеся звуки, но это лишь в воображении. Чувствую запахи, кожей ощущаю холод и тепло, ветерок и энергию, рисую в голове картины, когда трогаю предмет или растение, образно ассоциирую с чем-то…

Интуиция помогает в движении — когда чувствую неуверенность, останавливаюсь и задаю вопрос зрячему; когда возникает необходимость — действую; когда сомнение — пробую и понимаю, чего не стоит делать, и т. д. Это мой мир.

— Какой вы представляете себя внешне? (Елена Романова)

Ирина Поволоцкая: В разные периоды по-разному. Пока было остаточное зрение — размыто видела себя в зеркале и на фото. Сейчас мне важнее не представлять себя, а ощущать уверенность и комфорт, если речь про одежду и стиль. Я в общих чертах знаю, как выгляжу, и могу представить себя в чем-то и понять, нравится оно мне или нет.

— Вам часто бывает страшно? (Светлана Демидова)

Владимир Елфимов: Нечасто. В последнее время палочкой-выручалочкой стала связка айфона с брайлевским дисплеем — если что, можно написать кому-то и попросить помощи. Без белой трости тоже нельзя выходить.

Был случай в Москве: меня вытащили из такси и оставили на асфальте, а сопровождающий «пропал» — пошел гулять с другим слепоглухим. И я себе представлял, что стою на середине дороги, мимо мчатся машины, а в руках ни белой трости, ни телефона… Еле-еле — интуитивно — шажком двигался, пока не наткнулся на стоящую машину. Тогда и успокоился, а в голове возник план — стоять тут до вечера или даже подергать за дверцу, постучать ногой по колесу… Сработает сигнализация, прибежит хозяин, а я ему скажу, что слепой и глухой, — и попрошу вызвать полицию…

Сопровождающий пришел только через полчаса. С тех пор я поклялся не расставаться с телефоном, брайлевским дисплеем и белой тростью.

— Я бы хотела начать вопрос с цитаты из работы Жака Рансьера «Эстетическое бессознательное» (речь о Гомере): «Он не сочинитель ритмов и размеров, а всего лишь свидетель того состояния языка, когда речь была тождественна пению. Прежде чем заговорить, прежде чем перейти к членораздельной речи, люди на самом деле пели. Поэтические чары выпеваемого слова в действительности являются младенческим лепетом языка, о чем и по сей день свидетельствует язык глухонемых». Хотелось бы услышать комментарий об этом от людей, которые знают язык слепоглухих, живут им и в нем. Вопрос таков: что для вас — речь? (Татьяна Скрундзь)

Николай Кузнецов: Довольно интересная интерпретация Жака Рансьера — языка гомеровских времен и языка глухонемых, спасибо.

Хочу сразу уточнить, что слепоглухих людей нельзя называть глухонемыми. У них есть свои языки общения. Но, если говорить конкретно о речи, я слышал тех, кто по разным причинам говорит не очень четко, с трудом, не всегда корректно выговаривая звуки.

Пожалуй, их язык можно сравнить с «младенческим лепетом» или речью иностранца: в этом и правда есть некая трогательность. Похоже ли это на древнее пение? Затрудняюсь ответить, хотя ассоциация пения с лепетом ближе, чем лепета с языком глухонемых. Если речь про естественность пения в некий период времени (как естественны дыхание и лепет младенца), то, пожалуй, сравнение близко к правде, но с оговоркой: мне кажется, лепет естественнее — дается младенцам легче, чем слепоглухим речь.

Но не все слепоглухие говорят нечетко. Некоторые (как и я) разговаривают вполне обычно, четко и без специфического акцента, а потому на них сравнение Рансьера вряд ли может быть распространено.

Публикацию подготовил Владимир Коркунов.

Понравился материал? Помоги сайту!

Подписывайтесь на наши обновления

Еженедельная рассылка COLTA.RU о самом интересном за 7 дней

Лента наших текущих обновлений в Яндекс.Дзен

RSS-поток новостей COLTA.RU

При поддержке Немецкого культурного центра им. Гете, Фонда имени Генриха Бёлля, фонда Михаила Прохорова и других партнеров.

Ссылки по теме

DK Publishing, Freeman, Dena: 978078

70: Amazon.com: Books

Из журнала школьной библиотеки

3–6 классы — этот современный и очень привлекательный культурный атлас сродни посещению особенно хорошо оформленной музейной выставки о людях мира. Хотя, по ее собственному признанию, существует слишком много групп, чтобы поместиться в одну книгу, Фриман прилагает отважные усилия, чтобы включить в нее столько, сколько возможно, и при этом сохранить размер книги приемлемого размера, что является непростой задачей.Сотни ярких цветных фотографий, перемежаемых короткими абзацами текста, описывают всевозможные культурные события и артефакты со всех уголков земного шара. Книга организована по континентам, каждый раздел представлен общим описанием жителей, политической картой и сокращенными таблицами соответствующей статистики по таким темам, как язык, население и религия. За каждым введением следует несколько двухстраничных глав, посвященных странам, географическим регионам или конкретным культурным или этническим группам.Недостаток полноты в тексте с лихвой компенсируется интересными деталями и информацией как об известных, так и малоизвестных группах людей. Это не та книга, которую нужно усвоить за одно чтение, а скорее та, к которой нужно возвращаться снова и снова, каждый раз находя что-то новое и удивительное, — Сью Морган, Начальная школа Тома Китаяма, Юнион-Сити, Калифорния
Copyright © Reed Business Информация, подразделение Reed Elsevier Inc. Все права защищены.

Из списка книг

Достижения в области технологий за последние 25 лет создали глобальную деревню способами, которые Маршалл Маклюэн и представить себе не мог.DK опубликовал книгу, в которой собраны фотографии и факты со всего мира, чтобы проинформировать читателей о разнообразии культур, составляющих наш мир, и отметить общие узы, которые связывают нас вместе. На титульном листе изображены дети австралийских аборигенов в традиционных украшениях тела, играющие с портативным компьютером.

Книга начинается с общей информации, объясняющей международные границы на карте мира и людей, которые ее населяют. Последующие разделы разбиты на географические регионы, начиная с Северной и Центральной Америки и заканчивая континентами.Каждый раздел представлен картой и блоками со статистикой и фактами о регионе. В каждом разделе двухстраничные развороты относятся к разным группам населения (амиши, бенгальцы, новозеландцы, персы) или, в случае США, различным регионам (Восточное побережье, южные штаты ). Как и в других публикациях DK, текст краткий, на страницах преобладают фотографии.

Хотя в книге рассказывается о более чем 80 различных народах, невозможно описать каждую группу в одном томе.Эффектные фотографии делают этот товар привлекательным для детей и взрослых. Краткий текст является одновременно сильной стороной и слабостью, предоставляя важную информацию для случайного читателя, но ограничивая использование тома в качестве справочного источника для отчетов или школьных заданий. Доступный даже для самой маленькой библиотеки с ограниченными фондами, этот том рекомендуется в качестве дополнительного ресурса в школьных и публичных библиотеках. RBB
Авторские права © Американская библиотечная ассоциация. Все права защищены

Об авторе

ДокторДина Фриман имеет докторскую степень в области антропологии и является специалистом по коренным народам Африки.

Как живут люди — lisajackson.ca

Как живут люди

Точнее, это среднее количество лет, которое, как ожидается, проживет человек данного возраста, если будут применяться текущие коэффициенты смертности. Это оценка, которая рассчитывается путем рассмотрения текущей ситуации группы людей и ее прогнозирования на будущее.

Однако ВИЧ — относительно новое заболевание, и лечение ВИЧ — быстро меняющаяся область медицины. Поэтому трудно сказать, будет ли наш текущий опыт точным путеводителем в будущее.

В настоящее время существует большое количество людей, живущих с ВИЧ, в возрасте от двадцати, тридцати, сорока, пятидесяти и шестидесяти лет. Текущий уровень смертности очень низок, что дает обнадеживающие цифры относительно ожидаемой продолжительности жизни в будущем. Но у нас очень мало опыта общения с людьми, живущими с ВИЧ, в возрасте от семидесяти до восьмидесятилетнего возраста, поэтому мы меньше знаем о последствиях, которые ВИЧ может иметь в дальнейшей жизни.

Кроме того, медицинское обслуживание людей с ВИЧ, вероятно, улучшится в будущем. Людям, живущим с ВИЧ, будут полезны улучшенные препараты против ВИЧ, которые имеют меньше побочных эффектов, легче принимать и более эффективны в подавлении ВИЧ. Понимание врачей того, как лучше всего предотвращать и лечить сердечные заболевания, диабет, рак и другие состояния у людей с ВИЧ, улучшается. Это может означать, что люди на самом деле живут дольше, чем предполагают наши текущие оценки.

Читая о продолжительности жизни, важно помнить, что исследователи не всегда имеют доступ ко всей релевантной информации.Например, они обычно не знают, насколько физически активными были люди, курили ли они и употребляли ли рекреационные наркотики.

Хотя эти факторы имеют большое влияние на здоровье, данные для точной оценки продолжительности жизни по каждому из них недоступны. Итак, есть оценки, основанные на возрасте людей при постановке диагноза ВИЧ и количестве лимфоцитов CD4, но у нас нет оценок, которые также учитывали бы образ жизни и социальные факторы.

Важно помнить, что данные о продолжительности жизни являются средними. Уникальное сочетание обстоятельств в жизни каждого человека — включая здоровье, образ жизни и социальные условия — будет влиять на фактическое количество лет, которые человек проживает. Это может быть больше или меньше среднего.

Какова продолжительность жизни людей, живущих с ВИЧ в Великобритании?

В исследовании, опубликованном в 2014 году, изучались результаты более 20 000 взрослых, которые начали лечение от ВИЧ в Великобритании в период с 2000 по 2010 год.В анализ не вошли люди, употребляющие инъекционные наркотики, у которых, как правило, результаты хуже, чем у других людей, но в остальном был включен широкий круг взрослых, живущих с ВИЧ.

Главный вывод заключался в том, что люди, у которых был хороший первоначальный ответ на лечение ВИЧ, имели лучшую продолжительность жизни, чем люди в целом.

В частности, 35-летний мужчина с числом клеток CD4 более 350 и неопределяемой вирусной нагрузкой (ниже 400 копий / мл) через год после начала лечения ВИЧ мог рассчитывать дожить до 81 года.Предполагалось, что 50-летний мужчина с такими же результатами после одного года лечения доживет до 83 лет. Ожидается, что в общей популяции в это время мужчины в этих возрастных группах доживут до 77 и 78 лет.

«Продолжительность жизни человека, живущего с ВИЧ, сравнима с продолжительностью жизни ВИЧ-отрицательного человека — при условии, что ему заблаговременно поставят диагноз, у него будет хороший доступ к медицинской помощи и он сможет придерживаться курса лечения от ВИЧ».

35-летняя женщина и 50-летняя женщина с одинаковыми результатами могут рассчитывать дожить до 83 и 85 лет.Это сопоставимо с 82 и 83 годами в общей популяции.

У людей с числом CD4 от 200 до 350 и неопределяемой вирусной нагрузкой через год после начала лечения ожидаемая продолжительность жизни была такой же, как у людей в общей популяции. Среди мужчин 35 и 50 лет могут рассчитывать дожить до 78 и 81 года соответственно. Согласно прогнозам, женщины 35 и 50 лет доживут до 81 и 83 лет соответственно.

У людей, чья первоначальная реакция на лечение была не такой хорошей, ожидаемая продолжительность жизни была немного короче.Результаты были в целом схожими в каждом из следующих сценариев: число CD4 ниже 200 и неопределяемая вирусная нагрузка, число CD4 между 200 и 350 и обнаруживаемая вирусная нагрузка , а также число CD4 выше 350 и обнаруживаемая вирусная нагрузка .

35-летний мужчина с любым из этих результатов может дожить до 70-72 лет. Прогнозировали, что 50-летнему мужчине доживет до 75-77 лет. Женщины одного возраста могут прожить примерно на два года дольше мужчин.

Несколько человек в исследовании имели плохой начальный ответ на лечение — через год их число CD4 было ниже 200, а их вирусная нагрузка была обнаружена.В этом случае ожидалось, что 35-летний мужчина доживет до 61 года, а 50-летний мужчина — до 69 лет. Предполагалось, что женщины того же возраста доживут до 64 и 71 года соответственно.

В настоящее время в Великобритании очень немногие люди умирают в результате прямого заражения ВИЧ. Когда случаются смертельные случаи, они обычно случаются в первый год после постановки диагноза и связаны с людьми, у которых ВИЧ был диагностирован очень поздно, когда они уже были в тяжелой форме из-за ВИЧ. Во многих из этих случаев человек не посещал клинику по лечению ВИЧ-инфекции, не проходил лечение от ВИЧ или делал это нерегулярно.

Подводя итоги

При правильном лечении и уходе большинство людей, живущих с ВИЧ в Великобритании, будут иметь более или менее нормальную продолжительность жизни. В настоящее время очень немногие люди в Великобритании заболевают или умирают в результате прямого заражения ВИЧ.

Глоссарий

Число клеток CD4

Тест, измеряющий количество клеток CD4 в крови, отражающий, таким образом, состояние иммунной системы. Число клеток CD4 у человека, не инфицированного ВИЧ, может составлять от 500 до 1500. Когда число CD4 взрослого человека падает ниже 200, существует высокий риск оппортунистических инфекций и серьезных заболеваний.

неопределяемая вирусная нагрузка

Уровень вирусной нагрузки, который слишком низок для того, чтобы можно было подобрать конкретный используемый тест на вирусную нагрузку, или ниже согласованного порога (например, 50 копий / мл или 200 копий / мл). Неопределяемая вирусная нагрузка — первая цель антиретровирусной терапии.

вирусная нагрузка

Измерение количества вируса в образце крови, выраженного как количество копий РНК ВИЧ на миллилитр плазмы крови. Вирусная нагрузка — важный индикатор прогрессирования ВИЧ и эффективности лечения.

обнаруживаемая вирусная нагрузка

Когда вирусная нагрузка поддается определению, это указывает на репликацию ВИЧ в организме. Если человек принимает лечение от ВИЧ, но его вирусная нагрузка определяется, значит, лечение не работает должным образом. По-прежнему может существовать риск передачи ВИЧ половым партнерам.

диагноз

Определение наличия у пациента определенного заболевания или состояния посредством оценки его истории болезни, клинических симптомов и / или результатов лабораторных анализов.

Фактически, наиболее важные причины болезней и смерти людей, живущих с ВИЧ, сейчас очень похожи на причины среди населения в целом. К ним относятся болезни сердца, почек, печени, диабет, депрессия и рак.

На риск развития этих состояний влияет широкий спектр факторов. Некоторые из них нельзя изменить, например, ваш возраст, семейный анамнез определенных заболеваний или наличие ВИЧ.

Вы можете изменить другие факторы риска.

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *